Madhumati es una película romántica paranormal en idioma hindi de 1958dirigida y producida por Bimal Roy , y escrita por Ritwik Ghatak y Rajinder Singh Bedi . La película está protagonizada por Dilip Kumar y Vyjayanthimala en los papeles principales, con Pran y Johnny Walker en papeles secundarios. La trama se centra en Anand, un hombre moderno que se enamora de una mujer tribal llamada Madhumati. No pueden tener una relación durante su vida y se reencarnan.
Madhumati | |
---|---|
Dirigido por | Bimal Roy |
Producido por | Producciones Bimal Roy |
Guión por | Ritwik Ghatak |
Historia de | Ritwik Ghatak |
Protagonizada | Dilip Kumar Vyjayanthimala Pran Johnny Walker |
Musica por | Salil Chowdhury |
Cinematografía | Dilip Gupta |
Editado por | Hrishikesh Mukherjee |
Empresa de producción | Producciones Bimal Roy |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 166 minutos [1] |
País | India |
Idioma | hindi |
Presupuesto | est. ₹ 8,1 millones |
Taquilla | est. ₹ 40 millones |
Madhumati fue filmada en varios lugares de la India, incluidos Ranikhet , Ghorakhal , Vaitarna Dam y Aarey Milk Colony . El álbum de la banda sonora fue compuesto por Salil Chowdhury y la letra fue escrita por Shailendra . La película se estrenó el 12 de septiembre de 1958. Ganó 40 millones de rupias en la India y se convirtió en la película india más taquillera del año y una de las películas indias de mayor éxito comercial e influencia de todos los tiempos. Recibió críticas positivas de la crítica, que elogió la banda sonora y la actuación del elenco.
Madhumati fue una de las primeras películas en tratar sobre la reencarnación, y los analistas la describieron como una olla que tiene un toque gótico y noir . Inspiró películas regionales e internacionales posteriores que tienen temas basados en la reencarnación. Ganó 9 premios Filmfare ; incluyendo Mejor Película , Mejor Director , Mejor Director Musical , Mejor Cantante Femenina de Reproducción , Mejor Diálogo , Mejor Dirección Artística y Mejor Director de Fotografía , la mayor cantidad de premios para una película en ese momento. También ganó el Premio Nacional de Cine de Mejor Largometraje en Hindi .
Gráfico
En una noche de tormenta, el ingeniero Devinder baja por la carretera de una colina con su amigo para buscar a su esposa e hijo en una estación de tren. Un deslizamiento de tierra les bloquea el paso y los amigos se refugian en una vieja mansión. Devinder encuentra la casa extrañamente familiar. En la gran sala del frente, encuentra un retrato antiguo, que reconoce. Su amigo y el viejo cuidador se unen a él y Devinder, en medio de destellos de recuerdos de otra vida, se sienta a contar su historia mientras la tormenta ruge afuera.
Anand es el nuevo gerente de Shyamnagar Timber Estate. Artista en su tiempo libre, vagó por las colinas y se enamoró de Madhumati, una mujer tribal cuyas canciones lo han perseguido desde la distancia. El empleador de Anand, Raja Ugra Narain, es un hombre despiadado y arrogante; Anand, que se niega a inclinarse ante él como los demás, incurre en su ira. Anand tiene enemigos entre su personal; lo envían a hacer un recado y regresa para encontrar que Madhumati ha desaparecido. Se entera de que la han llevado a Ugra Narain y se enfrenta a él, pero los hombres de Ugra Narain lo golpean hasta dejarlo inconsciente. Mientras los hombres sacan el cuerpo de Anand del palacio, se encuentran con el padre de Madhumati, quien tuvo que luchar para detener la muerte de su propia hija. Había ganado, pero murió en el camino, mientras Charandas se esconde y lleva el cuerpo de Anand a un hospital.
La vida de Anand se salva, pero su mente divaga. Un día, conoce a una mujer que se parece exactamente a Madhumati. Ella dice que es Madhvi pero Anand se niega a creerle; sus compañeros lo golpean cuando intenta suplicarle. Madhvi encuentra un boceto de Madhumati y se da cuenta de que estaba diciendo la verdad. Ella toma el boceto y se entera de su historia. Mientras tanto, Anand es perseguido por el espíritu de Madhumati, quien le dice que Ugra Narain es responsable de su muerte. Apela a Madhvi, quien acepta hacerse pasar por Madhumati ante Ugra Narain y hacerle confesar ser responsable de su muerte.
