" Nada Sōsō " (涙 そ う そ う, Great Tears Are Spilling) es una canción escrita por la banda japonesa Begin y la cantante Ryoko Moriyama . Fue lanzado por primera vez por Moriyama en 1998, pero alcanzó popularidad a través de la versión de portada de Rimi Natsukawa en 2001.
"Nada Sōsō" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Ryoko Moriyama | ||||
del álbum Time Is Lonely | ||||
Liberado | 5 de diciembre de 2001 12 de marzo de 2003 (versión especial en vivo) | |||
Grabado | 1998 | |||
Género | J-pop , canción folclórica | |||
Largo | 4 : 07 | |||
Etiqueta | Dreamusic | |||
Compositor (es) | Empezar , Ryoko Moriyama | |||
Productor (es) | Koji Igarashi | |||
Cronología de singles de Ryoko Moriyama | ||||
| ||||
| ||||
Cobertura alternativa | ||||
Versión de Ryoko Moriyama
La primera aparece en letras discografía de Ryoko Moriyama en 1998, como una pista en su álbum El tiempo es solitaria , un álbum que ni siquiera romper la parte superior 100 de Oricon carta de los álbumes. [1]
Moriyama relanzó la canción como la segunda cara A del sencillo "Satōkibi-batake / Nada Sōsō" en 2001, después de que la versión de Rimi Natsukawa se hiciera popular. En 2003, se lanzó un sencillo con una versión especial en vivo con Moriyama, Begin y Natsukawa.
Antecedentes, escritura
Moriyama y Begin se conocieron después de actuar juntos en eventos en vivo a fines de la década de 1990. Moriyama le pidió a Begin que le escribiera una canción al estilo de Okinawa. El título de la canción en la cinta de demostración que recibió era "Nada Sōsō", una frase en Okinawa que significa "grandes lágrimas están cayendo" (para comparar, la frase japonesa sería namida ga poroporo kobore ochiru (涙 が ぽ ろ ぽ ろ こ ぼ れ 落 ち る) ). Cuando Moriyama descubrió el significado de la frase, le recordó la muerte de su hermano mayor. [2] Ella mantuvo el título y basó la letra que escribió en torno a estos sentimientos.
La letra habla de mirar en un viejo fotolibro las fotos de alguien que ha muerto. El protagonista de la canción les agradece por animarlos siempre y por ser felices pase lo que pase. Creen que los volverán a encontrar algún día, y lloran mientras envían pensamientos de tristeza y amor a esa persona. [3]
Listado de pistas
Satōkibi-batake / Nada Sōsō
Todas las canciones arregladas por Koji Igarashi .
No. | Título | Letra | Música | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Satōkibi-batake (さ と う き び 畑, Campo de caña de azúcar ) " | Naohiko Terashima | Naohiko Terashima | 10:20 |
2. | "Nada Sōsō" | Ryoko Moriyama | Empezar | 4:10 |
Largo total: | 14:30 |
Versión especial en vivo
No. | Título | Letra | Música | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Nada Sōsō (versión especial en vivo) (con Begin , Rimi Natsukawa ) " | Ryoko Moriyama | Empezar | 4:23 |
2. | "Satōkibi-batake (Versión Yano Rabo) (さ と う き び 畑, Sugarcane Field ) (con Akiko Yano ) " | Naohiko Terashima | Naohiko Terashima | 6:59 |
Largo total: | 11:27 |
Clasificaciones de gráficos
Lanzamiento | Gráfico | Posición alta | Ventas de la primera semana | Total de ventas | Ejecución de gráfico |
---|---|---|---|---|---|
5 de diciembre de 2001 12 de marzo de 2003 | Tabla diaria de solteros de Oricon | ||||
Tabla semanal de solteros de Oricon | 18 32 | 2,380 3,459 | 127.585 32.848 | 57 semanas 23 semanas | |
Tabla anual de solteros de Oricon |
Comenzar versión
"Nada Sōsō" | ||||
---|---|---|---|---|
Single por Begin | ||||
del álbum Begin no Shima Uta (Omato-take O) y Begin | ||||
Lado B | "'Kariyushi no Yoru , Hana (versión en vivo)'" | |||
Liberado | 23 de marzo de 2000 | |||
Género | J-pop, Shima uta | |||
Largo | 4 : 00 | |||
Etiqueta | Registros Teichiku | |||
Comenzar la cronología de solteros | ||||
| ||||
Cobertura alternativa | ||||
Begin lanzó una auto-cover de la canción como el sencillo número 18 de la banda el 23 de marzo de 2000. Aparece en dos álbumes de 2000 de Begin: su álbum conceptual de Okinawa Begin no Shima Uta (Omato-take O) y un álbum de estudio regular, Begin. . Dos versiones respaldadas con sanshin aparecen en Begin no Shima Uta (Omato-take O) (una en japonés, otra en Okinawa ), mientras que la versión de estudio regular aparece en Begin (y está respaldada con guitarra acústica y cuerdas).
