Malayisation ( Commonwealth ortografía) o Malayization ( América del Norte y Oxford ortografía) es un proceso de asimilación y aculturación , que implica adquisición ( malayo : Masuk Melayu , [1] [2] [3] [4] [5] [6] literalmente "abrazar la malayidad ") o imposición ( malayo : Pemelayuan [7] o Melayuisasi [8] ) de elementos de la cultura malaya , en particular, el Islam y laLengua malaya , tal como la experimentan poblaciones no malayas de territorios totalmente controlados o parcialmente influenciados por sultanatos malayos históricos y países de habla malaya moderna . A menudo se describe como un proceso de expansión de la civilización, que atrae a una amplia gama de pueblos indígenas a las organizaciones políticas musulmanas de habla malaya del sudeste asiático marítimo . [9] Se han producido ejemplos de malayización en toda Asia, incluso en Brunei , Camboya , Indonesia , Malasia , Singapur y Sri Lanka .
Una forma temprana de malayización se produjo durante la expansión territorial y comercial del sultanato de Melaka en el siglo XV, que difundió el idioma , la cultura y el islam en el sudeste asiático marítimo . Tras la desaparición de Melaka a principios del siglo XVI, los ejemplos de esta asimilación de personas de diferentes orígenes étnicos en la cultura continuaron bajo numerosos sultanatos que surgieron en la península de Malaca , Sumatra , las islas Riau y Borneo . La malayización puede ser voluntaria o forzada y es más visible en el caso de territorios donde la lengua o la cultura malaya eran dominantes o donde su adopción podría resultar en un mayor prestigio o estatus social. [10]
La última manifestación de esta influencia cultural se puede observar en la actual posición dominante de la lengua malaya y sus variantes en el sudeste asiático marítimo , el establecimiento del reino étnico de los malayos dentro de la región, la formación de nuevas culturas como la Peranakan y el desarrollo de muchas lenguas malayas y criollas .
En lingüística, el término malayoización puede referirse a la adaptación de elementos orales o escritos de cualquier otro idioma a una forma que sea más comprensible para un hablante de malayo ; o en general, de alterar algo para que se convierta en malayo en forma o carácter.
Historia temprana
Existe una significativa diversidad genética, lingüística, cultural y social entre los subgrupos malayos modernos, principalmente atribuida a siglos de migración y asimilación de varios grupos étnicos y tribus en el sudeste asiático . Históricamente, los malayos descienden de los austronesios de habla malaya , varias tribus austroasiáticas , colonos Cham y Funan de antiguas organizaciones políticas en las zonas costeras de la península de Malasia, Sumatra y Borneo; Brunei , Old Kedah , Langkasuka , Gangga Negara , Old Kelantan , Negara Sri Dharmaraja , Malayu y Srivijaya . [12] [13]
La llegada del Islam al sudeste asiático constituyó una nueva era en la historia malaya. La nueva religión transformó muchos aspectos de las antiguas prácticas y creencias culturales hindúes-budistas-animistas de la gente y la impregnó de una cosmovisión islámica. A partir del siglo XII, los antiguos sistemas políticos pronto fueron reemplazados gradualmente por reinos islámicos en toda la región. El más importante de ellos fue el Sultanato de Melaka , establecido alrededor del 1400 d.C. En el cenit de su poder en el siglo XV, Melaka ejerció su papel especial no solo como centro comercial, sino también como centro del aprendizaje islámico, promoviendo así el desarrollo de las tradiciones literarias malayas. [14]
El florecimiento de la literatura malaya en esta época había transformado el dialecto malayo clásico de Melaka, permitiéndole alcanzar el prestigio lingüístico . Como resultado, el crecimiento del comercio entre Melaka y el resto del archipiélago ha hecho que el dialecto se extienda más allá del mundo tradicional de habla malaya y, finalmente, se haya convertido en una lengua franca del sudeste asiático marítimo. Luego se desarrolló aún más en Bahasa Melayu pasar (" Bazaar Malay ") o Bahasa Melayu rendah ("Low Malay"), [15] que generalmente se creía como una forma de pidgin influenciada por el contacto entre comerciantes malayos y chinos. El desarrollo más importante, ha sido que pidgin malayo creolised, la creación de varios nuevos lenguajes como el Ambonese malaya , Manado malayo y el lenguaje betawi . [dieciséis]
