Los nativos americanos en la cultura popular alemana han sido un motivo cultural importante desde finales del siglo XVIII.
Desde entonces, una fascinación cultural por los nativos americanos ha tenido influencias específicas en la cultura popular alemana, el ambientalismo, la literatura, el arte, la recreación histórica , las representaciones teatrales y cinematográficas de los indígenas estadounidenses. Hartmut Lutz acuñó el término entusiasmo indio por este fenómeno. [1] [2]
Los nativos americanos en la cultura popular alemana son retratados en gran parte de una manera idealizada y romantizada, que se basa en representaciones estereotipadas historizadas de los indios de las llanuras , en lugar de las realidades contemporáneas que enfrentan los pueblos indígenas reales y diversos de las Américas . Esos estereotipos siguen en su mayoría la imagen de archivo del noble salvaje . Las fuentes escritas por alemanes también tienen prioridad sobre las de los propios pueblos nativos americanos. [3]
El "indionthusianismo" alemán ha jugado un cierto papel en la configuración del nacionalismo y antiamericanismo alemanes . [1] [2] Su representación más destacada son los libros de Karl May , un escritor del siglo XIX que nunca había estado en América.
Fondo
Proyecciones de sentimientos
H. Glenn Penny manifiesta una sorprendente sensación, durante más de dos siglos, de afinidad entre los alemanes por sus ideas sobre cómo son los indígenas estadounidenses. Según él, esas afinidades provienen del policentrismo alemán, las nociones de tribalismo, el anhelo de libertad y un sentimiento melancólico de "destino compartido". [4] En los siglos XVII y XVIII, la imagen de los intelectuales alemanes del nativo americano se basó en héroes anteriores como los de los griegos, los escitas o la lucha polaca por la independencia (como en Polenschwärmerei ) como base para sus proyecciones. También intervino la entonces popular teoría de la recapitulación sobre la evolución de las ideas . [5] Estos sentimientos experimentaron altibajos. El filhelenismo , bastante fuerte alrededor de 1830, se enfrentó a un revés cuando los griegos actuales no cumplieron con los ideales clásicos. [6]
El antisemitismo y las posturas pro-indias no se excluían necesariamente entre sí en Alemania. En la década de 1920, la burla de Anton Kuh de un contraste entre Asphalt und Scholle (asfalto y terrón), la literatura urbana se refería a los judíos metropolitanos y los escritos de Heimatschutz de inspiración rural .
Gran parte del nacionalismo alemán glorificó las ideas de "tribalismo", utilizando héroes de la mitología y el folclore germánicos como Sigurd y Arminius , e intentando posicionarse como un modelo alternativo a los imperios coloniales de la época (y el pasado romano) tratando de transmitir el ideal de un colonizador amado por los colonizados. [2] Después de 1880, los editores católicos tuvieron un papel específico en la publicidad de las historias de ficción sobre la India de Karl May . La forma en que May describió a los nativos americanos se consideró útil para integrar mejor a los católicos alemanes, que eran "una tribu por sí mismos" y enfrentaban las controversias de la Kulturkampf con las autoridades y la élite dominadas por los protestantes. [2] Kindred By Choice, de H. Glenn Penny, trata la imagen y el papel cambiante de la masculinidad relacionada con los indios en Alemania, además de un anhelo (asumido mutuamente) de libertad y un sentimiento melancólico de fatalidad compartida. [4]