La versión de Begin de la canción se usó como tema principal del juego de PlayStation 2 de Marvelous Entertainment , Inaka Kurashi: Minami no Shima no Monogatari (い な か 暮 ら し ~ 南 の 島 のRural , Rural Life: A Story of the South Island ) en 2002. [5]
El single presenta dos caras B: "Kariyushi no Yoru" (か り ゆ し の 夜, Harmony with Nature Night ) y "Hana (Live Version)" (花, Flowers ) . "Kariyushi no Yoru" también aparece en " Begin no Shima Uta (Omato-take O) ", y "Hana" es una versión de la canción del artista de folk rock de Okinawa Shoukichi Kina " Hana (Subete no Hito no Kokoro ni Hana o) " (花 ~ す べ て の 人 の 心 に 花 を ~ , Flores (Pon flores en el corazón de todos) )
Listado de pistas
No. | Título | Escritor (es) | Arreglista | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Nada Sōsō" | Empezar, Ryoko Moriyama | Mitsuo Hagita | 4:00 |
2. | "Kariyushi no Yoru (か り ゆ し の 夜, Noche de armonía con la naturaleza ) " | Comienza, Yasukatsu Ōshima | Yasukatsu Ōshima | 5:00 |
3. | "Hana (Versión en vivo) (花, Flores ) " | Shoukichi Kina | Empezar | 5:00 |
4. | "Nada Sōsō (Karaoke)" | Empezar, Ryoko Moriyama | Mitsuo Hagita | 4:00 |
Largo total: | 18:00 |
Clasificaciones de gráficos
Lanzamiento | Gráfico | Posición alta | Ventas de la primera semana | Total de ventas | Ejecución de gráfico |
---|---|---|---|---|---|
23 de marzo de 2000 | Tabla diaria de solteros de Oricon | ||||
Tabla semanal de solteros de Oricon | 159 | 596 | 2,416 | 4 semanas | |
Tabla anual de solteros de Oricon |
Versión de Rimi Natsukawa
"Nada Sōsō" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Rimi Natsukawa | ||||
del álbum Minamikaze y Tida: Tida Kaji nu Umui | ||||
Lado B | "'Anata no Kaze , Hana ni Naru (versión acústica)'" | |||
Liberado | 23 de marzo de 2001 23 de marzo de 2004 (edición especial) | |||
Género | J-pop, Shima uta | |||
Largo | 4 : 21 | |||
Etiqueta | Victor Entertainment | |||
Cronología de solteros de Rimi Natsukawa | ||||
| ||||
| ||||
Cobertura alternativa | ||||
Un año después de la versión de Begin, la canción fue versionada por la cantante de Okinawa Rimi Natsukawa como su tercer sencillo. Su versión hizo que la canción se volviera extremadamente popular, y es la única versión que se encuentra entre los 10 primeros. La canción se usó en comerciales para Japan Post Holdings desde 2007 en adelante. [6]
Natsukawa escuchó por primera vez la canción de la transmisión de la 26ª cumbre del G8 celebrada en Okinawa, donde Begin había cantado la canción, y descubrió que no podía quitarse la melodía de la cabeza. Ella le pidió que hiciera un cover de la canción en el backstage de un concierto de Begin, para lo cual la banda compuso la canción "Anata no Kaze" para ella. Sin embargo, todavía prefería Nada Sōsō y lanzó ambas canciones, su tercer sencillo. [7]
Debido a la popularidad de la canción, se convirtió en el foco del "Proyecto Nada Sōsō" de la compañía de televisión japonesa TBS . [8] El proyecto consta de dos dramas lanzados en 2005, " Hiroshima Showa 20 nen 8 Gatsu Muika " y " Nada Sōsō Kono Ai ni Ikite " (涙 そ う そ う こ の 愛 に 生 き て, Living in This Love ) , y una película " Nada Sōsō "en 2006. La versión de Natsukawa se utilizó para" Hiroshima Showa 20 nen 8 Gatsu Muika "y" Nada Sōsō ", mientras que la de Moriyama se utilizó para" Nada Sōsō Kono Ai ni Ikite ".
