" Mrs. McGrath " (también conocida como " Mrs. McGraw ", " My Son Ted ", " My Son John " y " The Sergeant and Mrs. McGrath ") es una canción folclórica irlandesa ambientada durante la Guerra Peninsular de principios de Siglo 19. La canción cuenta la historia de una mujer cuyo hijo ingresa al ejército británico y regresa siete años después habiendo perdido las piernas por una bala de cañón mientras luchaba contra Napoleón presuntamente en la Batalla de Fuentes de Oñoro (librada entre el 3 y el 5 de mayo de 1811). El tema general de la canción es el de la oposición a la guerra . Junto con "Johnny I Hardly Knew Ye ", es una de las canciones populares irlandesas más gráficas que tratan sobre enfermedades y lesiones causadas por la guerra. [1] El coleccionista de canciones populares irlandesas Colm Ó Lochlainn describió" Mrs. Grath "como" conocido por todos los ciudadanos natos de Dublín ". Fue muy popular entre los voluntarios irlandeses en los años previos al levantamiento de 1916 [2] y ha sido grabado por muchos cantantes y grupos folclóricos.
"Sra. McGrath" | |
---|---|
Canción | |
Escrito | 1807-1814 |
Publicado | 1876 |
Género | Canción folk |
Historia
Aunque la canción probablemente data de la época de las Guerras Peninsulares entre 1807 y 1814, el primer relato escrito sobre ella en Irlanda fue en 1876. [3] Se cree que fue popular entre los soldados durante la Guerra Civil Americana (1861-1865). ). [ cita requerida ]
Se realizó una grabación de archivo en 1951 en la casa de Seamus Ennis . [4] En 1958, la canción fue grabada por Burl Ives en Songs of Ireland (Decca DL-8444) y por Belafonte Folk Singers (RCA LPM-1760) bajo el nombre de "The Sergeant and Mrs. McGrath". También fue grabado por Tommy Makem en su álbum de 1961, Songs of Tommy Makem . Peg y Bobby Clancy la interpretaron en su LP, As We Roved Out , en 1964. Los Clancy Brothers grabaron la canción en el álbum de 1966 Isn't It Grand Boys bajo el título "My Son Ted". Los Dubliners también lo grabaron en el EP de 1965 In Person con Ronnie Drew , y luego lo cantaron con nuevas letras, aunque manteniendo la melodía de la canción folk original, en el álbum de 1968 Drinkin 'and Courtin' . Esta última versión cuenta la historia de un chico de campo que va a la universidad en Dublín pero fracasa debido a que gasta todo su dinero y tiempo en "mujeres y bebida". Pete Seeger también lo grabó en vivo para "Pete Seeger in Concert: I Can See a New Day" (CBS, 1964).
Bruce Springsteen grabó una versión de la canción en su álbum de 2006, We Shall Overcome: The Seeger Sessions . Realizado con frecuencia en el posterior Sessions Band Tour , esta encarnación se incluyó en el 2007 Bruce Springsteen con The Sessions Band: Live in Dublin en audio y video. Springsteen cambió ligeramente las letras tradicionales. En la canción original, la Sra. McGrath preferiría tener a su "hijo como solía ser antes que al Rey de Francia y toda su armada". En la versión de Springsteen, esto se cambia a "Rey de América".
Fiddler's Green grabó la canción con letras ligeramente diferentes para su álbum de 2009 Sports Day at Killaloe . Los Stanfield también grabaron la canción con letra modificada para su álbum de 2012 Death & Taxes .
Otra versión de la canción cuenta la misma historia sobre un niño llamado John. El texto de esta versión es mucho más breve. [5] La versión "My Son John" de la canción ha sido grabada por varios artistas diferentes, incluidos Martin Carthy con The Imagined Village , Tim Hart y Maddy Prior de Steeleye Span , Lew Bear y el actor John C. Reilly . De estos, el crítico Steven L. Jones destacó la interpretación del grupo de Minneapolis Boiled in Lead , de su álbum de 1989 From the Ladle to the Grave, como una hábil modernización que también se mantuvo fiel a la política de la canción y "la rabia y el terror subyacentes". [5]
Ver también
Referencias
- ^ Loesberg, John (2005). Canciones populares y baladas populares en Irlanda, volumen 3 . Corcho: Ossian. ISBN 978-0-946005-02-4.
- ^ O'Lochlainn, Colm (1939). Baladas callejeras irlandesas . Prensa Tres Velas.
- ^ Gogan, Robert (2005). 50 grandes canciones de lucha irlandesas . Dublín: Music Ireland. ISBN 978-0953206872.
- ^ Ennis, Seamus (14 de enero de 1951). Sra. McGrath (Mi hijo Ted) (MP3). Dublín: Asociación para la Equidad Cultural . Consultado el 17 de marzo de 2021 .
- ^ a b Jones, Steven L. (20 de junio de 2015). "No se puede ganar una carrera con una bala de cañón: Goya, Guernica y My Son John" . ¡Gritar! . Archivado desde el original el 20 de julio de 2015.