Al regresar al palacio de Ugra Narain, Anand pide permiso para pintarle un retrato, lo que hace la noche siguiente. A las ocho, Ugra Narain ve a Madhvi haciéndose pasar por Madhumati frente a él. Ugra Narain se estremece; confiesa su participación en su muerte y es arrestado por la policía que espera fuera de la habitación. Anand se da cuenta de que las preguntas que Madhvi le hizo a Ugra Narain, como el lugar del entierro de Madhumati, eran cosas que ella no podía saber; ni siquiera Anand lo sabía. Madhvi sonríe y se dirige hacia las escaleras. El verdadero Madhvi, vestido como Madhumati, entra corriendo en la habitación. Llega tarde porque su coche se averió en el camino. Anand se da cuenta de que vio el fantasma de Madhumati, no Madhvi. Corre a la terraza, donde el fantasma lo llama. Madhumati había caído de la misma terraza, tratando de escapar de Ugra Narain. Anand sigue al fantasma y cae a su muerte.
Después de contar la historia de Anand y Madhumati, Devinder recibe la noticia de que el tren en el que viajaba su esposa se ha topado con un accidente. El camino está despejado y se apresuran a la estación. La esposa de Devinder, Radha, parece ilesa, con su bebé.
Elenco
- Dilip Kumar como Devinder / Anand
- Vyjayanthimala como Madhumati / Madhvi / Radha
- Johnny Walker como Charandas
- Pran como Raja Ugra Narain
- Jayant como Pawan Raja, padre de Madhumati
- Ramayan Tiwari como Bir Singh
- Tarun Bose como colega de Devinder
- Bhudo Advani como Baba
Producción
Devdas, la película de 1955 del cineasta bengalí Bimal Roy , no tuvo éxito comercial, lo que puso en peligro su empresa Bimal Roy Productions; necesitaba un éxito comercial para sobrevivir. [2] La historia de Madhumati fue escrita por el cineasta bengalí Ritwik Ghatak . Compartió la historia con Roy, a quien inmediatamente le gustó y comenzó a desarrollar la película con Debu Sen como asistente de dirección. [3] Los diálogos fueron escritos por Rajinder Singh Bedi en escritura urdu . [4] [5] [6] Manohari Singh fue seleccionado para componer la música de la película después de que Roy lo escuchó tocar en Kolkata. [3]
Roy había firmado previamente a Vyjayanthimala y Dilip Kumar para dos películas. El primero, Devdas , basado en la novela del mismo nombre , [3] recibió muchos elogios de la crítica y un Premio Nacional de Cine a la Mejor Película en Hindi a pesar de no tener éxito comercial. [2] Kumar y Vyjayanthimala fueron seleccionados para interpretar los papeles principales en Madhumati . El primero estaba ansioso por volver a trabajar con Roy después de su película anterior Devdas y aceptó el papel. [7] Vyjayanthimala aceptó trabajar en la película después de enterarse de que Pran era parte del elenco. [8]
A diferencia de otras películas negras, que en su mayoría se filmaron en interiores, Roy decidió filmar Madhumati al aire libre y en una estación de montaña. Tenía un programa de seis semanas en una ubicación en Ranikhet , Nainital . [3] Algunas escenas fueron filmadas en Ghorakhal cerca de Nainital. [7] Cuando se revelaron los negativos, se encontró que la mayor parte del metraje estaba empañado . Dado que no era posible volver a filmar en la lejana Uttarakhand, se crearon decorados cerca de la presa Vaitarna , Igatpuri . [3] [9] El equipo de dirección de arte, dirigido por Sudhendu Roy , creó pinos falsos, que se plantaron para que coincidieran con la ubicación en Nainital. [3] Gran parte de la película se filmó en Aarey Milk Colony , una pequeña zona boscosa de Mumbai. En Igatpuri se filmó una escena en la que Dilip Kumar busca a Vyjayanthimala en el bosque. [3] El efecto de niebla se recreó usando bombas de gas. [3] El vestuario de la película fue diseñado por Yadugiri Devi, la abuela de Vyjayanthimala; estos fueron posteriormente aprobados por el director de arte Sudhendu Roy. Vyjayanthimala usó joyas de plata de su colección personal en la película. [10] La actriz también se había lastimado el pie mientras bailaba. [11] [12]
