Una ley de nombres restringe los nombres que los padres pueden dar legalmente a sus hijos, generalmente para proteger al niño de que se le dé un nombre ofensivo o vergonzoso. Muchos países de todo el mundo tienen leyes de este tipo, y la mayoría rige el significado del nombre, mientras que algunos solo rigen los guiones en los que está escrito.
Australia
En Australia, los nombres no pueden ser ofensivos, contener símbolos o engañosos. A continuación, se muestran algunos nombres prohibidos [1] a nivel nacional:
- hombre murciélago
- Espacio en blanco
- Circuncisión
- Gilipollas
- Hitler
- Ikea
- jajaja
- Bragas
- Ranga
- Escroto
- Bufido
- Espinacas
Ranga es una palabra del argot australiano para alguien con cabello rojo, que, en muchos contextos, puede considerarse despectivo. La palabra se deriva de orangután .
Victoria
Se filtró una lista de nombres prohibidos en Victoria. Los nombres de la lista incluyen:
- Almirante
- Anzac
- Australia
- Barón
- obispo
- Brigadier
- Hermano
- Cadete
- Capitán
- Jefe
- Cristo
- Comodoro
- Alguacil
- Corporal
- Dama
- Duque
- Emperador
- Padre
- General
- Dios
- Honor
- Juez
- Justicia
- Rey
- dama
- Teniente
- señor
- señora
- Majestad
- Importante
- Mesías
- Ministro
- Señor
- Oficial
- Primer ministro
- presidente
- Primer ministro
- Príncipe
- princesa
- reina
- Santo
- Satán
- Marinero
- Sargento
- señor
- Hermana
Azerbaiyán
Más de 200 nombres han sido prohibidos por Azerbaiyán en 2015, [2] [3] incluidos "los nombres de personas que han perpetrado agresiones contra el pueblo de Azerbaiyán" (incluidos los nombres considerados "armenios" [4] [5] ) y "nombres cuyo significado es ofensivo en el idioma azerbaiyano". [6]
Canadá
Las leyes de nombres varían de una provincia a otra. En Columbia Británica , la Ley de Estadísticas Vitales exige que el registrador general rechace un nombre propuesto o una enmienda a un nombre existente si "se puede esperar razonablemente que el nombre cause (i) error o confusión, o avergüenza al niño oa otra persona, se busca con un propósito indebido o, por cualquier otro motivo, es objetable " . [7]
porcelana
En la China imperial, un tabú de nombres impedía que las personas usaran los mismos nombres que el emperador reinante.
Dinamarca
En virtud de la Ley de nombres personales, [8] los nombres de pila se seleccionan de una lista de nombres aprobados (18.000 nombres femeninos y 15.000 masculinos al 1 de enero de 2016). [9] También se puede solicitar a Ankestyrelsen la aprobación de nuevos nombres, por ejemplo, nombres comunes de otros países. Los nombres no pueden tener carácter de apellido y deben seguir la ortografía danesa (por ejemplo, Cammmilla con tres m no está permitido). [10]
Finlandia
La Ley de Nombres de 1985 requiere que todos los ciudadanos y residentes finlandeses tengan al menos uno y como máximo cuatro nombres de pila. Las personas que no tienen un nombre están obligadas a adoptar uno cuando se ingresan en la base de datos de población nacional de Finlandia. Los padres de los niños recién nacidos deben nombrar a su hijo e informar al registro de población dentro de los dos meses posteriores al nacimiento del niño. El nombre puede elegirse libremente, pero no debe ser
- un nombre usado principalmente por personas del otro sexo
- un nombre ajeno a la tradición de los nombres en Finlandia
- un apellido, excepto un patronímico como apellido
- un nombre ya usado por un hermano, si este es el único nombre de pila.