Hay dos lados B en el single. El primero, "Anata no Kaze" (あ な た の 風, Your Wind ) , también fue escrito por Begin. El segundo, " Hana ni Naru (Acoustic Version)" (花 に な る (ア コ ー ス テ ィ ッ ク ・ ヴ ァ ー ジ ョ ン) , Become a Flower ) , es una versión acústica de su sencillo anterior. Una versión especial del single, limitada a 30.000 copias, fue lanzada en 2004, recogiendo las cuatro versiones principales de la canción (estándar, versión en idioma okinawense, versión especial Moriyama / Begin / Natsukawa en vivo, pista instrumental).
La versión de Rimi Natsukawa de la canción ha sido certificada como un tono de llamada triple platino por la RIAJ , así como una descarga de platino para teléfonos móviles. [9] [10]
Listado de pistas
Edición estándar (2001)
No. | Título | Escritor (es) | Arreglista | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Nada Sōsō" | Empezar, Ryoko Moriyama | Seiichi Kyoda | 4:21 |
2. | "Anata no Kaze (あ な た の 風, Tu viento ) " | Empezar | Seiichi Kyoda | 4:23 |
3. | " Hana ni Naru (versión acústica) (花 に な る (ア コ ー ス テ ィ ッ ク ・ ヴ ァ ー ジ ョ ン) , Become a Flower ) " | Mami Takubo , Takashi Tsushimi | Chuei Yoshikawa | 4:57 |
4. | "Nada Sōsō (versión instrumental)" | Empezar, Ryoko Moriyama | Seiichi Kyoda | 4:20 |
5. | "Anata no Kaze (versión instrumental)" | Empezar | Seiichi Kyoda | 4:21 |
Largo total: | 22:23 |
Edición especial (2004)
No. | Título | Arreglista | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Nada Sōsō" | Seiichi Kyoda | 4:20 |
2. | "Nada Sōsō ( versión Uchinaaguchi )" | Chuei Yoshikawa | 4:18 |
3. | "Nada Sōsō (versión especial en vivo) (con Begin , Rimi Natsukawa ) " | 4:25 | |
4. | "Nada Sōsō (versión instrumental)" | Seiichi Kyoda | 4:20 |
Largo total: | 23:43 |
Clasificaciones de gráficos [4]
El sencillo es uno de los más lentos y de ventas más constantes en la historia de Japón. Comenzó a cotizar a finales de mayo de 2002 y permaneció en las listas constantemente hasta noviembre de 2007. Se rompió entre los 50 primeros en junio de 2002 y los 20 primeros en julio. A partir de ahí, se ubicó entre el # 20 y el # 50 hasta enero de 2003. Después de una actuación en el 53º Kōhaku Uta Gassen , la canción alcanzó el # 8. Se mantuvo dentro del top 40 hasta junio. El sencillo se mantuvo estable hasta Kōhaku Uta Gassen del próximo año, donde Natsukawa, Begin y Ryoko Moriyama interpretaron la canción juntos. El sencillo alcanzó el número 8 nuevamente y se mantuvo dentro del top 40 hasta marzo. El sencillo todavía continuó trazando lentamente, entre el # 50 y el # 200 antes de romper el top 50 una vez más en 2006, después del lanzamiento de la película Nada Sōsō .