Johann Gottfried Seume (1763–1810) fue uno de los mercenarios de Hesse contratados por el gobierno británico para el servicio militar en Canadá y escribió sobre sus encuentros con los nativos americanos en su autobiografía. Su admiración por la naturalidad y una descripción de un hurón como un hombre noble pero una especie de franco es parte de su poema "Der Wilde" (el salvaje) [7] que se hizo muy conocido en Alemania. [8] Seume también está entre los primeros en utilizar las palabras "Canadá" y Kultur (cultura) en el significado actual en alemán. [9] El huron de Seume tiene características estereotipadas que también se usan para los germánicos de antaño: bebe hidromiel y viste una piel de oso y utiliza una especie de didáctica contundente sobre un colono europeo hostil. [9] Seume en realidad había conocido a algunos Micmac , pero en sus poemas usó nombres de tribus con significado simbólico. Los hurones ( pueblo Wyandot ) representaban en la poesía contemporánea al noble salvaje, los mohawks al bruto. [9]
Wandervogel y el movimiento juvenil
El Imperio Alemán vio el surgimiento del movimiento juvenil alemán, especialmente el Wandervogel , como una crítica cultural antimoderna . [10] La imagen alemana de los indios volvió a proyectar sobre ellos creencias y sueños alemanes sobre un pasado bucólico. La autenticidad, vivir libre y cerca de la naturaleza, estaba entre esos objetivos. Interactuó estrechamente con reuniones al aire libre, juegos, canciones e incluso programas comerciales del Lejano Oeste , como los de Buffalo Bill y otros medios. El austriaco Christian Feest atribuye la popularidad del indio en el movimiento juvenil alemán al impacto europeo de los zoológicos humanos de finales del siglo XIX . [11] Los primeros indios reales llegaron a Alemania en el siglo XIX. Kah-ge-ga-ga-bow, un ojibwa nacido en 1819, bautizado como el reverendo George Copway , [12] participó en el Congreso Mundial por la Paz de 1850 en la iglesia de St. Paul, Frankfurt am Main . [13] La imagen del guerrero convertido en cristiano fue bien recibida por el público y Copway se convirtió en una estrella de los medios en Alemania. [13] Henry Wadsworth Longfellow lo recomendó al poeta izquierdista Ferdinand Freiligrath .
Otros nativos americanos llegaron con zoológicos humanos y participaron en espectáculos en jardines zoológicos y circos. En 1879 Carl Hagenbeck (1844-1913) contrató, entre otros, a algunos iroqueses para un espectáculo en Dresde. El pintor y autor Rudolf Cronau , amigo personal de Toro Sentado , [14] invitó a miembros de la Hunkpapa Lakota , que llegó a Europa en 1886. Las exposiciones europeas de Buffalo Bill en 1890 y entre 1903 y 1907 involucraron a varios cientos de indios y fueron bastante popular en Alemania. Edward Two-Two , un Lakota-Sioux, trabajó en el circo Sarrasani en Dresde en 1913/14 y fue enterrado allí en 1914 según sus deseos.
Karl-May-Spiele Bischofswerda : Winnetou y Old Shatterhand en la escena de unión de los "hermanos de sangre"
Karl-May-Spiele Bischofswerda: actores alemanes que interpretan a Apaches
Karl May
Una fuerte influencia en la imaginación alemana de los nativos americanos es el trabajo de Karl May (1842-1912), quien escribió varias novelas sobre el salvaje oeste americano que se basó en, y desarrolló aún más, esta imagen romántica. [15] May (1842-1912) es uno de los escritores alemanes más exitosos. [3] A partir de 2012[actualizar], se han vendido alrededor de 200 millones de copias de las novelas de May, la mitad de ellas en Alemania. [16] [17] Es uno de los autores más populares de ficción de fórmulas en lengua alemana. [18] Estas fantasías y proyecciones específicamente alemanas [19] sobre los indios han influido en generaciones de alemanes. [3] Indianer se refiere a los nativos americanos en los Estados Unidos , y también a los nativos del Pacífico, América Central y América Latina, y los "indios rojos" en el sentido estereotipado.