Se pueden otorgar exenciones si razones familiares, religiosas o étnicas válidas dan motivos para usar un nombre contrario a estos principios. Las personas pueden cambiar sus nombres una vez sin una razón específica. Para cambios posteriores, se deben presentar razones válidas. [11]
Francia
Desde 1993, la elección es libre en Francia a menos que se decida que el nombre es contrario a los intereses del niño. Antes de ese momento, la elección de los nombres estaba dictada por leyes francesas que decretaban qué nombres eran aceptables. [12] Napoleón Bonaparte creó la ley. [13]
Alemania
Los nombres deben ser aprobados por la oficina de registro local, llamada Standesamt , que generalmente consulta una lista de nombres y embajadas extranjeras para nombres extranjeros. El nombre no puede ser un apellido o un producto, y no puede afectar negativamente al niño. Si se deniega el nombre presentado, se puede apelar; de lo contrario, se debe enviar un nuevo nombre. Se cobra una tarifa por cada envío. [14]
Las diéresis ( ä, ö, ü ) y / o la letra ß en los apellidos se reconocen como una razón importante para un cambio de nombre. (Incluso el simple cambio de la ortografía, por ejemplo, de Müller a Mueller o de Weiß a Weiss , se considera como cambio de nombre. Sin embargo, en las tarjetas de identificación y pasaportes alemanes, dichos nombres se escriben de dos maneras diferentes: la forma correcta en el no -zona legible por máquina del documento [Müller] y transcrito [Mueller] en la zona legible por máquina del documento, por lo que las personas que no estén familiarizadas con la ortografía alemana pueden tener la impresión de que el documento es una falsificación. Las tarjetas de crédito alemanas pueden utilizar el o solo la transcripción. Se recomienda usar exactamente la misma ortografía en la zona legible por máquina del pasaporte para boletos de avión, visas, etc. y referirse a esta zona si se le hacen preguntas.) Internacionalmente y por muchos sistemas electrónicos , ä / ö / ü se transcriben como ae / oe / ue , y ß se transcribe como ss .
Durante el período nazi, Alemania tenía una lista de nombres aprobados para elegir que se aprobó el 5 de enero de 1938 como el "Segundo Reglamento de la ley sobre el cambio de nombres de familia y de pila". La ley tenía una lista de nombres para los alemanes étnicos y otra para los judíos. [15]
Hungría
El nombre de un niño debe elegirse de una lista de nombres aprobados previamente. [16] [17] Si el nombre deseado no está en la lista, los padres deben solicitar la aprobación. El Instituto de Investigación en Lingüística de la Academia de Ciencias de Hungría examina las solicitudes siguiendo una serie de principios. [18] Los niños nacidos de un ciudadano extranjero pueden tener su nombre elegido de acuerdo con la legislación extranjera. [19]
Islandia
Los padres están limitados a elegir los nombres de sus hijos del Registro de nombres personales, que a partir de 2013 aprobó 1800 nombres para cada género. [20] [ enlace muerto ] Desde 2019, los nombres de pila ya no están restringidos por género. [21] El Comité de Denominación de Islandia mantiene la lista y escucha las solicitudes de excepciones.
Israel
Según una ley de 1956, una persona debe tener un nombre (se permite más de uno) y un apellido (se permite un nombre de dos cañones ). Los niños reciben el apellido de sus padres casados o el apellido de su padre si los apellidos de sus padres difieren entre sí. Si sus padres no estaban casados o tienen un matrimonio de hecho, los hijos reciben el apellido de su madre a menos que ambos padres acuerden darles un apellido doble. Los nombres pueden ser dobles si no hubo acuerdo al respecto entre ambos padres que al menos tienen un matrimonio de hecho. Si los padres no tienen un matrimonio de hecho, los hijos reciben el apellido de su madre únicamente.
Está permitido cambiar el nombre o el apellido una vez cada siete años, o incluso antes, siempre que el Ministerio del Interior esté de acuerdo. El Ministerio puede rechazar un nombre o apellido si existe la posibilidad de que el nombre sea engañoso o que pueda ser una ofensa al orden público y al sentimiento público.
En el caso de adopción, un niño recibe el apellido de los padres adoptivos pero conserva el nombre original.
