De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Los idiomas Mahakiranti o Maha-Kiranti ('Gran Kiranti') son un nivel intermedio propuesto de clasificación de los idiomas sino-tibetanos , que consiste en los idiomas Kiranti y los idiomas vecinos que se cree que están estrechamente relacionados con ellos. Los investigadores no están de acuerdo sobre qué idiomas pertenecen a Mahakiranti, o incluso si Mahakiranti es un grupo válido. El grupo fue propuesto originalmente por George van Driem , quien se retractó de su propuesta en 2003 después de un estudio de campo en Bután .

Concepciones de Mahakiranti [ editar ]

van Driem (2001) postula que los idiomas Mahakiranti además del Kiranti propiamente dicho son Newar , Baram y Thangmi . Baram y Thangmi están claramente relacionados, pero aún no está claro si las similitudes que comparten con Newar demuestran una familia 'Para-Kiranti', como sugiere van Driem, o si son préstamos. Él ve a Lepcha , Lhokpu y las lenguas Magaric (en el sentido estricto, ya sea que Chepangic resulte ser Magar o no) como las lenguas Bodic más cercanas a Mahakiranti.

concepción de van Driem de Mahakiranti

Mahakiranti de Matisoff incluye las lenguas Newar y Magaric junto con Kiranti. Agrupa a Mahakiranti con las lenguas Tibeto-Kanauri (en las que incluye Lepcha) como himalayish .

Bradley (1997) agrega a Magar y Chepang al Mahakiranti de van Driem y llama al resultado Himalaya. Esto, junto con su "Bodish" (equivalente a Tibeto-Kanauri), constituye su familia Bodic.

Ethnologue (15ª ed.) Postula a Magaric, Chepang y Newar junto a Kiranti; A su vez, se postula que Mahakiranti está relacionado con Tibeto-Kanauri en unarama del Himalaya , en gran parte equivalente al Bodic de otros eruditos.

Benedict (1972) incluyó a Newar y Chepangic, pero no a Magaric. Él clasificó erróneamente a Vayu como Chepangic y así nombró a la familia Bahing-Vayu.

Retracción de la hipótesis de van Driem [ editar ]

Después de una visita de campo a Bután, van Driem, el proponente original de esta hipótesis, recopiló datos sobre el idioma Gongduk que le hicieron darse cuenta de que los rasgos morfológicos comunes entre Kiranti y Newarish no son exclusivos de Kiranti o Newari, sino una retención compartida de un lenguaje mucho más antiguo. rasgo. Se retractó de su propuesta en 2003.

Ver también [ editar ]

Notas [ editar ]

Referencias [ editar ]

  • George van Driem (2001). Idiomas del Himalaya: un manual etnolingüístico de la región del Gran Himalaya. Rodaballo.
  • Mark Turing, correspondencia léxica de Newar-Thangmi, Revista de estudios asiáticos y africanos, núm. 68, 2004.