Debido a Madhumati ' extensa de tiro al aire libre de s, la película pasó por encima del presupuesto ₹ 8,1 millones, [2] [10] se suma a los problemas de Bimal Roy Producciones, que organizó una vista previa de películas y almuerzo para los distribuidores. Roy les contó sobre los problemas financieros de la empresa y que había decidido renunciar a 70.000 rupias de los honorarios de su director para compensar la pérdida. Todos los distribuidores colaboraron con dinero y compensaron el déficit. [2] [10]
Temas
Los críticos de cine y los académicos han analizado a Madhumati de varias formas. En el libro La mujer que pretendía ser quien era: mitos de la autoimitación , la indóloga Wendy Doniger dijo que los críticos de finales de la década de 1950 habían descrito el tema de la película como "una trama convencional, un típico hindi [f] ilm [p] otboiler , en el que el héroe experimenta una sensación de déjà vu que le lleva al flashback de una vida anterior ". [13] En el libro Bollywood Cinema: Temples of Desire , Vijay Mishra afirma que la película tiene un aire "gótico noir". Según Mishra, existe una relación más directa entre el renacimiento, los espíritus y los fantasmas, lo que naturaliza el gótico indio. [14]
Los analistas de la Universidad de Iowa comparan la reunión inicial de los personajes principales, indicando que se asemeja a la reunión de Raj Kapoor película 's Ram Teri Ganga Maili (1984), donde la mujer "se encuentra en la naturaleza y la tradición popular virgen y el malo para la cultura explotadora ( capitalista ), con el héroe como intermediario ". [5] También escriben, "El propio progresismo igualitario de Anand , junto con su simpatía por Madhumati y su familia, pronto lo coloca en un curso de colisión con el Raja, que se venga a través de un plan malévolo". [5]
Según Jayson Beaster-Jones y Natalie Sarrazin, Madhumati fue una de las primeras películas hindi en utilizar la ahora común "narrativa del héroe sencillo que entra en las montañas y es seducido por una chica tribal". [15] Rajadhyaksha dijo que las imágenes son similares a las de la película Ajantrik (1957), escribiendo que Madhumati vincula "la hermosa Madhumati con la naturaleza y las culturas tribales más allá del alcance de la apropiación capitalista". [16] El crítico de cine Bharati Pradhan dijo que Madhumati se alejó de "los temas estándar de Roy del realismo social como se ve en su Do Bigha Zameen (1953), Biraj Bahu (1954) y Devdas (1955)". [17]
Música
Madhumati | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de Salil Chowdhury | |
Liberado | 14 de marzo de 1958 |
Género | Banda sonora de largometraje |
Etiqueta | Saregama |
Productor | Producciones Bimal Roy |
La banda sonora de Madhumati incluye 11 canciones compuestas por Salil Chowdhury . Shailendra escribió la letra y Mukesh, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mohammed Rafi, Mubarak Begum, Asha Bhosle, Sabita Chowdhury, Ghulam Mohammed y Dwijen Mukhopadhyay proporcionaron las voces. [18] La música se compuso antes de que se escribieran las letras. [19] La música folclórica cantada en los jardines de té de Assam se utilizó en la banda sonora y la música folclórica húngara se utilizó para la canción "Dil Tadap Tadap Ke Keh Raha Hai", [20] [19] que fue adaptada de la Silesia del siglo XVIII. canción "Szla Dzieweczka do Gajeczka". [21] La canción "Aaja Re Pardesi" fue adaptada de la partitura de fondo de Jagte Raho (1956). [19] Dinesh Raheja , escribiendo para Rediff.com , dijo: "La música y la corrección tonal de las interpretaciones nos mantienen cautivos". [22]
La banda sonora de Madhumati se convirtió en el más vendido de la banda sonora de Bollywood de 1958. [23] Salil Chowdhury ganó su primer premio Filmfare a Mejor Director Musical . [24] Suhana Safar Aur Yeh Mausam Haseen es una de las canciones más populares del artista Mukesh y se toca regularmente en funciones de dandiya . [22] [25]
Todas las letras están escritas por Shailendra ; toda la música está compuesta por Salil Chowdhury .