En el caso de una persona sin nombre, el Ministro del Interior elige el nombre de acuerdo con los nombres de los padres, abuelos o cónyuge de la persona en el caso de matrimonio. Sin embargo, la persona puede cambiar este nombre dentro de los dos meses posteriores al anuncio.
El nombre del padre lo proporciona la madre de la persona hasta los 16 años, o los propios individuos si tienen más de 16 años [22].
Italia
Los nombres considerados ridículos o vergonzosos están prohibidos por ley. [23]
Japón
Al igual que en China, Japón tiene un cierto conjunto de caracteres que no se pueden usar en el nombre de un niño.
Kirguistán
Algunos kirguises han estado rusificando sus nombres. [24] [25] [26]
Se propuso una ley para prohibir los nombres rusificados. [27]
Malasia
A partir de 2006, el Departamento de Registro Nacional de Malasia (JPN) puede negarse a registrar nombres objetables o indeseables, incluidos nombres basados en títulos, números, colores, verduras, frutas, vulgaridades y equipo. Los padres que deseen registrar dichos nombres a pesar de la objeción de JPN deben hacer una declaración legal a tal efecto. [28] [29]
Nueva Zelanda
En virtud de la Ley de registro de nacimientos, defunciones y matrimonios de 1995, se prohíben los nombres que "puedan ofender a una persona razonable; o que [...] sean excesivamente largos; o que no tengan una justificación adecuada, [...] estén, incluyan o se asemeja a un título o rango oficial ". [14] Esto lo determina el Departamento de Asuntos Internos, que es responsable de registrar los nombres al nacer. [13] El nombre más comúnmente rechazado es "Justicia", que es un título formal para los jueces en Nueva Zelanda. [30] A continuación se muestra una lista de nombres prohibidos [31] en Nueva Zelanda:
- * [Asterix]
- 4 reales
- 89
- Anal
- obispo
- Alguacil
- HQ
- II
- III
- Justicia
- Solo nosotros
- Caballero
- Lucifer
- Mafia sin miedo
- Ministro
- Señor
- Reina Victoria
- Royale
- Santo
- Fruta del sexo
- Talula hace el hula de Hawaii
Noruega
Los nombres están regulados por la Ley de Nombres de Noruega de 2002. [32] Los padres no pueden elegir un nombre para su hijo que pueda convertirse en una desventaja significativa para el niño. Un ciudadano puede cambiar su apellido por cualquier apellido común, es decir, cualquier nombre compartido por más de 200 noruegos. Para cambiar a un apellido raro, se requiere el permiso de todos los ciudadanos con el nombre. Se pueden hacer excepciones para cambiar a un apellido de un padre, abuelo, bisabuelo o bisabuelo.
En abril de 2009, un niño noruego de seis años llamado Christer presionó a sus padres para que enviaran una carta al Rey Harald V para aprobar que su nombre fuera cambiado a " Sonic X ". Permitieron que Christer lo escribiera él mismo, pero no lo enviaron hasta que él los molestó más, y el rey respondió que no podía aprobar el cambio porque Christer no tenía dieciocho años. [33] [34]
Portugal
Portugal tiene una lista fija de nombres aprobados y no aprobados que publica periódicamente el Instituto de Registro del Ministerio de Justicia. [35]
Arabia Saudita
Arabia Saudita prohibió una lista de 50 nombres. [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45]
Suecia
La antigua Ley de Nombres de 1982 establece que los nombres suecos "no se aprobarán si pueden ofender o se supone que pueden causar incomodidad a quien los usa, o nombres que por alguna razón obvia no son adecuados como nombre". La nueva ley de nombres (sueco: lag om personnamn ) lo establece de manera idéntica. [46]
España
En España, las personas tienen la libertad de elegir cualquier nombre siempre que el nombre no confunda la identificación, no sea el mismo nombre que uno de sus hermanos vivos y no ofenda a la persona nombrada. [47] [48]
Tayikistán
