Medicina Internacia Revuo


Medicina Internacia Revuo (originalmente Internacia Medicina Revuo o, en inglés, International Medical Review ) es el órgano oficial de Universala Medicina Esperanto Asocio , una organización que reúne a médicos, farmacéuticos y otros profesionales médicos que tienen un conocimiento práctico del Esperanto . La revista semestral publica artículos que han sido revisados por pares y que están escritos en varios idiomas, incluidos inglés y polaco; Los resúmenes se proporcionan en inglés y esperanto. La revista publica ampliamente dentro de las ciencias médicas, tiene una junta de editores de renombre internacional y está incluida en el Index Copernicus.base de datos. La revista está disponible en acceso abierto de oro , pero no se cobran tarifas de autor.

Ya en el Tercer Congreso sobre Esperanto, celebrado en Londres en 1907, hubo un llamado de miembros de las profesiones médicas para establecer una revista médica en Esperanto. [1] De hecho, una carta a la revista médica británica The Lancet elogió una revista médica en esperanto anterior, la Internacia Revuo Medicina , que era multilingüe con un calendario de publicación mensual, diciendo:

"Que el esperanto es adecuado para los propósitos de la literatura médica se puede aprender del estudio de un número de la Internacia Revuo Medicina. Gracias al número de palabras internacionales en los escritos médicos, cualquier practicante debería poder leer este Revuo sin mejor ayuda que una llave de medio penique al esperanto ". [2]

Otra de las primeras revistas médicas en esperanto fue Kuracisto: Internacia Revuo Medicina, editada por Wilhelm Róbin y publicada en Varsovia entre 1912 y 14. También hubo otras. [3]

La Medicina Internacia Revuo, fundada en 1923, se publicó por primera vez en Budapest , apareciendo "irregularmente, según lo permitan los fondos", [4] con Karlo Mezei como editor. El primer número apareció en septiembre de ese año, ocupaba 16 páginas y tenía un precio de suscripción (en Gran Bretaña) de diez chelines. La revista parece haber sido la primera publicación oficial de la UMEA (o su predecesora, la Tutmonda Esperantista Kuracista Asocio, la Asociación Médica Internacional de Esperanto). [5] En ese momento,

"Internacia Medicina Revuo, anunciada desde hace mucho tiempo, se dedica exclusivamente a la traducción de otros idiomas al esperanto de notables artículos médicos. No se ocupará de la propaganda del esperanto, sino que se ceñirá a su tarea. Los médicos estadounidenses deberían encontrar en el mejor medio para mantener en contacto los avances médicos del mundo no inglés. ". [6]