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Dil Tadap Tadap Ke Kah Raha" | Mukesh , Lata Mangeshkar | 03:27 |
2. | "Suhana Safar Aur Yeh Mausam" | Mukesh | 03:49 |
3. | "Aaja Re Pardesi" | Lata Mangeshkar | 04:30 |
4. | "Chadh Gayo Papi Bichhua" | Lata Mangeshkar, Manna Dey | 05:54 |
5. | "Ghadi Ghadi Mera Dil Dhadke" | Lata Mangeshkar | 03:12 |
6. | "Toote Huye Khwabon Ne" | Mohammad Rafi | 03:18 |
7. | "Zulmi Sang Ankh Ladi Re" | Lata Mangeshkar | 03:27 |
8. | "Ham Haal E Dil Sunaenge" | Mubarak Begum | 03:25 |
9. | "Kancha Le Kanchi Lai Lajo" | Asha Bhosle , Sabita Chowdhury, Ghulam Mohammad | 03:24 |
10. | "Tan Jale Man Jalta Rahe" | Dwijen Mukhopadhyay | 03:22 |
11. | "Jangal Mein Mor Nacha" | Mohammad Rafi | 03:08 |
Lanzamiento
Madhumati se estrenó en el Roxy Cinema cerca de Opera House, Mumbai el 12 de septiembre de 1958; la película fue un gran éxito comercial y ayudó a Bimal Roy Productions a recuperar sus pérdidas. [2] [3] Se convirtió en la primera película india que se estrenó en el extranjero después de su estreno en el Teatro del Festival Internacional de Cine de Karlovy Vary en Checoslovaquia . [26] Según Gowri Ramnarayan de The Hindu , "Dilip Kumar miró a la cámara, mientras que la actriz soviética Tatyana Konjuchova, encendió la cámara. La actriz polaca Barbara Połomska actuó como badajo". [26] El 18 de abril de 2010, la película se proyectó en el South Indian Film Chamber Theatre para el Dignity Film Festival celebrado en Chennai; Otras películas que también se proyectaron fueron Kadhalikka Neramillai (1964), Server Sundaram (1964), Anbe Vaa (1966) y Thillana Mohanambal (1968). [27] [28]
Madhumati fue la película india más taquillera de 1958 . [29] Recaudó ₹ 4 crore (US $ 560,000), [29] [30] incluyendo un neto de ₹ 2 crore. [29] Ajustado por inflación, su valor bruto fue equivalente a $ 75 millones ( ₹ 478 crore) en 2016. [31] [32]
Recepción de la crítica
Escribiendo para Rediff.com , Dinesh Raheja notó cómo Madhumati "seduce los sentidos" mientras la describe como "la abuela de películas tan famosas sobre la reencarnación Milán (1967), Mehbooba (1976), Karz (1980), Kudrat (1981) , Janam Janam (1988) y Karan Arjun (1995) ". [22] Escribiendo para Filmfare , Meghna Gulzar llama a Madhumati "poesía en blanco y negro" y elogia a Roy, escribiendo "las canciones y su representación: la maestría de Bimal Da se respira en cada cuadro". Ella describió la canción Aaja Re Pardesi como "misteriosa y melancólica". [33] Según Philip Lutgendorf de la Universidad de Iowa , la película mantiene su suspenso incluso con la historia del flashback dentro del marco del flashback, tiene temas socio-realistas y es similar a las películas de Alfred Hitchcock Rebecca (1940) y Vértigo (1958). Lutgendorf elogió las actuaciones de Kumar y Vyjayanthimala, y dijo: "Kumar ofrece una actuación apropiadamente encantada como las dos encarnaciones de Devinder / Anand, y Vyjayanthimala es alternativamente terrenal y etéreo en las diversas permutaciones del personaje del título". [5]
Vijay Lokapally de The Hindu elogia la música de Chowdhury, llamándola el "alma de la película" y "encantadora y atemporal". [34] Escribiendo para Upperstall.com , Karan Bali elogió la capacidad de Roy para "recrear el estado de ánimo y el ambiente adecuados", especialmente elogiando algunas escenas como "deliciosos interludios románticos al aire libre o los candelabros oscilantes", "sombras oscuras dentro del haveli" y " varios documentales como tomas instaladas ”. [35] El punto de vista de Bali es compartido por Manisha Lakhe de Daily News and Analysis , quien escribió: "Los golpes maestros de Bimal Roy son evidentes cuando observas con fascinación las largas sombras de los árboles que caen sobre esa piedra". [36]
Reconocimientos
Madhumati lideró el sexto premio Filmfare Awards con 12 nominaciones y ganó 9 premios, un récord que mantuvo durante 37 años [17] Desde su lanzamiento, tuvo múltiples proyecciones en el Décimo Bite - The Mango Film Festival (2004), el cuarto Pune International Film Festival (2006) y Festival Internacional de Cine de Toronto (2011). [37] [38] [39] [40]
Premios | Categoría | Candidato | Resultado | Ref (s) |
---|---|---|---|---|