Karl May encontró admiradores entre personalidades tan diferentes como Ernst Bloch , Peter Handke y Adolf Hitler , pero casi no tiene presencia en países de habla inglesa. Sus libros más famosos, principalmente sobre el Lejano Oeste con un Apache ficticio, Winnetou , entre los personajes principales, al principio se consideraron ficción pulp del siglo XIX. Winnetou fue descrito por algunos como "un indio manzana" (por fuera rojo, por dentro blanco). [3] Sin embargo, Karl May nunca visitó Estados Unidos, ni tuvo contacto directo con los nativos americanos, antes de escribir estas influyentes obras. May se inspiró entre otras fuentes en Balduin Möllhausen , que había viajado a las Montañas Rocosas en 1850 con el duque Paul Wilhelm de Württemberg , y los informes de George Catlin , que eran populares en Alemania. [13]
Gojko Mitić se hizo famoso interpretando a los indios rojos en varias películas para la compañía de Alemania Oriental DEFA , como The Sons of Great Bear , y fue popular en el bloque del Este . Mientras tanto, los festivales de Karl May (en Alemania Oriental y Occidental) atraen el interés de verdaderos invitados y socios indios. En 2006, la autoridad cultural de Mescalero Apaches y Karl-May-Haus en Hohenstein-Ernstthal llegaron a un acuerdo para cooperar. [20] Las películas basadas en las novelas de Winnetou de May se rodaron entre 1962 y 1968, protagonizadas por Pierre Brice . Una adaptación parodística del género, la comedia Der Schuh des Manitu , fue uno de los mayores éxitos de taquilla en Alemania. [21] Bravo , la revista para adolescentes más grande de Alemania, otorga un premio anual, el Bravo-Otto , en forma de un clásico Karl May Indian.
Aspectos espirituales y esotéricos
A finales del siglo XIX, existía una noción generalizada de una nueva humanidad que se acercaba, basada en mitos esotéricos entonces actuales como los de Helena Blavatsky y Rudolf Steiner , así como en una filosofía popularmente aceptada como el Übermensch de Nietzsche . May no era esotérico, sino un cristiano devoto (protestante), publicado por editoriales católicas. Usó a Winnetou y a otros protagonistas (el mentor de Winnetou, Klekih-Petra, un ex 48er alemán , se convirtió en miembro de la tribu Apache) menos como 'indios manzana' que como personificaciones de su sueño de una síntesis germano-nativa americana basada en la fe cristiana compartida. . [22] Según la visión de Mays "en lugar de los Yankees, surgirá un nuevo hombre cuya alma es germano-india". [23] Este enfoque se encuentra tanto en sus últimas novelas, como Winnetou IV , como en discursos públicos, como su último discurso, pronunciado en 1912 y titulado "Empor ins Reich der Edelmenschen" (Ascender al imperio de los hombres nobles). . [22]
Tropen de 1915 del novelista austriaco Robert Müller . Der Mythos der Reise. Urkunden eines deutschen Ingenieurs (Trópicos, El mito de los viajes) es un importante ejemplo temprano de una novela exótica alemana. [24] Aquí, como en mayo, los indios no son solo proyecciones de lo que habían sido los europeos blancos (en un mero esquema racista de evolución unilineal ), sino también de lo que deberían ser en el futuro, en un nivel superior. [24]
Papel de la imagen del noble guerrero
Véase también valiente indio
Antes del contacto europeo, se estima que la población de nativos americanos era de millones. Pero en 1880, la población se había visto gravemente afectada por el genocidio [ cita requerida ] , la guerra y las enfermedades traídas por los colonos. La destrucción de comunidades y culturas dio lugar a la idea del "indio desaparecido". [25] [ cita requerida ] Las teorías sobre el ascenso y la caída de las "razas" humanas (en y más allá de Alemania) fueron bastante populares a finales del siglo XIX, como parte de la ciencia y el movimiento eugenésico , y en los escritos esotéricos de autores como como Helena Blavatsky . El popular libro de Friedrich Nietzsche , The Gay Science, elogió la resistencia al dolor como un requisito previo de la verdadera filosofía. Nietzsche trazó paralelismos entre sus ideas sobre los indios contemporáneos y su preferencia por la filosofía presocrática y el pensamiento "pre-civilizado" y "prerracional". [26] La imagen romántica del noble salvaje o "guerrero experimentado" se apoderó de la Alemania guillermina; frases que se originaron en este período, como "Un indio no conoce el dolor" [ sic ] ( Ein Indianer kennt keinen Schmerz ), todavía se usan hoy, [13] por ejemplo, para consolar a los niños en el dentista.
