Moyshe-Leyb Halpern (2 de enero de 1886 - 31 de agosto de 1932) fue un poeta modernista de lengua yiddish . Nació y se crió en una casa judía tradicional en Zlotshev , Galicia y fue traído a Viena a la edad de 12 años en 1898 para estudiar arte comercial. Luego comenzó a escribir poesía modernista en alemán . [1] Al regresar a su ciudad natal en 1907, pasó a escribir en yiddish. Uno de sus poemas más conocidos es una sátira sobre su ciudad natal.
Para evitar el reclutamiento militar, Halpern emigró a la ciudad de Nueva York en 1908, donde se asoció con un grupo de poetas yiddish llamado Di Yunge (Los jóvenes). Publicó su primer libro de poesía en 1919, In nyu york (En Nueva York), traducido al inglés por Kathryn Hellerstein.
Ese mismo año se casó con Rayzele Barron. Su hijo, ahora llamado Isaac Halpern , nació en 1923. Su segundo libro, Di Goldene Pave (El pavo real dorado), se publicó en 1924. Halpern también escribió para revistas satíricas y Frayhayt (Libertad), un periódico comunista yiddish. Después de dejar el Frayhayt en 1928, vivió en Los Ángeles durante dos años. Murió de un infarto en Nueva York en 1932.
Ruth Wisse escribe sobre él así:
Halpern era generalmente menos sociable que sus colegas literarios y todos los que lo conocieron en los primeros años de la inmigración comentaron sobre la soledad que parecía particularmente pronunciada en él. Su compañero poeta, Mani Leib , recordó que “nosotros, sus amigos, como todos los demás inmigrantes judíos, también llevábamos el miedo de esta maravillosa desconocida llamada América. Pero de alguna manera nosotros. . . cedimos, nos adaptamos, "maduramos" y poco a poco nos volvimos. . . verdaderos estadounidenses. No Moishe Leib. Él nunca podría comprometerse o doblegarse ". Aunque contribuyó a las muchas publicaciones y pequeñas revistas del grupo, estaba un poco apartado de los demás, el lobo solitario o, como sugería el juego con su nombre, el inquietante León, Moishe Leib. Casi solo entre sus compañeros escritores, no logró encontrar un trabajo estable en las pequeñas fábricas, oficios manuales u oficinas editoriales donde la mayoría de los demás finalmente se ganaron la vida, y esta precariedad económica, que continuó prácticamente sin interrupción hasta su muerte, contribuyó a su imagen de inquietante inconformista, y a su distancia artística. [2]
La importancia de Halpern se puede medir en los 50 poemas y 400 artículos escritos sobre él desde 1932 hasta 1954 por sus contemporáneos, algunos de los cuales incluyen a Jacob Glatstein , Itzik Manger y Mani Leib . [1]
Referencias
- ^ a b Flanzbaum, Hilene, editor coordinador. Literatura judía americana: una antología de Norton , págs. 245-6
- ^ "Un poeta yiddish en América" . Comentario . Consultado el 21 de diciembre de 2019 .
Más lecturas y enlaces
- Ruth Wisse , Un poco de amor en el gran Manhattan
- Julien Levinson, Ensayo biográfico
- Entrada en Moyshe-Leyb Halpern en el Yiddish Leksikon
- Entrevista en video con su hijo del Yiddish Book Center