premios de la Academia | Presentación oficial de la India para la mejor película extranjera | Bimal Roy | No nominado | [41] |
VI Premios Nacionales de Cine | Mejor largometraje en hindi | Ganado | [42] | |
6tos premios Filmfare | La mejor película | [43] | ||
Mejor Director | ||||
Mejor actor | Dilip Kumar | Nominado | [44] | |
Mejor actriz | Vyjayanthimala | |||
Mejor actor de reparto | Johnny Walker | Ganado | [43] | |
La mejor música | Salil Chowdhury | |||
Mejor cantante femenina de reproducción | Lata Mangeshkar | |||
Mejor historia | Ritwik Ghatak | Nominado | [44] | |
Mejor Diálogo | Rajinder Singh Bedi | Ganado | [43] | |
Mejor dirección de arte | Sudhendu Roy | |||
Mejor director de fotografía | Dilip Gupta | |||
Mejor edición | Hrishikesh Mukherjee |
Legado
La intrincada red de reencarnación, suspenso y emoción de Madhumati contra una configuración romántica tradicional entre Dilip Saab y Vyjayanthimala, tratada con una magnífica cinematografía y canciones exquisitas, continúa inspirando a Bollywood hasta la fecha.
- Sukanya Varma de Rediff.com en Madhumati [45]
Madhumati se convirtió en fuente de inspiración para muchos trabajos posteriores que tratan de la reencarnación en el cine indio , la televisión india y quizás el cine mundial . Según Javed Akhtar , Madhumati es una de las tres o cuatro películas románticas más importantes jamás realizadas en el cine hindi. Akshay Manwani de Daily News and Analysis lo citó diciendo: "Incluso después de la muerte de Bimal Roy, el éxito de Madhumati proporcionó a su familia. Los ingresos de esta película continúan incluso hoy. Es una película excelente". [46] Según Vyjayanthimala, quien interpretó al personaje principal de la película, Madhumati fue una de las "películas más memorables" de su carrera. [47]
Wendy Doniger cree que Madhumati pudo haber inspirado la película estadounidense La reencarnación de Peter Proud (1975), [13] que a su vez fue rehecha en la película hindi Karz (1980); [48] ambos se ocuparon de la reencarnación y han sido influyentes en sus respectivas culturas. [13] Karan Bali señala que el famoso "cruce de caminos" en Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995), donde Shah Rukh Khan y Kajol se cruzan sin darse cuenta hasta el final de la secuencia, está presente en Madhumati , que fue producido 37 años antes. [35] Partes de la película hindi Om Shanti Om (2007), incluida la secuencia completa del clímax, se inspiraron en gran medida en Madhumati , lo que llevó a la hija de Bimal Roy, Rinki Bhattacharya, a acusar a los productores de esta última de plagio y amenazarlos con emprender acciones legales. [49]
Para celebrar el 50 aniversario de la película, la Fundación Bimal Roy, encabezada por la hija de Roy, Rinki Bhattacharya , acogió una proyección de Madhumati en el Globus Cinema de Mumbai el 11 de abril de 2008. La ocasión vio la reunión del elenco de la película, incluido Vyjayanthimala. . [50] [51] Posteriormente, Bhattacharya publicó un libro sobre la realización de la película, titulado Madhumati de Bimal Roy: Historias no contadas entre bastidores . [7]
Referencias
- ^ "Madhumati" . Junta Británica de Clasificación de Películas . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ a b c d e Narwekar, Sanjit (2012). Dilip Kumar El último emperador . Kolkata : Publicaciones Rupa. págs. 72–91. ISBN 978-81-291-3365-6.
- ^ a b c d e f g h yo "Han pasado 50 años desde que Madhumati capturó los corazones y las mentes de una nación" . Medio día . 19 de enero de 2008. Archivado desde el original el 30 de enero de 2018 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ Aḵẖtar, Javed ; Kabir, Nasreen Munni (2002). Películas que hablan: conversaciones sobre cine hindi con Javed Akhtar . Oxford : Prensa de la Universidad de Oxford . pag. 49. ISBN 978-0-19-566462-1.
la mayoría de los escritores que trabajan en este llamado cine hindi escriben en urdu: Gulzar, o Rajinder Singh Bedi o Inder Raj Anand o Rahi Masoom Raza o Vahajat Mirza, que escribieron diálogos para películas como Mughal-e-Azam y Gunga Jumna y Mother India . Entonces, la mayoría de los escritores de diálogos y la mayoría de los compositores de canciones son de la disciplina Urdu.
