El apóstrofo de la letra modificadora ( ʼ ) es una letra en codificación Unicode , utilizada principalmente para varios sonidos glotales .
Codificación
La letra apóstrofe está codificada en U + 02BC ʼ MODIFIER LETTER APOSTROPHE (HTML ʼ
).
En los gráficos de código Unicode, parece idéntico al U + 2019 ' MARCA DE COTIZACIÓN ÚNICA DERECHA , [1] pero esto no es cierto para todas las fuentes. La principal diferencia entre la letra apóstrofe y U + 2019 es que la letra apóstrofe U + 02BC tiene la categoría general Unicode"Letra, modificador" (Lm), mientras que U + 2019 tiene la categoría "Puntuación, cita final" (Pf).
En los primeros Unicode (versiones 1.0 [2] –2.1.9 [3] ) se prefería U + 02BC para el apóstrofo de puntuación en inglés. Sin embargo, desde la versión 3.0.0, [4] [5] , se prefiere U + 2019, porque se define como un signo de puntuación. El comportamiento de las letras Unicode y los signos de puntuación es diferente, lo que genera complicaciones si se utilizan puntos de código de puntuación para las letras o viceversa.
Usar
En el Alfabeto Fonético Internacional , se utiliza para expresar consonantes eyectivas , como [kʼ] , [tʼ] .
Denota una oclusión glotal [ʔ] en las ortografías de muchos idiomas, como los nenets (en alfabeto cirílico) y el idioma klingon artificial .
En una versión del alfabeto Kildin Sami denota preaspiración . [6]
En el alfabeto de Ucrania , U + 02BC se utiliza para la semi-carta 'apóstrofe', que desempeña un papel similar al de Rusia ⟨ ъ ⟩, por ejemplo, en los nombres de dominio internacionalizados donde se anuló un signo de puntuacion. [7]
Ver también
Referencias
- ^ Gráficos de código Unicode Archivado el 15 de junio de 2018 en Wayback Machine . Unicode.org. Consultado el 7 de abril de 2013.
- ^ "El estándar Unicode, versión 1.0, v. 1, p. 173" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 11 de febrero de 2021 . Consultado el 24 de marzo de 2018 .
- ^ "Unicode 2.1.9 NamesList-1.txt" . Archivado desde el original el 4 de julio de 2018 . Consultado el 24 de marzo de 2018 .
- ^ "Unicode 3.0.0 NamesList-3.0.0.txt" . Archivado desde el original el 4 de julio de 2018 . Consultado el 24 de marzo de 2018 .
- ^ "Current NamesList.txt" . Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2013 . Consultado el 19 de septiembre de 2016 .
- ^ Куруч, Р. Д .; Афанасьева, Н. Е .; Виноградова, И. В. 1995. Правила орфографии и пунктуации саамского языка . Мурманск.
- ^ "TLD variantes de IDN: problemas de escritura cirílica" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 13 de abril de 2015 . Consultado el 19 de septiembre de 2016 .