El período de Melaka también fue conocido como la era de la etnogénesis malaya , representada por una fuerte infusión de valores islámicos en la identidad malaya y el florecimiento de varios aspectos importantes de la cultura malaya. El término 'Melayu' ("malayo") para referirse a un grupo distinto de personas se había definido claramente, para describir las preferencias culturales de los melakanos frente a los extranjeros de la misma región, en particular los javaneses y tailandeses . [18] Los cara Melayu ('caminos de Malay'), eran los cara Melaka ('caminos de Melaka'); en lenguaje, vestimenta, modales, entretenimientos, etc., podría denominarse "malayo", y esta cultura o civilización basada en Melaka fue reconocida en todo el archipiélago. [19] Las comunidades aborígenes de Orang Asli y Orang Laut que constituían una población originaria mayoritaria de Melaka también fueron malayizadas e incorporadas a la estructura jerárquica de Melaka. Con éxito, los gobernantes de Melakan equipararon el reino con "Melayu", ese texto malayo describe cómo, después de una derrota, la gente de Melaka huyó a la jungla donde se convirtieron en Jakun , es decir, Orang Hulu ('pueblo río arriba'). Muestra que, sin el manto del prestigio de Melaka, los habitantes locales no se diferenciaban de los otros elementos no malayos en las áreas vecinas. [20]
Los viajeros europeos describieron a los melakanos como "blancos", bien proporcionados y orgullosos. Los hombres normalmente usan prendas de algodón ( pareos ) que los cubren solo de la cintura para abajo, pero algunos de los más distinguidos usan abrigos cortos de seda, debajo de los cuales llevan krisses . Sus mujeres, de color verde oliva, bonitas y morenas, suelen llevar prendas de seda fina y camisas cortas. Nadie más que el sultán puede usar colores amarillos sin un permiso especial bajo pena de muerte. Los rostros de los nativos son anchos con narices anchas y ojos redondos. Ambos sexos son educados y devotos de todas las formas de diversión refinada, especialmente la música, las baladas y la poesía. Los ricos pasan la vida agradablemente en sus casas de campo en Bertam, que están rodeadas de abundantes huertos. La mayoría de ellos mantienen establecimientos separados en la ciudad desde la que realizan sus negocios. Se ofenden fácilmente y no permitirán que nadie les ponga la mano en la cabeza o en los hombros. A menudo maliciosos y falsos, se enorgullecen de su capacidad para manejar el kris con destreza contra sus enemigos personales. En combates más grandes, luchan en bandas con arcos y flechas, lanzas y kris. En sus creencias, son musulmanes devotos. Su lenguaje "se dice que es el discurso más cortés y atractivo de todo Oriente". Los extranjeros lo aprenden fácilmente y es la lengua franca de toda la región. [21]
Sultanatos malayos posteriores
Después de que Melaka fuera conquistada por los portugueses en 1511, y la familia gobernante había establecido una organización política sucesora en Johor , parecería que las 'costumbres de los malayos' continuaron fomentando y comenzaron a tener una influencia en los sultanatos circundantes. Incluso para los conquistadores portugueses fue sorprendente la medida en que la mayor parte de la costa este de Sumatra había sido influenciada por su vecino del otro lado del estrecho; casi todas las élites urbanas hablaban malayo melakan y también reconocían no solo el habla correcta, sino también los buenos modales y el comportamiento apropiado, como es la costumbre malaya. [24] El papel de Melaka como modelo también se hace evidente cuando se comparan sus códigos legales con los de otros sultanatos malayos sucesivos. [25]
El idioma malayo fue un aspecto del prestigio de los sultanatos y fue considerado como un idioma de los eruditos en el sudeste asiático en los comentarios de los siglos XVII y XVIII. Un relato europeo del siglo XVIII incluso sugiere que uno no es considerado un hombre con una educación muy amplia en el este a menos que comprenda el malayo. [26] Estas observaciones sobre la influencia del idioma malayo y los conceptos de realeza se relacionan con el contexto intermonárquico. A nivel local, los sultanatos malayos individuales de todo el archipiélago que, por lo general, basados en ríos y a menudo cerca de la costa, ejercieron suficiente atractivo, o persuasión, para fomentar un proceso de asimilación. Operaban en una variedad de fronteras - en Sumatra, Borneo y la Península - donde los pueblos no musulmanes, en muchos casos las comunidades tribales, estaban siendo gradualmente llevados al reino malayo: aprendiendo a hablar el idioma malayo, adoptando el Islam, cambiando su costumbres y estilo de vestir y asumir roles de un tipo u otro dentro de los sultanatos en expansión. [26]
En un ejemplo temprano del este de Sumatra, el sultanato de Aru del siglo XV, que se cree que fue el precursor del sultanato malayo de Deli , se describe en la crónica de Melaka-Johor como de origen Batak . Las observaciones europeas sobre la misma región desde el siglo XIX sugieren que las personas más arriba en los ríos de Deli, personas que durante mucho tiempo habían tenido relaciones comerciales con la costa y que luego se llamaron Karo Batak , se estaban incorporando al Sultanato de Deli. La distinción entre los batak y los malayos no era racial sino cultural, y al convertirse al Islam y adoptar la vestimenta y la cultura malayas, los batak podían convertirse en malayos. [27] Tanto los escritos europeos como los malayos los muestran siendo instruidos en la nueva cultura, recibiendo títulos malayos como Orang Kaya Sri di Raja como parte del proceso de conversión. Se estaban llevando a cabo desarrollos similares en Asahan , al sur, y en la frontera de Barus en el noroeste de Sumatra, donde la entrada a la nueva esfera implicó no solo un cambio en los modales y estilos de vestimenta, sino también la adopción de la religión islámica y el idioma malayo. . [28]
