La conciencia metalingüística , también conocida como capacidad metalingüística , se refiere a la capacidad de reflexionar conscientemente sobre la naturaleza del lenguaje . El concepto de conciencia metalingüística es útil para explicar la ejecución y transferencia del conocimiento lingüístico entre idiomas (por ejemplo , cambio de código y traducción entre bilingües). La metalingüística se expresa en formas tales como:
- una conciencia de que el lenguaje tiene el potencial de ir más allá del significado literal, para incluir más significados múltiples o implícitos, estructuras formales como fonemas , sintaxis, etc.
- una conciencia, por lo tanto, de la flexibilidad del lenguaje a través de la ironía , el sarcasmo y otras formas de juego de palabras
- una conciencia, por lo tanto, también, de que el lenguaje tiene una estructura que puede ser manipulada
- una conciencia de que una palabra es separable de su referente (el significado reside en la mente, no en el nombre, es decir, Sonia es Sonia, y seré la misma persona incluso si alguien me llama por otro nombre)
La conciencia metalingüística es, por tanto, distinta de la noción de comprometerse con las operaciones normales del lenguaje, sino con el proceso de uso del lenguaje y el ejercicio del control relevante.
Actualmente, la concepción más común de la conciencia metalingüística sugiere que su desarrollo está constituido por el control cognitivo (es decir, seleccionando y coordinando las piezas de información relevantes necesarias para comprender la manipulación del lenguaje) y el conocimiento analizado (es decir, reconociendo el significado y la estructura del lenguaje). lenguaje manipulado). [1]
Fondo
Orígenes
Hay una serie de explicaciones sobre el origen de las habilidades metalingüísticas.
Una de esas explicaciones depende de la noción de que la capacidad metalingüística se desarrolla junto con la adquisición del lenguaje , específicamente en relación con el lenguaje hablado. [2] El desarrollo de mecanismos que permiten a un individuo detectar errores mientras habla es, según este relato, una manifestación de la capacidad metalingüística. [2]
Otro posible relato sugiere que la conciencia metalingüística y la habilidad metalingüística son distintas de otros tipos de desarrollos lingüísticos, donde estas habilidades metalingüísticas están completamente separadas del desarrollo y adquisición de habilidades básicas para hablar y escuchar. [2] Según este relato, las habilidades metalingüísticas necesariamente difieren de la competencia lingüística . [2]
Una tercera explicación posible sugiere que la conciencia metalingüística se produce como resultado de la educación de idiomas en las escuelas; esta explicación sostiene que es el proceso de aprender a leer lo que nutre la capacidad metalingüística. [2]
Desarrollos posteriores
Hoy en día, la noción más aceptada del desarrollo de la conciencia metalingüística es un marco que sugiere que se puede lograr mediante el desarrollo de dos dimensiones: el conocimiento analizado y el control cognitivo. [1] A diferencia de saber que es intuitivo, el conocimiento analizado se refiere a “saber que es explícito y objetivo”. [1] El control cognitivo implica "la selección y coordinación de información, generalmente dentro de una limitación de tiempo". [1]
En una proposición dada, una oración con juego de palabras, por ejemplo, la conciencia metalingüística se desarrolla en varios pasos. Uno tiene que controlar la selección y coordinación de la información relevante en esa proposición, y luego analizar la información tal como está representada para descifrarla.
