Mwng


Mwng ( pronunciado  [ˈmʊŋ] ; Inglés : Mane ) es el cuarto álbum de estudio de la banda de rock galesa Super Furry Animals , y el primero del grupo en tener letras escritas íntegramente en galés . Mwng fue lanzado el 15 de mayo de 2000 en el propio sello discográfico de la banda, Placid Casual , tras la desaparición de su anterior sello, Creation . El álbum incluye el sencillo " Ysbeidiau Heulog " y alcanzó el número 11 en la lista de álbumes del Reino Unido después de su lanzamiento, el primer álbum en galés en llegar al top 20. [1] [2] Este éxito llevó aMwng fue mencionado en la Cámara de los Comunes del Reino Unido por Elfyn Llwyd , quien describió el récord como una celebración de una "nueva ola de confianza en la nación galesa". [3]

Los Super Furry Animals habían intentado hacer un disco de éxito con un sonido comercial con su lanzamiento anterior, Guerrilla de 1999 . Los sencillos del disco no llegaron al top 10 de la lista de sencillos del Reino Unido , por lo que la banda decidió lanzarse a la "huelga pop". [4] El grupo había escrito varias canciones en galés durante las sesiones de Guerrilla , y optó por lanzarlas como un álbum coherente en lugar de publicar "canciones galesas simbólicas" como caras B, por lo que, si sus canciones pop en inglés no iban para ser reproducidas en la radio, también pueden lanzar canciones de pop galés que no se escucharían en la radio. [4] [5] Cantante Gruff Rhysdeclaró que, aunque la decisión de lanzar un álbum en galés no fue una declaración explícitamente política, él siente que el disco es una "posición contra la globalización". [4] La grabación tuvo lugar principalmente en Ofn Studios, Llanfaelog , Anglesey en 1999, con la banda compartiendo las tareas de producción con Gorwel Owen . El álbum " lo-fi " costó sólo £ 6.000, en contraste con el "gasto excesivo" de Guerrilla , y fue grabado casi en su totalidad en vivo. [4] [5] [6]

Mwng es un sencillo disco de rock inspirado en el amor de la banda por la "cultura pop angloamericana de los 60, 70 y 80". [7] El álbum tiene una "personalidad invernal" que se resume mejor en la pista "Ymaelodi Â'r Ymylon". [7] [8] Rhys siente que el disco marca la primera vez que la banda logra escapar de sus influencias y establece claramente su propio sonido. La letra del álbum trata sobre un conjunto diverso de temas, como la muerte de comunidades rurales, maestros de la vieja escuela y Sarn Helen (una calzada romana construida en Gales). Rhys ha declarado que muchas de las canciones de Mwng son reflexiones muy personales sobre lo que fueron años difíciles para él. [9]Rhys también ha expresado la creencia de que el álbum es accesible para personas que no hablan galés, ya que pueden captar el estado de ánimo de las canciones incluso si no pueden entender la letra. [7] La recepción de la crítica fue en general positiva, aunque algunos críticos criticaron el álbum por su "producción desnuda". [10] Mwng se incluyó en las listas de Melody Maker y NME "Mejor álbum de 2000", y este último calificó el disco como el mejor lanzamiento de la banda. [2] [11] La banda se sorprendió por el éxito comercial del álbum, ingresando al número 11 en las listas de éxitos del Reino Unido y convirtiéndose en el álbum en galés más vendido.

"Como banda, hablamos un idioma que es prácticamente un idioma invisible. El galés no figura en la lista de Webster de idiomas del mundo, porque hay menos de un millón de personas que lo hablan. Por lo tanto, no existe en el mundo empresarial . Cuando construyen nuevas carreteras a través de Gales, el gobierno vende el contrato a compañías petroleras multinacionales para que puedan abrir garajes. Lo último que tienen en mente es hacer concesiones a un idioma local. Eso está sucediendo a escala mundial para todos los pequeños culturas. Entonces, cuando grabamos un álbum en galés, es una posición en contra de la globalización, aunque sea indirectamente ".


El cantante Gruff Rhys ha descrito las letras de Mwng como algunas de las mejores que ha escrito [4]