En la península, los efectos de los contactos continuos entre los no malayos con el centro dominado por los malayos se sugieren en un relato de Pahang del siglo XIX , que menciona que algunos de los nativos que tenían fuertes lazos comerciales con los malayos habían comenzado a emular su discurso y vestimenta. [29] La población de Pattani también ha sido descrita como en parte de origen aborigen. En el caso de Johor , los aborígenes que, según se informó en el siglo XIX, hablaban lenguas aslianas , fueron llamados "malayos" un siglo después. Se ha sugerido que estas personas probablemente se habrían unido al Jakun primero antes de convertirse en malayos. Los Jakun se describen como similares a los malayos en sus arreglos de parentesco, pero resistentes a aspectos de la estructura social, así como a la religión islámica de los malayos. [28] En el siglo XVII en Camboya , una organización política reconocida por su budismo , el rey Ramathipadi I se convirtió al Islam, tomó el nombre de Muhammad Ibrahim, se casó con un musulmán malayo de una familia principesca Cham, [ cita requerida ] hizo que sus cortesanos usaran krisses y usaran malayo idioma en la correspondencia. Durante el mismo siglo en Champa , una poderosa organización política indianizada, pero en ese momento retrocediendo ante el avance de los vietnamitas , los gobernantes tenían el título de Paduka Seri Sultan, que es tan común en las políticas malayas. Estos gobernantes estaban en estrecho contacto con la península, en particular con Kelantan . Los misioneros franceses informaron de la presencia de escribas y eruditos religiosos de Kelantan hasta el siglo XIX. Se creía que los kelantaneses, que finalmente ayudaron a dar a la lucha Cham contra los vietnamitas, el carácter de una cruzada religiosa . [26]
En el Sultanato de Brunei , muchos de los súbditos musulmanes del Sultán eran conversos de grupos locales Dayak . La aculturación también había tenido lugar en Sarawak y el norte de Borneo (hoy en día Sabah ), donde el Sultanato de Brunei y en el siglo XVIII el Sultanato de Sulu estaban recolectando productos para China y otros mercados, y estableciendo una presencia gubernamental basada en el río bastante relajada. Los jefes Dayak fueron incorporados a la jerarquía de Brunei, recibiendo títulos malayos como Datuk , Temenggong y Orang Kaya . Lo que alguna vez fueron aldeas independientes se fueron construyendo gradualmente en unidades más amplias, y sus líderes se incorporaron a la jerarquía de la política. Un escrito colonial sobre Sarawak, observó que muchos no malayos se sorprenderían al saber el grado en que la población malaya actual deriva de las fuentes nativas locales, y entre estas últimas se encuentran Sea ( Iban ) y Land Dayaks ( Bidayuh ). En el noreste de Borneo , los malayos Bulungan parecen ser de origen kayan . Más abajo en la costa este , la política Paser había extendido su influencia a los dayak que hablaban barito , y algunas de estas personas se volvieron musulmanas y finalmente se las conoció como "malayos paser". En el sur de Borneo , el sultanato de Banjar, de habla malaya, había estado avanzando hacia el interior desde el siglo XVII, incorporando a los dayaks a su cultura musulmana. En el oeste , el desarrollo de tales sultanatos de Sambas , Sukadana y Landak cuenta una historia similar de reclutamiento entre la gente Dayak. [30]
Un examen de la difusión de la cultura malaya no debería descuidar las Filipinas , donde las cosas pueden haberse desarrollado de manera diferente solo debido a la conquista española que había transformado el archipiélago en una colonia aislada. La influencia del sultanato de Brunei en la región de Luzón antes del dominio español está bien documentada. En 1521, el gobernante de Maynila conocido como Rajah Matanda , era nieto del sultán Bolkiah de Brunei, y se describió a los "borneos" como quienes introdujeron el Islam a los nativos de Balayan , Manila , Mindoro y Bonbon. Otro relato declaró que los "borneos" y la gente de Luzón se habían convertido en "casi un pueblo", y sus estilos de vestimenta, ceremonias y costumbres eran ciertamente similares. Cuando la expedición de Magallanes visitó las islas Filipinas, el idioma malayo se utilizó para la comunicación, y la investigación lingüística ha revelado hasta qué punto el malayo se había convertido en una "lengua de prestigio". Esto se evidencia en parte por el hecho de que términos clave del sistema de realeza malayo ingresaron a los idiomas locales. Estos incluyen títulos como datu dan laksamana y las palabras para 'rango' (pangkat), 'piernas sentadas cruzadas' (bersila), 'traición' (derhaka), 'canto mágico' (mantera) e 'historia' (hikayat) . [9]