Bialystok y Ryan argumentan que lograr la conciencia metalingüística es la capacidad de manipular ambas dimensiones a un nivel arbitrariamente "alto". [1] En el estudio de la capacidad metalingüística en niños, el crecimiento proporcional de estas dos dimensiones sugiere que puede no haber una edad fija de inicio para rastrear o medir la capacidad metalingüística, sino más bien una competencia emergente que sigue a problemas metalingüísticos cada vez más difíciles. [1]
Tipos de conciencia metalingüística
Hay cuatro categorías principales para la conciencia metalingüística, donde esta noción de habilidad metalingüística puede manifestarse. Estas categorías son: conciencia fonológica, conciencia de palabras, conciencia sintáctica y conciencia pragmática. [2]
Conciencia fonológica y conciencia de las palabras
La conciencia fonológica y la conciencia de las palabras funcionan en conjunto para permitir que el usuario del idioma procese, comprenda y utilice las partes constituyentes del idioma que se está utilizando. Estas formas de conciencia metalingüística son de especial relevancia en el proceso de aprendizaje de la lectura. La conciencia fonológica puede evaluarse mediante el uso de tareas de segmentación fonémica, aunque el uso de pruebas que utilizan sílabas no gráficas y que no son palabras parecen proporcionar resultados más precisos. [2]
Conciencia sintáctica
La conciencia sintáctica se activa cuando un individuo se involucra en operaciones mentales relacionadas con aspectos estructurales del lenguaje. Esto implica la aplicación de reglas inferenciales y pragmáticas . Esto se puede medir mediante el uso de tareas de corrección para oraciones que contienen violaciones del orden de las palabras. [2]
Conciencia pragmática
La conciencia pragmática se refiere a la conciencia de las relaciones entre las oraciones y su calidad contextual / relacional. [3] Esto puede incluir el contexto epistémico, el conocimiento de la situación o cualquier otro detalle que rodee el enunciado. Esto se puede medir evaluando la capacidad de detectar inconsistencias entre oraciones. [2]
Correlaciones con otros campos lingüísticos
Investigaciones anteriores han intentado encontrar correlaciones entre el logro de la capacidad metalingüística con otras habilidades lingüísticas como la alfabetización y el bilingüismo . Sin embargo, el paradigma cambió con la idea de que la capacidad metalingüística tenía que medirse a través de habilidades subyacentes esenciales (es decir, conocimiento analizado y control cognitivo). Este marco, que analiza la capacidad comparándola con habilidades en lugar de compararla con otras habilidades, se aplicó a otras habilidades lingüísticas que requerían habilidades similares.
Literatura
El proceso de aprender a leer depende en gran medida del conocimiento analizado sobre las funciones y características de la lectura, [4] el control sobre el conocimiento requerido [5] y el control sobre los aspectos formales del lenguaje para extraer su significado. [6] Varias investigaciones han demostrado que las debilidades en cualquiera de estos aspectos reflejan una alfabetización más pobre. [7] [8] Como tal, sugiere una relación entre la alfabetización y la conciencia metalingüística.
Estudios separados también sugieren que el proceso de aprender a leer está fuertemente influenciado por la aptitud con factores metalingüísticos. De hecho, los niños mayores y alfabetizados a menudo demuestran ser más hábiles con las habilidades metalingüísticas. Sin embargo, se sugiere que la relación puede invertirse en el sentido de que es una habilidad metalingüística mejorada la que conduce a una habilidad mejorada para leer, en lugar de leer lo que precipita una mejora en la habilidad metalingüística. [2]
Bilingüismo
Los estudios generalmente han apoyado la hipótesis de que los niños bilingües poseen un mayor control cognitivo que sus contrapartes monolingües. Estos estudios se llevan a cabo con la salvedad de que los niños monolingües y bilingües evaluados tienen, como punto de partida, la misma competencia en los idiomas que hablan. Esto sugeriría que las diferencias en el desempeño tienen que ver con una diferencia en la capacidad metalingüística más que con las diferencias en el dominio lingüístico.