Las autoridades de Tayikistán han anunciado la preparación de una lista de 3.000 nombres preaprobados, todos referidos a la cultura tayika, prohibiendo así los nombres y sufijos árabes / islámicos, considerados divisivos. [49] [50]
Entre los tayikos cada vez más religiosos, los nombres árabe-islámicos se han vuelto más populares que los nombres tayikos. [51]
El gobierno tayiko ha utilizado la palabra "prostituta" para etiquetar a las mujeres con hiyab y el afeitado forzado de la barba, además de considerar la prohibición de los nombres árabe-islámicos para los niños y hacer que la gente use nombres tayikos. [52] [53] [54] [55] [56] El presidente de Tayikistán, Rakhmon (Rahmon), ha dicho que la epopeya persa Shahnameh debería usarse como fuente de nombres, y su propuesta de ley insinúa que los nombres musulmanes estarían prohibidos después de su leyes anti hijab y anti barba. [57]
Reino Unido
El Reino Unido no tiene ninguna ley que restrinja los nombres, pero los nombres que contienen obscenidades , números , títulos engañosos o que son imposibles de pronunciar probablemente sean rechazados por el Oficial de Registro al registrar a un niño. [58]
No hay restricciones para que los adultos asuman un nombre nuevo, a menos que el propósito del cambio de nombre sea fraudulento. [59]
Estados Unidos
Las restricciones varían según el estado y la mayoría se imponen por motivos prácticos. Por ejemplo, varios estados limitan la cantidad de caracteres en un nombre, debido a limitaciones en el software utilizado para el mantenimiento de registros oficiales. Por razones similares, algunos estados prohíben el uso de números o pictogramas . Algunos estados prohíben el uso de obscenidades . Por el contrario, algunos estados, como Kentucky , no tienen ninguna ley de nomenclatura. Los tribunales han interpretado que la Cláusula del Debido Proceso de la Decimocuarta Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos y la Cláusula de libertad de expresión de la Primera Enmienda apoyan generalmente el derecho tradicional de los padres a elegir los nombres de sus hijos.
Una ley de nombres que algunos encontraron restrictiva fue la prohibición de California de los signos diacríticos , como en el nombre de José. Durante más de 30 años, la Oficina de Registros Vitales del Departamento de Salud Pública de California requirió que los nombres contengan solo los 26 caracteres alfabéticos del idioma inglés. Sin embargo, la ley se modificó en 2017 para exigir que el Registro del Estado registre correctamente el uso de signos diacríticos. [60]
Zaire
Se instó a los zaireños a que abandonaran sus nombres occidentales o cristianos en favor de los nombres zaireños como parte de Authenticité . [61] El dictador zairense Joseph-Désiré Mobutu cambió su nombre a Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu Wa Za Banga (más comúnmente abreviado como Mobutu Sese Seko).
Ver también
- Ley de apellidos : diversas leyes que rigen el uso de apellidos
Referencias
- ^ https://www.mamamia.com.au/banned-baby-names-around-the-world/
- ^ "Azerbaiyán prohíbe los extraños nombres de bebés 'Frunze', 'Newton', 'Galileo ' " . News.Az . 29 de octubre de 2015 . Consultado el 27 de octubre de 2019 .
- ^ "В Азербайджане запрещены эти имена" [Azerbaiyán prohibió estos nombres]. Эхо Кавказа . 30 de noviembre de 2015 . Consultado el 27 de octubre de 2019 .
- ^ Lomsadze, Giorgi (15 de julio de 2010). "Azerbaiyán para prohibir los nombres armenios" . Consultado el 27 de octubre de 2019 , a través de EurasiaNet.
- ^ "Prohibición de los nombres armenios" . Arménofobia en Azerbaiyán . Consultado el 27 de octubre de 2019 .
- ^ "Azerbaiyán 'puede prohibir los nombres rusos ' " . 5 de marzo de 2013 . Consultado el 27 de octubre de 2019 , a través de www.bbc.com.
- ^ https://www.bclaws.ca/civix/document/id/complete/statreg/96479_01
- ^ "Spørgsmål / svar - Ankestyrelsen" .
- ^ "Godkendte fornavne - Ankestyrelsen" .