La malayización también se produjo en forma de aculturación, además de la asimilación completa a la identidad malaya. De esta manera, dio forma al desarrollo etnocultural de grupos étnicos criollos como Betawi , Banjar , Peranakan , Jawi Peranakan , Kristang , Chitty , etc. Dicho proceso de aculturación también se reflejó en la asimilación de inmigrantes de otras partes del sudeste asiático marítimo, comúnmente conocidos como anak dagang ('comerciantes'), en las comunidades malayas establecidas, con la ayuda de la similitud en el estilo de vida y la religión común ( Islam ). Entre estas comunidades de inmigrantes, algunos elementos culturales de origen malayo se combinaron posteriormente en diversas formas y grados con elementos propios, que en parte se conservaron. Grupos notables como los malayos javaneses , minangkabau y bugis . [31]
Eventos contemporáneos
Malasia
La península malaya, ahora una parte importante de Malasia, ha sido el bastión de los sultanatos malayos durante siglos. Como toda la península se consolidó bajo el dominio de Melaka en el siglo XV, se convirtió en el núcleo del mundo malayo desde entonces, ganando así su nombre Tanah Melayu ("tierra malaya") en lengua malaya. Las instituciones tradicionales de los sultanatos en la península sobrevivieron a la colonización y se incorporaron a los planos del estado moderno en 1948. En última instancia, los gobernantes malayos permanecieron en el orden jerárquico más alto de la sociedad, de acuerdo con lo que comúnmente se conoce como Ketuanan Melayu (" Supremacía malaya "). [32] [33] La malasia ha sido concebida como la base fundamental de la ideología del estado y se convirtió en la principal fuerza impulsora del nacionalismo malayo en una lucha contra la colonización británica. [34] El estado en sí está organizado en gran medida en torno a la idea de mantener el estatus especial de los malayos como el primero entre iguales de las comunidades Bumiputra . [35] La identificación histórica de los malayos con el Islam estaba arraigada en el artículo 160 de la Constitución de Malasia . El artículo define específicamente a un "malayo" como una persona que profesa la religión del Islam, habla habitualmente el idioma malayo y se ajusta a la costumbre malaya. El gobierno de Malasia también ha dado el paso de definir la cultura de Malasia a través de la Política Nacional de Cultura de 1971 , que definió lo que se consideraba cultura oficial, basándola en la cultura malaya e integrando las influencias islámicas. Históricamente, el gobierno ha hecho poca distinción entre "cultura malaya" y "cultura malaya". [36]
Aunque ha sido objeto de críticas [37] incluso por parte de los propios malayos, la noción de convertirse en musulmán significa que Masuk Melayu (entrar en la malasia) sigue siendo popular. Esto podría haber sido causado por la distinción poco clara de siglos de antigüedad entre "islamización" y "malayización", ya que existe una alta tendencia de que los nuevos revertees eventualmente se hayan malayizado por la cultura dominante malayo-musulmana. [35] [38]
Malasia peninsular es el hogar de pequeñas poblaciones tribales indígenas, conocidas colectivamente como Orang Asli . Los hablantes de malayo entre ellos ya comparten un trasfondo histórico-cultural común con los malayos, que por lo tanto pueden verlos fácilmente como malayos "incompletos", que solo requieren el Islam y una aceptación de la jerarquía social para hacerlos "completos". También hay quienes hablan idiomas que no están relacionados con el malayo, como los hablantes de asliano, que no se ven tan fácilmente como malayos incompletos, pero la brecha se puede cerrar en gran medida mediante la conversión al Islam. En consecuencia, las agencias gubernamentales, tanto estatales como federales, incluida durante muchos años la propia JHEOA (ahora conocida como JAKOA ), han dedicado mucho esfuerzo a convertir a los Orang Asli al Islam. La motivación para esto es a veces auténticamente religiosa, pero generalmente se ve principalmente como un medio de malayización. La política gubernamental hacia los orang Asli ha propuesto desde hace mucho tiempo que su integración en la comunidad malaya más amplia debe lograrse asimilándolos específicamente a la comunidad malaya, que según las costumbres locales y la ley nacional es musulmana sunita por religión. Se ha escuchado a los oficiales de la JHEOA comentar que el "problema" de los Orang Asli, generalmente definido como el de la pobreza, desaparecería si se volvieran musulmanes y, por lo tanto, malayos. En septiembre de 1996, por ejemplo, el Secretario General