Lanzamiento | Gráfico | Posición alta | Ventas de la primera semana | Total de ventas | Ejecución de gráfico |
---|---|---|---|---|---|
23 de marzo de 2001 23 de marzo de 2004 | Tabla diaria de solteros de Oricon | ||||
Tabla semanal de solteros de Oricon | 8 54 | 1.930 2.615 | 683.908 9.411 | 232 semanas 9 semanas | |
Tabla anual de solteros de Oricon | 87 (2002) 21 (2003) 58 (2004) |
Otras versiones de cubierta
La canción se ha convertido en un estándar para la música folclórica de Okinawa, Enka , coro y músicos instrumentales. La canción ha sido grabada en versiones para violonchelo , erhu , armónica , arpa , guitarra , koto , caja de música , piano y violín , entre otras. También ha sido versionada por artistas extranjeros, como el hawaiano Kealiʻi Reichel (como "Ka Nohona Pili Kai" en hawaiano ) y la neozelandesa Hayley Westenra , quien cantó una interpretación clásica en inglés, y la cantante coreana Memory (Maeng Yu Na 맹 유나 ), (como Nunmulee Naeyo (눈물 이 나요) en coreano). Existen dos versiones en chino: una del taiwanés Huang Pin-Yuan (como "Bai Lu Si ( chino :白 鷺鷥; Pe̍h-ōe-jī : Pe̍h-lêng-si White Heron )" en taiwanés ) y otra de Joi Chua ( como "Pei Wo Kan Ri Chu (陪 我 看 日出Mirando el amanecer conmigo )" en mandarín ). En Camboya, esta canción versionada en jemer por Sokun Nisa y se llama "ចិត្តស្មោះ ក្នុង ខ្លួន មនុស្ស ក្បត់" (una bondad dentro de mi amante traicionado) en 2007 y 2008. También interpretada por Saori Kawabata, Narumi Ii, Kenta Tanahara, Taiki Tokuda y músicos camboyanos que interpretan esta canción por la noche como su canción japonesa original durante el Festival Kizuna del CJCC (Centro de Cooperación Camboya-Japón) en 2014.
- Hiroaki Kato (2017, álbum "Hiroaki Kato")
- Against the Current (2015, álbum "Gravity" (edición de Japón))
- Alan (2009, DVD del álbum "My Life")
- Tsutomu Aragaki (2005, álbum "Nuchi du Takara, Okinawa no Kokoro, Heiwa no Inori")
- Teresa Bright (2007, álbum "Hawaiinawa")
- Cao Xuejing (2003, álbum "Shima Uta Erhu")
- Joi Chua (2004, álbum "Sunrise")
- Marié Digby (2009, álbum " Second Home ")
- Taimane Gardner (2005, álbum "Loco Princess")
- Naoki Gushiken ( B-SHOP ) (2003, álbum tributo de Begin "Let's Begin !: Omoto-take O Songs")
- Huang Pin-Yuan (2002, álbum "Jian Dian Qing Ge")
- Infinix (2005, álbum "Relaxation Asia III: Chikyū no Nami")
- Hiroshi Itsuki (2003, álbum "Cover & Self Collection: Ofukuro no Komoriuta")
- Ji Ma Ma (2006, álbum "Kazedayori")
- Juleps (2008, álbum "Tabidatsu Hi")
- Tokiko Katō (2003, álbum "Okinawa Jōka")
- Mirei Kitahara (2004, "Canciones de amor")
- Yōko Masaki (2003, álbum "Yōko Masaki Zenkyokushū")
- Takeshi Matsubara (2006, álbum "Sakurabashi kara")
- Memory (2008, EP "Ella soñó que volaba como un pájaro")
- Kanako Minami (2006, álbum "Kanako no Hajimete no Album")
- Akemi Misawa (2003, single "Tsumugi Koi Uta" B-side)
- Nozomi Miyanishi (2003, álbum "Chotto Hitori Koto")
- Kaori Mizumori (2003, álbum "Kayōkikō II: Tottori Sakyū")