- ^ http://navn.ku.dk/sos/#f5
- ↑ Nimilaki (694/1985) § 32b. Consultado el 3 de noviembre de 2008. (en finlandés)
- ^ Mary Blume (11 de noviembre de 1995). "Los entresijos de los nombres franceses" . New York Times .
- ^ a b "Fila de nombres de Francia: el político responde por las críticas al nombre de la hija" . BBC News . 14 de septiembre de 2016.
- ^ a b "¡Oh no, no puedes ponerle ese nombre a tu bebé!" . CNN. 3 de julio de 2010 . Consultado el 7 de enero de 2013 .
- ^ Hynning, Clifford J. (marzo de 1944). Alemania: recopilación preliminar de leyes, decretos y reglamentos seleccionados: leyes discriminatorias . Washington: Departamento del Tesoro, Oficina del Consejo General. pag. E-70.
- ^ "Lista actual de nombres aprobados masculinos húngaros" (PDF) .
- ^ "Lista actual de nombres aprobados femeninos húngaros" (PDF) .
- ^ "principios básicos que guían la aprobación de nuevos nombres de pila" (en húngaro) . Consultado el 19 de enero de 2011 .
- ^ "1982. évi 17. törvényerejű rendelet az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és a névviselésről" [Decreto-ley núm. 17 de 1982 sobre registros, procedimiento matrimonial y nombres de personas] (en húngaro). Arte. 27–31 . Consultado el 30 de agosto de 2010 .
- ^ "Chica islandesa lucha por el derecho a su propio nombre" . AP. 3 de enero de 2013 . Consultado el 7 de enero de 2013 .
- ^ Kyzer, Larissa (22 de junio de 2019). "Los nombres islandeses ya no tendrán género" . Revisión de Islandia . Consultado el 31 de enero de 2021 .
- ^ "Ley de nombres en base de datos de desarrollo de ley de la Knesset" .
- ^ "Tribunal italiano: el niño no puede ser nombrado viernes" . EE.UU. Hoy en día. 20 de diciembre de 2007 . Consultado el 7 de enero de 2013 .
- ^ "En Kirguistán, un nuevo interés en los nombres rusificados" .
- ^ "Radio Free Europe / Radio Liberty: En Kirguistán, un nuevo interés en los nombres rusificados - KyivPost" . 10 de diciembre de 2014.
- ^ "Radio Free Europe / Radio Liberty: En Kirguistán, un nuevo interés en los nombres rusificados - KyivPost" . 10 de diciembre de 2014.
- ^ "La legislación kirguisa 'desrusificaría' nombres" .
- ^ "Los padres recurren al ciberespacio en busca de inspiración" (PDF) . La estrella del domingo . 5 de enero de 2014 . Consultado el 2 de septiembre de 2017 .
- ^ Leyes de Malasia: Ley de registro de nacimientos y defunciones de 1957 (PDF) . El Comisionado de Revisión de la Ley, Malasia. pag. dieciséis.
- ^ No, no puedes llamar a tu bebé V8: se revelaron casi 500 solicitudes de nombre Kiwi rechazadas , New Zealand Herald, 1 de enero de 2017
- ^ https://www.mamamia.com.au/banned-baby-names-around-the-world/
- ^ "Lov om personnavn (navneloven) - Lovdata" . lovdata.no . Consultado el 16 de noviembre de 2020 .
- ^ Sterling, Jim (23 de abril de 2009). "Niño de seis años le pide a King que cambie su nombre a Sonic X" . Destructoide. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2014 . Consultado el 22 de junio de 2014 .
- ^ Bien, Owen (25 de abril de 2009). "Rey niega el deseo de Little Boy de ser llamado 'Sonic X ' " . Kotaku . Archivado desde el original el 31 de agosto de 2014 . Consultado el 22 de junio de 2014 .
- ^ "Vocábulos admitidos e não admitidos como nomes próprios" . Instituto dos Registos e do Notariado. 10 de julio de 2013 . Consultado el 13 de diciembre de 2013 .