del Ministerio de Tierras y Desarrollo Cooperativo, Nik Mohamed Zain Nik Yusof, dio la siguiente justificación para la revisión recientemente anunciada por el gobierno federal de la legislación relativa a los derechos territoriales de Orang Asli: "Si estos se hacen enmiendas, Orang Asli se puede integrar más fácilmente en la sociedad malaya. Les ayudará a abrazar el Islam y seguir las costumbres malayas también ". [39] El impacto de estos esfuerzos de asimilación institucionalizada ha sido tremendo para la demografía en cierta área de la península. Un caso fue en el valle de Sedili , donde los antropólogos modernos descubrieron en la década de 1970 que las aldeas que los viajeros informaban anteriormente como Jakun, ahora son comunidades malayas. [40]
En el estado multiétnico de Sabah , el período del liderazgo de Mustapha Harun (1967-1976) vio los procesos de malayoización e islamización, que desde el punto de vista del gobierno federal parecían ser un freno al nacionalismo kadazandusun y, por lo tanto, se percibía como una integración y proceso unificador con la otra sociedad musulmana nativa, a saber, los Bajaus, Bruneis, Sungei e Ida'an. El entonces mayoritariamente pagano Kadazandusun formaba tradicionalmente una minoría de un tercio de la población del estado y habitaba las costas occidentales de Sabah. El gobierno sucesor de Berjaya bajo Harris Salleh continuó con las mismas políticas. El gobierno estatal promovió el idioma malayo en las escuelas subvencionadas por el gobierno, patrocinó los concursos de lectura del Corán y organizó diversas actividades de dawah . El gobierno de Berjaya consideró que todo esto estaba en consonancia con el espíritu del artículo 12 (2) de la Constitución de Malasia, que otorga legitimidad al estado para promover y ayudar en la financiación de las instituciones y la instrucción islámicas, cuyo núcleo debía ser derivado de elementos malayo-musulmanes. [41]
Brunei
La noción tradicional malaya de lealtad a un gobernante, encargado de proteger el Islam en su territorio, sigue siendo fundamental tanto en Malasia como en Brunei. En Brunei, esto se ha institucionalizado bajo la ideología estatal de Melayu Islam Beraja ("Monarquía islámica malaya"). Como sultanato malayo aún en funcionamiento, Brunei coloca a las instituciones islámicas en el centro de los intereses del estado. Conserva una elaborada jerarquía social malaya fundamental para la comunidad. Como resultado, hay dos tipos de malayidad en Brunei: el patrón cultural malayo general al que se ha asimilado la mayoría de la población, y la posición social de rango superior etiquetado como "Berunai", que distingue a algunos de esos malayos culturales de otros. . [35] La otra comunidad principal, los kedayanos , aún tienen un rango más bajo, a pesar de ser musulmanes y vivir de una manera prácticamente idéntica a la de los orang berunai . Por lo tanto, a diferencia de lo que sucede en otros lugares, la asimilación al patrón cultural malayo en Brunei no necesariamente erradica la diferencia. [35]
Singapur
Singapur fue una vez la potencia de la sofisticada producción cultural malaya, hasta que Kuala Lumpur asumió el control en la década de 1970. [42] Aunque generalmente se la considera una ciudad esencialmente china, Singapur era, sin embargo, una ciudad malaya. [43] Contrariamente al estereotipo, los malayos eran los más urbanizados de las tres razas principales de la isla, y no había tal concentración de malayos urbanizados en ningún otro lugar del mundo malayo. [43] Aquí se produjo una alta proporción de los escritos malayos modernistas, incluidas novelas y periódicos, que generaron el nacionalismo malayo. El surgimiento de la comunidad Singapur-Malaya se sumó a los matrimonios mixtos con árabes , musulmanes indios e inmigrantes malayos de la península, así como a la adopción de bebés chinos. En otras palabras, la malasia de Singapur era una cultura criolla, más cercana en carácter a la cultura malaya Pesisir (costera) que se había desarrollado en otras partes del archipiélago que al tipo de malayidad que caracterizaba al mundo malayo propiamente dicho de Península y Sumatra. En el propio Singapur, la asimilación al malayo fue y es puramente cultural, sin una mano que lo guíe. [43]
Indonesia
Históricamente, Indonesia fue el hogar de varios sultanatos malayos que participaron en el proceso de malaiización en todo el archipiélago. Tres elementos principales de la malayización; La monarquía malaya o la lealtad al sultán gobernante malayo, la preeminencia de la identidad malaya (que incluye la superioridad de la lengua malaya y malaya étnica), y la supremacía del Islam como religión oficial, no tiene reconocimiento oficial en el estado moderno de Indonesia. Esto se debe principalmente a la política de pluralismo y diversidad consagrada en la ideología nacional de Pancasila que evita la dominación de un determinado grupo sobre otro.
