Guru Shabad Ratnakar Mahan Kosh , conocido por su nombre más popular de Mahan Kosh , es una enciclopedia del idioma punjabi que fue compilada por Bhai Kahn Singh Nabha durante catorce años. Fue la primeraenciclopedia Punjabi , contiene más de 70.000 palabras, algunas de ellas tienen suficientes referencias de Guru Granth Sahib, Dasam Granth, Gur Pratap Suraj Granth y de otros libros sij. Se considera un trabajo pionero en cuanto a su impacto y su nivel de erudición. [1]
Mahan Kosh tiene 64 263 entradas dispuestas en el orden alfabético de la escritura Gurmukhi que cubre términos religiosos e históricos en el canon sij . [2] Cada entrada registra la etimología y los diferentes significados de un término "de acuerdo con su uso en diferentes lugares en diferentes obras" junto con citas textuales. [2]
Cuando aparecen palabras de origen persoárabe o sánscrito , se reproducen en sus escrituras originales para informar a los lectores de su correcta pronunciación y connotación. [2]
Si bien el estudio de dos títulos existentes, Pandit Tara Singh Narotam 's granth Guru Girarth Kos (1895) y Hazara Singh ' s Sri Guru Granth Kos (1899), Kahn Singh se dieron cuenta de que habría un gran valor en un lexicografía en palabras que aparecen en los textos históricos sij así como en el Guru Granth Sahib porque promovería la alfabetización y los estudios críticos en Punjabi. [2]
El 12 de mayo de 1912 renunció a su cargo en el estado de Nabha y comenzó a trabajar en el proyecto. Su patrocinador original, Maharaja Brijindar Singh del estado de Faridkot , quien anteriormente había patrocinado trabajos académicos sobre el Guru Granth Sahib murió en 1918. Su otro patrocinador, Maharaja Ripudaman Singh se vio obligado a abdicar de su trono en 1923. Maharaja Bhupinder Singh del estado de Patiala ofreció entonces para cubrir todos los gastos de impresión. Kahn Singh terminó el trabajo el 6 de febrero de 1926 y la impresión comenzó el 26 de octubre de 1927 en Sudarshan Press en Amritsar , propiedad del poeta Dhani Ram Chatrik .[2] La primera impresión, en cuatro volúmenes, se terminó el 13 de abril de 1930. El Departamento de Idiomas de Punjab , Patiala luego publicó Mahan Kosh en un volumen y ha pasado por tres ediciones, la última publicada en 1981. [2]
La Universidad de Punjabi en Patiala lo ha traducido al inglés . [3]