- ^ a b c d "Cine indio: Madhumati" . Universidad de Iowa . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 30 de noviembre de 2017 .
- ^ "Recordando a Rajinder Singh Bedi" . Excelsior diario . 3 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ a b c "Adoración al héroe" . Menta . 4 de enero de 2013. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2014 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ Vyavahare, Renuka. "Empecé a temblar en mi primera escena con pran: Vyjayanthimala Bali" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2017 . Consultado el 2 de diciembre de 2017 .
- ^ Pawar, Yogesh (16 de septiembre de 2012). "¡Aburrido de Khandala! ¿'Ati kya' Khodala?" . Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2017 . Consultado el 2 de diciembre de 2017 .
- ^ a b c Pandya, Sonal (19 de septiembre de 2017). "10 cosas que no sabías sobre el Madhumati de Bimal Roy" . Cinestaan. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2017 . Consultado el 2 de diciembre de 2017 .
- ^ Bhattacharya, Roshmila (11 de abril de 2008). " ' Nunca imaginé que me vería tan hermosa ' " . Tiempos del Hindustan . Archivado desde el original el 30 de enero de 2018 . Consultado el 30 de enero de 2018 .
- ^ Bhattacharya, Rinki Roy (15 de julio de 2009). Bimal Roy: El hombre que habló en imágenes . Londres : Penguin UK . págs. 283-284. ISBN 978-81-8475-818-4.
- ^ a b c Doniger, Wendy (2005), "Capítulo 6: Reencarnación [El romance de la reencarnación en Hollywood y Bollywood]", La mujer que pretendía ser quien era: mitos de la autoimitación , Oxford: Oxford University Press, págs. 141– 151, ISBN 978-0-19-516016-1
- ^ Mishra, Vijay (2002). Cine de Bollywood: templos del deseo . Abingdon-on-Thames : Routledge . págs. 49–57. ISBN 978-0-415-93014-7.
- ^ Beaster-Jones, Jayson; Sarrazin, Natalie (4 de octubre de 2016). Música en el cine indio contemporáneo: memoria, voz, identidad . Abingdon-on-Thames: Routledge. pag. 209. ISBN 978-1-317-39969-8.
- ^ Rajadhyaksha, Ashish; Willemen, Paul (10 de julio de 2014). Enciclopedia del cine indio . Abingdon-on-Thames: Routledge. pag. 16. ISBN 978-1-135-94318-9.
- ^ a b Ray, Shantanu Guha (19 de agosto de 2017). "El bungalow nainital donde Bimal Roy filmó Madhumati podría convertirse en museo para el cineasta" . Firstpost . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ a b " " Madhumati (banda sonora original de la película) "de Salil Chowdhury" . iTunes . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ a b c "Homenaje a una leyenda: en conversación con Salil Chowdhury en el '91" . El Quint . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ Seguro, Bhuban. "Entrevista rara - Salil Chowdhury" . Toda la radio de la India . Consultado el 17 de octubre de 2018 .
- ^ Srinivasan, Karthik (30 de abril de 2019). " ' Dil Tadap Tadap Ke Kah Raha' se inspiró en una canción del siglo XVIII" . Compañero de cine . Archivado desde el original el 30 de abril de 2019 . Consultado el 30 de abril de 2019 .
- ^ a b c Raheja, Dinesh (21 de marzo de 2002). "Clásicos revisitados: Madhumati" . Rediff.com . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ "Music Hits 1950-1959" . Taquilla India . Archivado desde el original el 15 de febrero de 2008 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ "Recordando a Salil Chowdhury: por qué es el músico indio más versátil" . CNN-News18 . 19 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ Kothari, Ajay Kumar; Sharma, Vishwa (2007). Más de 300 grandes vidas . Nueva Delhi : Mahal Pustak. ISBN 978-81-223-0273-8.
- ^ a b Ramnarayan, Gowri (19 de septiembre de 2003). "De páginas del pasado" . El hindú . Archivado desde el original el 31 de mayo de 2009 . Consultado el 4 de enero de 2012 .