El enfoque alemán era algo diferente del darwinismo social que tenía lugar en la mayoría de la sociedad estadounidense en ese momento, [ cita requerida ] ya que los estereotipos alemanes eran más idealizados que denigrantes. Sin embargo, los estadounidenses también han perpetrado la misma idealización problemática en una tradición paralela de Jugar a los indios , imitando simultáneamente ideas e imágenes estereotipadas de "indios" e "indios", al tiempo que descartan y hacen invisibles a los indios reales contemporáneos. [27] En Alemania y Estados Unidos, estos aficionados idealizan estos estereotipos arcaicos y de "regreso a las raíces" de los nativos americanos . Stefan George , un creador de redes y autor carismático, vio (y estudió) a los indios como modelos a seguir de su propia cosmogonía , utilizando experiencias extáticas y sin mediación para proporcionar un espacio sagrado para él y sus discípulos. [26] El Círculo Cósmico de Múnich , un círculo de seguidores ampliado (compárese con Fanny zu Reventlow ) más allá de los Georgekreis exclusivamente masculinos , se hizo (e hizo a Múnich ) famoso por sus lujosas fiestas y acontecimientos ante litteram. George ha sido citado con "Nietzsche pudo haber conocido a los filósofos griegos, pero yo soy consciente de los indios (rojos)". [26]
En la Primera Guerra Mundial , alrededor de 15.000 nativos americanos sirvieron en las Fuerzas Aliadas como miembros de los ejércitos de Estados Unidos y Canadá. Tanto sus propios camaradas como el enemigo compartían la imagen estereotipada de ellos como una "raza en fuga" pero con un fuerte espíritu guerrero. Los soldados alemanes temían a los francotiradores , mensajeros y tropas de choque indios , y las tropas aliadas ya estaban usando idiomas indios a través de " interlocutores " para codificar la comunicación abierta. [28] La propaganda de la Primera Guerra Mundial afirmaba estar citando a un soldado cherokee, Jo Fixum, con características de lenguaje estereotipadas, improbables y ofensivas.
[Kaiser Wilhelm II] killum papoose und killum squaw, por lo que Jo Fixum encontrará esta bayoneta de Kaiser y stickum sin obstáculos. ¡Puaj! [ sic ]
- Britten, pág. 100
Para 1940, la población indígena en los Estados Unidos había aumentado a alrededor de 350.000. [ cita requerida ] Debido a que el gobierno alemán estaba al tanto de las habilidades de los especialistas en comunicaciones indios, sus agentes intentaron utilizar a los antropólogos como espías en las reservas para subvertir las culturas de algunas tribus indias y aprender sus idiomas. [25] El Bund alemán-americano pronazi intentó persuadir a los indios de que no se inscribieran en el reclutamiento, por ejemplo, utilizando la esvástica con algunos nativos americanos como símbolo de buena suerte para ganar simpatía. [25] Es posible que los intentos hayan fracasado. Durante la Segunda Guerra Mundial, más de 44.000 nativos americanos se unieron al servicio militar, por ejemplo, la 45.a División de Infantería (Estados Unidos) , y si todos los estadounidenses se hubieran alistado en cantidades similares y con tal fervor, el servicio militar obligatorio no habría sido necesario. [25] La participación india en la Segunda Guerra Mundial fue amplia y se convirtió en parte del folclore y la cultura popular estadounidenses. [25]
La grabación de Johnny Cash de La balada de Ira Hayes , que conmemora al soldado pima del título, que fue uno de los seis hombres que izaron la bandera estadounidense en Iwo Jima , también se hizo popular en Alemania. Al igual que el propio Cash, que había sido soldado en Baviera, los soldados con base anterior o actual en Alemania desempeñaron un papel en las relaciones germano-nativas americanas. Los veteranos son altamente honrados en la mayoría de las comunidades nativas americanas, y muchos de los que sirven en el gobierno tribal son veteranos. [29]
"Indiantusiasm", aficionados y política