A diferencia de Brunei y Malasia, un componente importante de la mala educación, la lealtad a un sultán gobernante, se eliminó de la ideología republicana indonesia moderna . La formación de la Indonesia centrada en Java supuso la destrucción efectiva del funcionamiento de los sultanatos malayos. [44] La perspectiva republicana indonesia considera a la monarquía como una forma de feudalismo antiguo e incompatible con la estadidad democrática moderna imaginada por los padres fundadores indonesios. El movimiento contra el monarca gobernante liderado principalmente por izquierdistas y nacionalistas que buscan desmantelar la tradicional institución real. En marzo de 1946, estalla un importante levantamiento contra varios sultanatos malayos musulmanes y clases ricas de los malayos en el este de Sumatra, eliminando la estructura social feudal tradicional de la región. [45] Hoy en día, varios reinos regionales o sultanatos sobreviven, a pesar de no tener ningún poder político real y sin autoridad real, siendo reemplazados por la administración gubernamental provincial. La excepción es el Sultanato de Yogyakarta de Java, que ganó el estatus de región especial, principalmente debido a la oferta y el apoyo del sultanato a la República de Indonesia durante la Revolución Nacional de Indonesia . Estos sultanatos y reinos solo se reconocen como custodios de la cultura, las artes y las tradiciones locales, aunque todavía pueden gozar de prestigio y ser muy apreciados, especialmente entre la comunidad local.
Oficialmente, la malayidad no tiene una posición especial en la ideología estatal indonesia, excepto como una de las culturas regionales constituyentes, que tienden a estar representadas provincia por provincia. La lealtad a un determinado grupo étnico se vio ensombrecida por la nueva lealtad interétnica, que defendía la importancia de la unidad nacional y la identidad nacional de Bangsa Indonesia ("nación indonesia"). A pesar de tener una influencia generalizada en el archipiélago, la etnia malaya solo se reconoce como uno de los innumerables grupos étnicos indonesios , que disfrutan de un estatus igual al de otros indonesios como los javaneses , sundaneses , minang , dayak , chinos indonesios , amboneses y papúes .
A pesar de ser la fuente del idioma nacional indonesio , el malayo en sí ha sido degradado como un simple dialecto local en Sumatra, de igual estatus que los idiomas Minangkabau , Acehnese y Batak . En comparación con los dialectos malayos locales en Sumatra, el idioma indonesio se desarrolla aún más, lo que absorbe una rica terminología y vocabulario de otros idiomas nativos indonesios, también ricas variaciones de los dialectos locales en Indonesia.
A pesar de disfrutar del estatus de mayoría abrumadora, el Islam es reconocido como una de las seis religiones oficiales reconocidas en Indonesia ; junto con el protestantismo , catolicismo , hinduismo , budismo y confucianismo . Tampoco existe una ley legal, aparte de la presión de la familia y de los compañeros, para restringir a los indonesios malayos al Islam. [46] La fuerza de los sentimientos nacionalistas, la democracia en rápido progreso, la destrucción de los sultanatos y la javanización desenfrenada marcaron el comienzo de un período prolongado de aquiescencia política malaya, lo que redujo significativamente el impulso de la malaya en Indonesia. [47]
Camboya
La fuerte influencia de Malasia en la educación religiosa ha implicado cierto grado de malaisización entre la comunidad Cham en Camboya , incluido el uso de ropa malaya y el estudio del idioma malayo. Los muchos miles de chams a los que se permitió la entrada a Malasia como refugiados de la guerra en Indochina tendían a ser referidos por los malayos en Malasia como Melayu Champa ("Champa Malasia") o Melayu Kemboja ("Camboyanos malayos"). [3] Otra comunidad en Camboya, los Chvea que tienden a vivir en aldeas en la región sur de Kampot , son una comunidad separada de los Chams, que tienen raíces históricas ilustres en Vietnam . Los chvea de habla jemer son distintos de los cham, y prefieren ser llamados como "Islam jemer", para no llamar la atención sobre su extranjería. Sin embargo, utilizan materiales religiosos en lengua malaya, escriben en escritura jawi y muchos también hablan malayo. Tanto Chvea como Cham se han visto envueltos en los últimos años en conferencias y redes panmalayas promovidas principalmente por Malasia. [48]
