Makhuwa ( Emakhuwa ; también escrito Makua y Macua ) es el idioma bantú principal del norte de Mozambique . Lo hablan 4 millones de habitantes de Makua , que viven al norte del río Zambeze , particularmente en la provincia de Nampula , que es prácticamente exclusivamente étnicamente Makua. [3] Es la lengua indígena más hablada de Mozambique.
Makhuwa | |
---|---|
Emakuana | |
Nativo de | Mozambique , Tanzania , Malawi |
Etnicidad | Makua |
Hablantes nativos | 7,4 millones (2006) [1] |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | Varias: vmw - Makhuwa central mgh - Makhuwa-Meetto vmk - Makhuwa-Shirima kzn - Kokola llb - Lolo mny - Manyawa vmr - Marenje tke - Takwane xmc - Makhuwa-Marrevone xsq - Makhuwa-Saka |
Glottolog | maku1279 Makua – Lomwe; añade Lomwe & Monigachuw1239 Chuwaboic; añade Chuwabokoko1267 Kokola many1259 Manyawa |
Código de Guthrie | P.31 [2] |
Aparte de las lenguas del mismo grupo, eMakhuwa se distingue de otras lenguas bantúes por la pérdida de prefijos de consonante + vocal a favor de e ; compárese epula , "lluvia", con Tswana pula .
Las vocales largas y cortas se usan para i, e, a, o, u , que es inusualmente escasa para un idioma bantú:
- omala - para terminar
- omaala - pegar, pegar
- omela - brotar, brote
- omeela - para compartir
Las consonantes son más complejas: existen tt y tth postalveolar , se utilizan tanto p como ph . Tanto x (en inglés "sh") como h existen mientras que x varía con s . A nivel regional, también hay θ (la "espina" "th" de Inglés), ð (el "nido" "th" de Inglés), z y ng . En eLomwe , por ejemplo, el -tt- de eMakhuwa está representado por una "ch" como en inglés "church". [3]
Makhuwa está estrechamente relacionado con Lomwe .
Fonología
Consonantes
Labial | Dental | Alveolar | Vuelto hacia atrás | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Explosiva | sin voz | pag | t | ʈ | C | k | ||
aspirado | pag | tʰ | ʈʰ | kʰ | ||||
Fricativa | sin voz | F | s | ʃ | h | |||
expresado | v | (θ) ~ ð | z | |||||
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | ||||
Lateral | l | ʎ | ||||||
Trino | r | |||||||
Aproximada | w | j |
Vocales
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Cerca | yo yo | u uː | |
Medio | e eː | o oː | |
Abierto | a aː |
[3]
Dialectos
Los nombres de los dialectos varían en diferentes fuentes. El shibboleth o variante distintiva en los dialectos es el tratamiento de la s :
- dialecto eSamgagi : odhiva
- Dialecto eSangagi : θtiva
- dialecto eSaaka : ociva
- Dialecto eNahara: oziva - todo significa "agradable, agradable" [3]
Maho (2009) enumera los siguientes dialectos: [2]
- Makhuwa central (3,1 millones)
- Meetto (Metto) (1,3 millones, incluido Ruvuma)
- Chirima (Shirima) (1,5 millones, incluidos los subdialectos Kokola, Lolo, Manyawa, Marenje, Takwane)
- Marrevone (costa de Makhuwa; 460.000 incluido eNahara)
- eNahara (Naharra)
- eSaka (Saka, 210.000)
- Ruvuma Makhuwa (Makhuwa de Tanzania, incluidos los subdialectos Imithupi, Ikorovere)
La inteligibilidad mutua entre estos es limitada. Central Makhuwa ("Makhuwa-Makhuwana") es la base del lenguaje estándar. Ethnologue enumera Central Makhuwa, Meetto – Ruvuma, Marrevone – Enahara y Esaka como idiomas separados, y Chirima como seis idiomas.
Las cifras de población son de Ethnologue para 2006. Cuentan 3,1 millones de hablantes de Central Makhuwa y 3,5 millones de las otras variedades, aunque el artículo de Ethnologue para Central Makhuwa cubre Marrevone y Enahara, por lo que estos podrían contarse dos veces.
Materia de lectura en eMakhuwa
Muluku Onnalavuliha Àn'awe - Ipantte sikosolasiwe sa Biblia ("Dios habla a sus hijos" - extractos de las Escrituras para niños) Ayuda a la Iglesia Necesitada. Edição em Macúa / eMakhuwa) Editorial Verbo Divino, Estella, Navarra, 1997.
Referencias
- ^ Central Makhuwa en Ethnologue (22a ed., 2019)
Makhuwa-Meetto en Ethnologue (22a ed., 2019)
Makhuwa-Shirima en Ethnologue (22a ed., 2019)
Kokola en Ethnologue (22a ed., 2019)
Lolo en Ethnologue ( 22a ed., 2019)
Manyawa en Ethnologue (22a ed., 2019)
(Referencias adicionales en 'Códigos de idioma' en el cuadro de información) - ^ a b Jouni Filip Maho, 2009. Nueva lista actualizada de Guthrie en línea
- ^ a b c d Relatório do I Seminário sobre a Padronização da Ortografia de Línguas Moçambicanas . NELIMO, Universidade Eduardo Mondlane, 1989.
- Oliver Kröger (2005), Informe sobre un estudio de dialectos costeros de Makua (SIL International)