- ^ "Dignity Foundation anuncia la apertura del primer Festival de Cine de su tipo para los ciudadanos de más de 50 años" . Espejo de Chennai . 17 de abril de 2010. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2014 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ "Los buenos viejos tiempos" . El hindú . 17 de abril de 2010. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2014 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ a b c "Taquilla 1958" . Taquilla India. 30 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2013.
- ^ "Servicio de tipo de cambio del Pacífico (4,7619 INR por USD)" (PDF) . UBC Sauder School of Business ( Universidad de Columbia Británica ). 1958. p. 3. Archivado desde el original (PDF) el 12 de mayo de 2015 . Consultado el 21 de noviembre de 2017 .
- ^ "Calculadora de inflación del IPC" . Oficina de Estadísticas Laborales . Diciembre de 2016. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 30 de noviembre de 2017 .
- ^ "Tipos de cambio (68,3 INR por USD)" . The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia . 2016. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2015 . Consultado el 30 de noviembre de 2017 .
- ^ "Madhumati, Jewel Thief, Sangam, Silsila ... He visto y vuelto a ver estas películas - Meghna Gulzar" . Filmfare . 24 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ Lokapally, Vijay (19 de julio de 2008). "Madhumati 1958" . El hindú . Archivado desde el original el 3 de enero de 2018 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ a b Bali, Karan (31 de diciembre de 2008). "Madhumati" . Upperstall.com. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ Manisha Lakhe (19 de febrero de 2016). "Cómo 'Madhumati' de Bimal Roy influyó en el género del noir en las películas hindi" . Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2017 . Consultado el 5 de diciembre de 2017 .
- ^ "Hombres de letras" . Medio día . 22 de octubre de 2004. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2012 . Consultado el 4 de enero de 2012 .
- ^ Sakina, Babwani (12 de julio de 2011). "Las películas de Bimal da siguen siendo relevantes [sic]" . The Economic Times . Archivado desde el original el 7 de enero de 2018 . Consultado el 4 de enero de 2012 .
- ^ "PIFF en honor a Victor Kemper" . Los tiempos de la India . 12 de enero de 2006. Archivado desde el original el 12 de julio de 2012 . Consultado el 8 de enero de 2012 .
- ^ Raheja, Dinesh (9 de diciembre de 2002). "La cámara perceptiva de Bimal Roy" . Rediff.com . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2015 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
- ^ "Historia de Oscar de la India hasta ahora: de la madre India a Priyanka Chopra" . NDTV . 2 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ "VI Premios Nacionales de Cine" . Festival Internacional de Cine de la India . Archivado desde el original el 20 de octubre de 2012 . Consultado el 3 de septiembre de 2011 .
- ^ a b c "Los ganadores 1958" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 9 de julio de 2012 . Consultado el 4 de enero de 2012 .
- ^ a b "Las nominaciones - 1958" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 10 de julio de 2012 . Consultado el 4 de enero de 2012 .
- ^ Varma, Sukanya. "Especial de cumpleaños: Las 25 mejores películas de Dilip Kumar - Diapositiva 16" . Rediff.com . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ Manwani, Akshay (30 de abril de 2016). "1958: El año de la llegada de Helen, el gigante Asha-Madhubala y la magia de Madhumati" . Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ Lokapally, Vijay (9 de octubre de 2014). "Un clásico reencarnado" . El hindú . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016 . Consultado el 2 de diciembre de 2017 .
- ^ Sengupta, Ratnottama (24 de junio de 2013). "El señor Ghatak fue a Bollywood" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ Bhatia, Uday (14 de agosto de 2014). "Fantasmas que actúan" . Línea de negocio . Archivado desde el original el 30 de enero de 2018 . Consultado el 30 de enero de 2018 .
- ^ Mahaldar, Manisha (12 de abril de 2008). "Madhumati de Bimal Roy celebra 50 años" . CNN-News18. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2014 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .CS1 maint: URL no apta ( enlace )
- ^ "Vyjayantimala tocó como Madhumati celebró 50 años" . Zee News . 13 de abril de 2008. Archivado desde el original el 5 de enero de 2018 . Consultado el 13 de abril de 2008 .
Otras lecturas
- Rinki Roy Bhattacharya (2014). Madhumati de Bimal Roy: Historias no contadas entre bastidores . Calcuta : Rupa & Co. ISBN 978-81-291-2916-1.
- Madhumati en IMDb