Sri Lanka
Existe una importante comunidad malaya en Sri Lanka, descendiente de soldados, convictos y exiliados políticos traídos de las colonias holandesas y británicas de las Indias Orientales y Malaya . Las variedades criollas malayas de Sri Lanka que habla la comunidad están actualmente en peligro, ya que las generaciones más jóvenes ya no las hablan. [49] Sin embargo, en los últimos años, se han realizado esfuerzos para agudizar el sentido de la identidad malaya mediante la promoción del uso del idioma "malayo estándar". Este movimiento fue ideológicamente favorecido por el segmento urbano de la comunidad, ya que les permite sentirse vinculados a los grupos malayos más grandes del sudeste asiático. El esfuerzo de la comunidad para enseñar malayo estándar a sus miembros cuenta con la gran ayuda del gobierno de Malasia a través de su alta comisión en Colombo . La alta comisión impartió cursos en malayo estándar, exclusivamente para miembros de la comunidad malaya, y los que obtuvieron mejores resultados recibieron formación como profesores de idiomas en Malasia. Luego se esperaba que enseñaran malayo "estándar" a sus respectivas comunidades en Sri Lanka. Estas iniciativas fueron bien recibidas y apreciadas por la comunidad. Los programas de idiomas y los viajes a Malasia fueron posibles a través de las oficinas de Gabungan Persatuan Penulis Nasional (GAPENA - Federación de la Asociación Nacional de Escritores de Malasia). Los malayos de Sri Lanka son constantemente cortejados por el gobierno de Malasia, que decidió llevar a cabo la segunda conferencia de GAPENA en Colombo en 1985, organiza visitas periódicas de representantes del gobierno de Malasia al Malay Club en Colombo, donde se otorgan subvenciones para varios proyectos comunitarios. y financia viajes ocasionales a Malasia para que los miembros de la comunidad asistan a conferencias y seminarios a expensas del estado de Malasia. [50] El gobierno de Indonesia, sin embargo, no parece tener esfuerzos agresivos similares a través de su embajada en Colombo. [49] Como resultado, aunque los malayos de Sri Lanka son predominantemente de origen indonesio (especialmente javanés ), se rechazó un intento de una organización "indonesia" de Sri Lanka de reconstituirlos como "indonesios". [48]
Referencias
- ^ Benjamin 2002 , p. 306
- ^ Ooi 2009 , p. 195
- ↑ a b Milner , 2010 , p. 200
- ^ Kipp 1996 , p. 29
- ^ Andaya y Andaya 1984 , p. 55
- ^ Barnard 2004 , p. 243
- ^ Nik Hassan Shuhaimi Nik Abdul Rahman 1998 , p. 71
- ^ Mohamed Anwar Omar Din 2011 , p. 34
- ↑ a b Milner , 2010 , p. 84
- ^ Milner , 2010 , p. 232
- ^ Siti Zainon Ismail 2009 , p. 167 y 293
- ^ Milner 2010 , págs. 24, 33
- ^ Barnard 2004 , p. 7 y 60
- ^ Sneddon 2003 , págs. 74–77
- ^ Sneddon 2003 , p. 84
- ^ Sneddon 2003 , p. 60
- ^ Hoyt 1993 , p. 36
- ^ Barnard 2004 , p. 4
- ^ Milner , 2010 , p. 230
- ^ Andaya y Andaya 1984 , p. 45
- ^ Lach 1994 , p. 514
- ^ Fauzia 2013 , p. 81
- ^ Abd. Jalil Borham 2002 , pág. 94
- ^ Esposito 1999
- ^ Reid 1993 , p. 70
- ↑ a b c Milner , 2010 , p. 81
- ^ Kipp 1996 , págs. 29–31
- ↑ a b Milner , 2010 , p. 82
- ^ Andaya y Andaya 1984 , p. 50
- ↑ Milner , 2010 , págs. 81–84.
- ^ Joseph y Najmabadi , 2006 , p. 436
- ^ Freedman 2000 , p. 74
- ^ Wang 2005 , p. 99
- ↑ Barrington , 2006 , págs. 47–48.
- ↑ a b c d Benjamin y Chou , 2002 , p. 55
- ^ Crouch 1996 , p. 167
- ^ Phang 2011
- ^ Barnard 2004 , p. 310
- ^ Benjamin y Chou 2002 , p. 51
- ^ Benjamin y Chou 2002 , p. 53
- ^ Cheah 2002 , p. 62
- ^ Milner , 2010 , p. 179
- ↑ a b c Benjamin y Chou , 2002 , p. 56
- ^ Él, Galligan e Inoguchi 2007 , p. 146
- ^ Tirtosudarmo 2005
- ^ Benjamin y Chou 2002 , págs. 57–58
- ^ Lian 2001 , p. 878
- ↑ a b Milner , 2010 , p. 178
- ↑ a b Nordhoff , 2012 , p. 129
- ^ Nordhoff 2012 , págs. 127-128
Bibliografía
- Abd. Jalil Borham (2002), Pengantar Perundangan Islam (Introducción a la legislatura islámica) , Johor Bahru: Universiti Teknologi Malaysia press, ISBN 983-52-0276-1
- Andaya, Barbara Watson; Andaya, Leonard Yuzon (1984), A History of Malaysia , Londres: Palgrave Macmillan, ISBN 978-0-312-38121-9
