lengua maprusiana


Mamprusi ( autónimo Mampruli , también Mampelle, Ŋmampulli) es una lengua Gur hablada en el norte de Ghana por el pueblo Mamprusi . Es parcialmente mutuamente inteligible con Dagbani . El idioma maprusi se habla en un amplio cinturón a lo largo de la parte norte de la región norte de Ghana, que se extiende de oeste a este desde Yizeesi hasta Nakpanduri y se centra en las ciudades de Gambaga / Nalerigu y Walewale . En Mamprusi, un hablante es Ŋmampuriga , muchos (plural) son Ŋmampurisiy la tierra de los Mamprusi es Ŋmampurigu .

El idioma pertenece a la familia Gur, que forma parte de la familia lingüística Níger-Congo , que cubre la mayor parte del África subsahariana (Bendor-Samuel 1989). Dentro de Gur, pertenece al subgrupo occidental de Oti-Volta , y en particular a su grupo sureste de seis a ocho idiomas ( Naden 1988, 1989). Los idiomas estrechamente relacionados y muy similares que se hablan en las cercanías son el dagbani, el nanun , el kamara y el hanga en la región del norte, y el kusaal , el nabit y el talni en la región del este superior . No tan estrechamente relacionados están Farefare , Waali ,Dagaari , Birifor y Safalaba en las Regiones Upper East y Upper West y al suroeste de la Región Norte.

Se ha publicado comparativamente poco material lingüístico sobre el idioma; hay un breve bosquejo como ilustración de este subgrupo de idiomas en Naden 1988. [2] [3] RP Xavier Plissart ha publicado una colección de proverbios de Mampruli, [4] y se está imprimiendo una traducción del Nuevo Testamento, [5] una muestra de la cual se puede leer y escuchar en línea. [6] También hay lecciones de Mampruli para principiantes en las que se puede escuchar el idioma hablado. [7]

Hay comparativamente poca variación dialectal. El oeste (Walewale a White Volta ) y Far Western (al oeste de White Volta, área conocida por los del este como "Overseas") tienen algunos estándares de pronunciación variantes. El dialecto del Lejano Oriente conocido como Durili es más notable por pronunciar [r] y [l] donde el resto de Mampruli pronuncia [l] y [r] respectivamente, y por algunos patrones de entonación característicos.

Mampruli está escrito en alfabeto latino , pero la tasa de alfabetización es bastante baja. La ortografía utilizada actualmente representa una serie de distinciones alofónicas . Hay una descripción del proceso de formulación de la ortografía. [8] [9]

Mampruli tiene un sistema gramatical Oti-Volta bastante conservador. El orden constituyente en las oraciones de Mampruli suele ser agente-verbo-objeto . Hay un estudio gramatical simple, no técnico [10] <<to be expanded>>