Monieux


Monieux ( pronunciación francesa: [ mɔnjø] ; occitano : Monius ) es una comuna en el departamento de Vaucluse en la región de Provenza- Alpes -Costa Azul en el sureste de Francia .

El municipio de Monieux se sitúa sobre la meseta de los Montes de Vaucluse, cerca del municipio de Sault . Alberga en su territorio parte de los sitios clasificados como “Reserva de Biosfera” del Monte Ventoux .

El municipio está situado en la zona de influencia del clima mediterráneo. Los veranos son calurosos y secos, relacionados con el aumento de altitud de los anticiclones subtropicales, atravesados ​​por episodios tormentosos a veces violentos. Los inviernos son suaves. Las precipitaciones no son muy frecuentes y las nevadas raras. Hay 275 días de sol al año.

Se limita principalmente a una actividad de media montaña de tipo provenzal con una producción de espliego, de lavandín, de vieja variedad de trigo y de los productos derivados. La cría de ovejas y la producción de miel también ocupan un lugar importante.

La ciudad de Monieux es el sitio de un pogromo medieval que ocurrió a fines del siglo XI, según lo determinado por el historiador Norman Golb . La evidencia de este ataque de los cruzados a la comunidad se indica a través del descubrimiento de un manuscrito en el Cairo Geniza.. Cuando Jacob Mann tradujo por primera vez la parte inicial del documento en 1931, se malinterpretó la ubicación del ataque descrito como si tuviera lugar en la provincia de Anjou. En 1969, sin embargo, cuando Norman Golb volvió a traducir el documento, descubrió que la referencia a la ubicación del pogrom como ciudad no coincidía correctamente con la evaluación de Mann de la localidad como Anjou, que fue reconocida como provincia durante el período de tiempo. A través de una inspección más profunda, descubrió que una lectura incorrecta de la escritura hebrea había llevado a Mann a extraviarse aún más en su traducción; Golb, por lo tanto, finalmente publicó su traducción del documento en su totalidad, destacando que Monieux y no Anjou fue el lugar del ataque. [4]

El documento, una carta con inscripciones en vitela escrita en hebreo por Joshua B. Obadiah de Monieux, Francia, expone el severo maltrato del pueblo judío cuando su pequeña comunidad en el sureste de Francia fue atacada durante la Primera Cruzada de 1096–1099 EC. El manuscrito en sí tiene un propósito único en el sentido de que no fue escrito en el contexto de memorias como las de Usama Ibn Munqidh [5] y Fulcher of Chartres , [6]pero se construyó como una carta de recomendación para una mujer destacada que vivía en la comunidad de Monieux durante la época del pogrom. Los escritos de Abdías presentan un relato de la profunda desgracia de una prosélita, una mujer que, habiendo dejado su tierra natal después de convertirse al judaísmo, se refugió por primera vez en Narbona, Francia. Allí se casó con R. David, miembro de una familia muy respetada en la región. Cuando comenzó a temer que sus parientes la encontrarían a través de la autoridad cristiana establecida en Narbona , dejó la ciudad y se instaló en el remoto pueblo de Monieux, Francia, aproximadamente seis años antes de la llegada de los cruzados. [7]