- ^ "Estos 50 nombres de bebés están prohibidos en Arabia Saudita" .
- ^ http://arynews.tv/en/saudi-arabia-bans-50-names-is-your-name-in-the-banned-list/
- ^ "Su nombre ahora podría ser uno de los 50 'prohibidos' en Arabia Saudita" . 14 de marzo de 2014.
- ^ "50 nombres prohibidos en Arabia Saudita; compruebe su nombre en la lista" .
- ^ "¿Por qué Arabia Saudita prohibió 51 nombres de bebés?" .
- ^ Report, Gulf News (13 de marzo de 2014). "Arabia Saudita prohíbe 50 nombres de bebés" .
- ^ "Arabia Saudita prohíbe 50 nombres" . 8 de noviembre de 2015.
- ^ "¿Su nombre ahora está 'prohibido' en Arabia Saudita? - Times of India" .
- ^ "Arabia Saudita prohíbe 50 nombres por 'motivos religiosos' - Times of India" .
- ^ "Arabia Saudita prohíbe 50 nombres de niños 'blasfemos' e 'inapropiados'" .
- ^ Riksdagsförvaltningen. "Lag (2016: 1013) om personnamn" (Ley) (en sueco). § 28 . Consultado el 1 de noviembre de 2020 , a través de riksdagen.se.
- ^ País, Ediciones El (3 de julio de 2016). "¿Se le puede poner a un niño el nombre que uno quiera?" . Verne (en español) . Consultado el 3 de julio de 2020 .
- ^ "BOE.es - Documento consolidado BOE-A-1957-7537" . www.boe.es . Consultado el 3 de julio de 2020 .
- ^ "Las autoridades de Tayikistán preparan una lista de nombres de Tayikistán - ASIA-Plus" .
- ^ Trilling, David (5 de mayo de 2015). "Tayikistán considera la prohibición de los nombres musulmanes" , a través de EurasiaNet.
- ^ Najibullah, Farangis; Navruzshoh, Zarangez (6 de octubre de 2010). "En Tayikistán, los nombres islámicos son la nueva moda" . Radio Europa Libre Radio Libertad .
- ^ Trilling, David (8 de mayo de 2015). "Tayikistán debate la prohibición de los nombres árabes como parte de la represión del Islam" . The Guardian .
- ^ Trilling, David (5 de mayo de 2015). "Tayikistán considera la prohibición de los nombres musulmanes" . EurasiaNet.org .
- ^ Putz, Catherine (9 de mayo de 2015). "Tayikistán considera la prohibición de los nombres árabes" . El diplomático .
- ^ Web Desk (8 de mayo de 2015). "Después de las barbas y los hiyab, Tayikistán quiere prohibir los nombres que suenan árabes" . El Express Tribune .
- ^ Najibullah, Farangis; Ganj, Ganjinai; Kholiqzod, Mirzonabi (19 de abril de 2015). "Los tayikos pesan la prohibición de los 'malos nombres ' " . Radio Europa Libre Radio Libertad .
- ^ Orange, Richard (3 de junio de 2011). "El presidente de Tayikistán advierte a los padres de los peligros de los 'nombres aterradores ' " . El telégrafo . Almaty.
- ^ "Encuesta de escritura" . Consejo de Camden .
- ^ "NOTA INFORMATIVA: EXPLICACIÓN DEL CAMBIO DE NOMBRE EN REINO UNIDO" (PDF) . Consultado el 28 de mayo de 2021 .
- ^ "Registros vitales AB-82: signos diacríticos" . Información legislativa de California . Consultado el 27 de octubre de 2019 .
- ^ Meditz, Sandra W. y Tim Merrill. [ página necesaria ]
enlaces externos
- http://mentalfloss.com/article/68768/22-outlawed-baby-names-around-world
- http://www.mirror.co.uk/news/weird-news/17-banned-baby-names-around-4725752
- http://www.huffingtonpost.com/2014/04/24/banned-baby-names_n_5134075.html
- Quién, qué, por qué: ¿Por qué algunos países regulan los nombres de los bebés?