- Andaya, Leonard Yuzon (2008), Hojas del mismo árbol: comercio y etnia en el estrecho de Melaka , Nueva York: prensa de la Universidad de Hawaii, ISBN 978-0-8248-3189-9
- Barnard, Timothy P. (2004), Contesting Malayness: Malay identity across limits , Singapur: Singapore University Press, ISBN 9971-69-279-1
- Barrington, Lowell (2006), After Independence: Making and Protecting the Nation in Postcolonial and Postcommunist States , Singapur: University of Michigan Press, ISBN 978-0-472-06898-2
- Benjamin, Geoffrey; Chou, Cynthia (2002), Comunidades tribales en el mundo malayo: perspectivas históricas, culturales y sociales , Londres: Instituto de Estudios del Sudeste Asiático, ISBN 978-981-230-166-6
- Cheah, Boon Kheng (2002), Malaysia: the Making of a Nation , Singapur: Instituto de Estudios del Sudeste Asiático, ISBN 978-981-230-154-3 * Crouch, Harold A. (1996), Gobierno y sociedad en Malasia , Nueva York: Cornell University Press, ISBN 978-0-8014-8310-3
- Esposito, John L. (1999), The Oxford History of Islam , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-510799-9
- Fauzia, Amelia (2013), Faith and the State: A History of Islamic Philanthropy in Indonesia , BRILL, ISBN 978-90-04-23397-3
- Freedman, Amy L. (2000), Participación política y minorías étnicas: chinos de ultramar en Malasia, Indonesia y Estados Unidos , Routledge, ISBN 978-0-415-92446-7
- Él, Baogang; Galligan, Brian; Inoguchi, Takashi (2007), Federalism in Asia , Edward Elgar Publication, ISBN 978-1-84720-140-9
- Hoyt, Sarnia Hayes (1993), Old Malacca , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-588619-1
- Joseph, Suad; Najmabadi, Afsaneh (2006), Economía, Educación, Movilidad y Espacio (Enciclopedia de mujeres y culturas islámicas) , Brill Academic Publishers, ISBN 978-90-04-12820-0
- Kipp, Rita Smith (1996), Identidades disociadas: origen étnico, religión y clase en una sociedad indonesia , University of Michigan Press, ISBN 978-0-472-08402-9
- Lach, Donald Frederick (1994), Asia in the Making of Europe , 1 - El siglo del descubrimiento - Libro 2, University of Chicago Press, ISBN 978-0-226-46732-0
- Lian, Kwen Fee (2001), "La construcción de la identidad malaya en las naciones de Malasia, Singapur e Indonesia" , Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde , 157 (4), págs. 861–879, doi : 10.1163 / 22134379-90003795
- Milner, Anthony (2010), Los malayos (Los pueblos del sudeste asiático y el Pacífico) , Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-4443-3903-1
- Mohamed Anwar Omar Din (2011), Asal Usul Orang Melayu: Menulis Semula Sejarahnya (El origen malayo: reescribe su historia) , Jurnal Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia
- Mohd Fauzi, Yaacob (2009), Malasia: Transformasi dan perubahan sosial , Kuala Lumpur: Arah Pendidikan Sdn Bhd, ISBN 978-967-323-132-4
- Nik Hassan Shuhaimi Nik Abdul Rahman (1998), Sejarah dan Proses Pemantapan Negara Bangsa: Prosiding Kongres Sejarah Malaysia Kedua (Volumen 1) , Kuala Lumpur: Persatuan Sejarah Malaysia, ISBN 978-983-2140-00-9
- Nordhoff, Sebastian (2012), The Genesis of Sri Lanka Malay: A Case of Extreme Language Contact , BRILL, ISBN 978-90-04-23413-0
- Ooi, Keat Gin (2009), Diccionario histórico de Malasia , Kuala Lumpur: Scarecrow Press, ISBN 978-0-8108-5955-5
- Phang, Fatin Aliah (18 de diciembre de 2011), Cambio de religión, no de etnia , New Straits Times
- Reid, Anthony (1993), Sudeste de Asia en la era moderna temprana: comercio, poder y creencia , Cornell University Press, ISBN 978-0-8014-8093-5
- Siti Zainon Ismail (2009), Pakaian Cara Melayu (The way of malayo dress) , publicaciones de Universiti Kebangsaan Malaysia , ISBN 978-967-942-740-0
- Sneddon, James N. (2003), El idioma indonesio: su historia y papel en la sociedad moderna , University of New South Wales Press, ISBN 978-0-86840-598-8
- Tirtosudarmo, Riwanto (2005), The Orang Melayu and Orang Jawa in the 'Lands Below the Winds , Centro de investigación sobre desigualdad, seguridad humana y etnicidad
- Wang, Gungwu (2005), Nation Building: Five Southeast Asian Histories , Singapur: Instituto de Estudios del Sudeste Asiático, ISBN 978-981-230-320-2
- Yeoh, Kim Wah (1973), Desarrollo político de Singapur, 1945-1955 , Singapur: Singapore University Press, ISBN 0-8214-0486-5