- Shinichi Mori (2009, álbum "Love Music")
- Haruko Nakamura (2003, álbum "Haruko")
- Shōhei Naruse (2003, álbum "Shōhei no Omoroi Uta no Sekai")
- Takashi Obara (2003, álbum "Takashi Obara Best")
- Kealiʻi Reichel (2005, álbum "Scent of the Islands, Scent of Memories")
- Fuyumi Sakamoto (2004, álbum "Yōko Masaki Zenkyokushū")
- Yōko Sei (2004, álbum "Hana to Hoshi to Ai to: Kokoro Furueru Uta")
- Yoshio Tabata (2003, álbum "Shima Uta 2: Yoshio Tabata")
- Chisako Takashima (2003, álbum "La vuelta al mundo")
- Yoshimi Tendo (2005, álbum "Smile")
- Atsuko Tenma (2005, álbum "Nemu no Ki no Komoriuta")
- Hideaki Tokunaga (2005, álbum "Vocalist")
- Twelve Girls Band (2005, álbum "The Best of Covers")
- Kiyoshi Hikawa (2006)
- Naori Uchida (2005, álbum "Con estilo: amor y canciones favoritas")
- Hayley Westenra (2007, álbum " Hayley canta canciones japonesas ")
- Yanawaraba (2008, álbum "Nagi Uta")
- Kazuha Yasuda (2003, álbum recopilatorio "Yūsen Enka Best 16")
- Yilana (2005, álbum "Birei-teki Ōsōgen")
- Tōru Yohana (2003, álbum recopilatorio "Ryūkyū Shika")
- Sokun Nisa (2008, versión jemer en el álbum "RHM CD VOL 342")
- Dr. Metal Factory (2009, álbum "Cover Metal Now")
- Arina Mocca y Hiroaki Kato (2017, versión indonesia)
- Solar (2018, versión coreana en el álbum "Solar Sensitivity pt.6")
- MAMAMOO (2019, álbum "4 colores")
Referencias
- ^ "「 涙 そ う そ う ・ あ な た が 好 き で 」~ TIME IS LONELY ~" . Oricon . Consultado el 25 de enero de 2010 .
- ^ "イ ン タ ビ ュ ー『 涙 そ う そ う 』長 澤 ま さ み 、 妻 夫 木 聡 、 撮 影 現場 (沖 縄) ク ラ ン ク ア ッ プ 取材" . Yahoo . Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 25 de enero de 2010 .
- ^ "涙 そ う そ う 夏川 り み 歌詞 情報 - goo 音 楽" . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2009 . Consultado el 25 de enero de 2010 .
- ^ a b c "オ リ コ ン ラ ン キ ン グ 情報 サ ー ビ ス「 tú 大樹 」" . Oricon . Consultado el 25 de enero de 2010 . (solo suscripción)
- ^ "ス シ ャ ル / イ ベ ン ト 情報" . Entretenimiento maravilloso . Consultado el 25 de enero de 2010 .
- ^ "Biografía" . Sitio oficial de Rimi Natsukawa . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2015 . Consultado el 25 de enero de 2010 .
- ^ "夏川 り み - bounce.com イ ン タ ビ ュ ー" . Rebote . Archivado desde el original el 26 de abril de 2010 . Consultado el 27 de enero de 2010 .
- ^ "TBS テ レ ビ 放送 50 周年「 涙 そ う そ う プ ロ ジ ェ ク ト 」" . TBS . Consultado el 25 de enero de 2010 .
- ^ レ コ ー ド 協会 調 べ 4 月度 有 料 音 楽 配 信 認定 < 略称 : 4 月度 認定 >[Informe de la Asociación de discos: certificaciones de descarga de música digital de abril (Abreviatura: Certificaciones de abril)]. RIAJ (en japonés). 20 de mayo de 2011 . Consultado el 20 de mayo de 2011 .
- ^ レ コ ー ド 協会 調 べ 10 月度 有 料 音 楽 配 信 認定 < 略称 : 10 月度 認定 >[Informe de la Asociación de discos: certificaciones de descarga de música digital de octubre (Abreviatura: Certificaciones de octubre)]. RIAJ (en japonés). 20 de noviembre de 2010 . Consultado el 20 de mayo de 2011 .
enlaces externos
- Nada Sōsō en IMDb