Literae humaniores


Literae humaniores , apodados grandes , es uncurso de pregrado centrado en los clásicos (Antigua Roma, Antigua Grecia, latín, griego antiguo y filosofía) en la Universidad de Oxford y algunas otras universidades. El nombre en latín significa literalmente "literatura más humana" y contrastaba con el otro campo principal de estudio cuando comenzó la universidad, es decir, res divinae (o lit. div. ), También conocido como teología. Iluminado. tararear. se preocupa por el aprendizaje humano, y se encendió. div. con aprendizaje tratando de Dios. En sus inicios, abarcó también las matemáticas y las ciencias naturales. Es un arquetipo de las humanidades curso.

El curso de clásicos de la Universidad de Oxford , también conocido como grandes , se divide en dos partes, con una duración de cinco y siete trimestres respectivamente, y el total dura cuatro años en total, que es un año más que la mayoría de los títulos de artes en Oxford y otros cursos de inglés. universidades.

El curso de estudios conduce a una licenciatura en artes . En todo momento, hay un fuerte énfasis en el estudio de primera mano de las fuentes primarias en el griego o el latín originales.

En la primera parte ( moderaciones de honor o mods ) los estudiantes se concentran en el idioma latín y / o griego ; en la segunda parte, los estudiantes eligen ocho trabajos de las disciplinas de literatura clásica , historia griega y romana , filosofía , arqueología y lingüística . El estilo de enseñanza es muy tradicional y consta de tutorías semanales en cada una de las dos materias principales elegidas, complementadas con una amplia variedad de conferencias.. El principal mecanismo de enseñanza sigue siendo el ensayo semanal, uno sobre cada una de las dos materias principales elegidas, normalmente escrito para ser leído en un tutorial individual ; esto les brinda a todos los estudiantes mucha práctica para escribir artículos breves, claros y bien documentados.

Cambiado a finales del siglo XX, se mantiene un fuerte énfasis en el estudio de los textos originales en latín y griego, evaluados por la traducción preparada y por gobbet (un breve comentario sobre una fuente primaria asignada). [1] En un trabajo típico de "texto", se espera que los candidatos traduzcan primero al inglés tres o cuatro pasajes largos seleccionados por los examinadores de los libros establecidos; y en segundo lugar para comentar sobre cada uno de un conjunto extenso de párrafos cortos u oraciones del mismo conjunto de textos; Se otorgan puntos por reconocer el contexto y la importancia de cada extracto.

El curso de mods (moderaciones - exámenes realizados por moderadores) se ejecuta durante los primeros cinco términos del curso. El objetivo tradicional era que los estudiantes desarrollaran su capacidad para leer con fluidez en latín y griego. Las obras de Virgilio y las dos epopeyas homéricas eran obligatorias y había que elegir otras obras de una lista determinada. También hubo traducciones invisibles de ambos idiomas, y traducción obligatoria a la prosa y voluntaria al verso, en ambos idiomas. El curso ahora ha cambiado para reflejar la continua disminución en el número de solicitantes que han tenido la oportunidad de estudiar griego y latín en la escuela.