Al evaluar la capacidad, los niños bilingües tuvieron el privilegio de su conocimiento avanzado de la relación arbitraria entre las palabras y sus significados, así como la de las estructuras y los significados. [9] [10] [11] [12] [13] [14] Esta conciencia avanzada podría manifestarse en la transferibilidad de la idea de que el lenguaje es maleable, entre idiomas. [15] Curiosamente, los estudios parecían mostrar que los niños bilingües tenían una mayor competencia en sus habilidades metalingüísticas que en los propios idiomas. [15]
Referencias
- ^ a b c d e f https://www.jstor.org/stable/23086295 BIALYSTOK, E. y RYAN, EB (julio de 1985). Hacia una definición de habilidad metalingüística. Obtenido el 24 de abril de 2020 de https://www.jstor.org/stable/23086295
- ^ a b c d e f g h i j https://www.jstor.org/stable/747799 TUNMER, WE, HERRIMAN, ML y NESDALE, AR (1988). Habilidades metalingüísticas y iniciación a la lectura. Obtenido el 24 de abril de 2020 de https://www.jstor.org/stable/747799
- ↑ LENA, L. (2020). "Referente introduciendo estrategias en el uso avanzado de L2. Un estudio bidireccional sobre estudiantes de francés de chino y estudiantes chinos de francés". En: Ryan, Jonathon y Peter Crosthwaite (Eds.) Refering in a Second Language Studies on Reference to Person in a Multilingual World , https://www.taylorfrancis.com/books/e/9780429263972/chapters/10.4324/9780429263972-9 }}
- ^ DOWNING, J. (1979). Lectura y razonamiento. Nueva York: Springer
- ^ ROZIN, P. y GLEITMAN, LR (1977). La estructura y adquisición de la lectura II: El proceso de lectura y la adquisición del principio alfabético. En AS Reber y DL Scarborough (Eds.), Toward a psychology of reading (págs. 55-142). Hillsdale, Nueva Jersey: Erlbaum.
- ^ MARRÓN, AL (1980). Desarrollo metacognitivo y lectura. En RJ Spiro, BC Bruce y WF Brewer (Eds.), Problemas teóricos en la comprensión de lectura (págs. 453-482). Hillsdale, Nueva Jersey: Erlbaum
- ^ EAMON, DB (1978). Selección y recuperación de información de actualidad en prosa por lectores mejores y más pobres. Reading Research Quarterly, 14, 244-257.
- ^ BRANSFORD, JD, STEIN, BS, VYE, N., FRANKS, JJ, AUBLE, PM, MEZYNSKI, KJ y PERFETTI, CA (1982). Diferencias en los enfoques del aprendizaje: una descripción general. Revista de psicología experimental: General, 111, 390-398.
- ^ CAZDEN, CB (1974). Jugar con el lenguaje y la conciencia metalingüística: una dimensión de la experiencia del lenguaje. Urban Review, 7, 28-3>
- ^ VYGOTSKY, LA (1962). Pensamiento
- ^ BIALYSTOK, E. y RYAN, EB (en prensa). Marco metacognitivo para el desarrollo de habilidades en la primera y segunda lengua. En DL Forrest-Pressley, GE MacKinnon y TG Waller (Eds.), Metacognición, cognición y desempeño humano. Nueva York: Academic Press.
- ^ BAIN, Β. Y VU, Α. (1978). Hacia una integración de Piaget y Vygotsky: una réplica transcultural (Francia, Alemania, Canadá) sobre las consecuencias cognitivas del bilingüismo. En M. Paradis (Ed.), The Fourth LACUS Forum (págs. 83-96). Columbia, SC: Hornbeam Pres
- ^ PEAL, E. y LAMBERT, WE (1962). La relación del bilingüismo con la inteligencia. Monografías psicológicas, 76, 1-23.
- ^ TORRANCE, EP, GOWAN, JC, WU, J. M y ALIOTTI, NC (1970). Funcionamiento creativo de niños monolingües y bilingües en Singapur. Revista de psicología educativa, 61, 72-75
- ^ a b https://www.jstor.org/stable/41416093 BARAC, R. y BIALYSTOK, E. (2012). Efectos bilingües en el desarrollo cognitivo y lingüístico: papel del lenguaje, antecedentes culturales y educación. Consultado el 24 de abril de 2020.