Hubo una pasión cultural generalizada por los nativos americanos en Alemania a lo largo de los siglos XIX y XX. El "entusiasmo indio" contribuyó a la evolución de la identidad nacional alemana. [30] Mucho antes de la unificación alemana en 1871, los nacionalistas alemanes habían asumido ampliamente que un Reich unificado también tendría un imperio colonial, y muchos de los debates en el protoparlamento en Frankfurt en 1848-49 se referían a ambiciones colonialistas. [31] A finales del siglo XIX, una queja recurrente en Alemania era que el Reich tenía un imperio colonial relativamente pequeño en comparación con otras naciones, especialmente Gran Bretaña. [32] Como resultado, "Indianthusiasm" sirvió como una especie de Handlungsersatz, un término intraducible que significa un sustituto de una acción que sustituye al poder real. [32] Muchas de las historias de aventuras coloniales en la Alemania del siglo XIX tenían como tema "historias de conquista y entrega sexual, amor y felices relaciones domésticas entre colonizador y colonizado, ambientadas en territorio colonial, historias que hacían familiar y familiar lo extraño" familiar '". [33] El tema del "entusiasmo por la India" sugirió que los alemanes serían mejores y más amables imperialistas porque realmente se preocupaban y estaban interesados en las culturas de los pueblos no blancos [ sic ] a diferencia de las potencias "anglosajonas" de Gran Bretaña, Canadá y Estados Unidos que maltrataron a los indios de América del Norte. [32]
Un tema popular de las novelas de entusiasmo de la India bajo el Segundo Reich fueron las historias de inmigrantes alemanes que se asentaron en lugares escarpados como el desierto de Canadá, donde Auslandsdeutschtum ("germanidad en el extranjero") sirvió como una fuerza civilizadora que domó la naturaleza y al mismo tiempo ofreció una gran ventaja. imagen romántica de las Primeras Naciones de Canadá como "nobles salvajes". [34] La imagen idealizada de los indios de Canadá como poseedores de una nobleza moral innata sirvió como crítica de la modernidad. [34] En particular, la imagen de los indios canadienses como "razas nobles pero moribundas" que sufren el cruel desgobierno del Imperio Británico no solo permitió a los autores de estos libros pintar a los alemanes como mejores imperialistas que los británicos, sino que También les permitió resolver el dilema de que el "proceso civilizador" iniciado por los inmigrantes alemanes que se celebra en estas novelas también significó el fin de los estilos de vida tradicionales de las Primeras Naciones al rebajar estos últimos a los británicos. [34]
Las imágenes de los nativos americanos se apropiaron de la propaganda nazi y se utilizaron tanto contra Estados Unidos como para promover una " comprensión holística de la naturaleza" entre los alemanes, que obtuvo un amplio apoyo de varios segmentos del espectro político en Alemania. [35] [36] La conexión entre anti-estadounidense sentimiento y sentimientos de simpatía hacia los indios desfavorecidos pero auténtico es común en Alemania, y fue a encontrar entre tanto nazi propagandistas como Goebbels y escritores izquierdistas, tales como Nikolaus Lenau como bien. Durante el otoño alemán de 1977, un texto anónimo de un izquierdista Göttinger Mescalero habló positivamente del asesinato del fiscal general alemán Siegfried Buback y utilizó la imagen positiva de Stadtindianer (indios urbanos) dentro de la izquierda radical. [37] [38]
Después de la Segunda Guerra Mundial, Indianthusisam sirvió como sustituto de la culpa por el Holocausto. Después de 1945, el "Salvaje Oeste" del siglo XIX se convirtió en una zona histórica en el imaginario popular alemán donde eran los vencedores de la Segunda Guerra Mundial quienes estaban cometiendo genocidio. [34] El "salvaje oeste" del siglo XIX se convirtió para los alemanes en las décadas de 1950 y 1960 en un "pasado distante y vagamente definido" en el que eran los estadounidenses quienes perpetuaban el genocidio, mientras que los inmigrantes alemanes a los Estados Unidos, como el héroe vaquero de May, Old Shatterhand, se convertían en los que estaban tratando de detener el genocidio. [34] Había un argumento implícito de tu quoque a Indianthusisam en Alemania Occidental de que naciones del lado aliado como Estados Unidos también habían cometido genocidio en el siglo XIX con la conclusión obvia de que, por lo tanto, no había razón para que los alemanes se sintieran especialmente culpable del Holocausto. [34] En Alemania Oriental, este mensaje se hizo explícito donde las políticas del gobierno de Estados Unidos hacia los indios en el siglo XIX estaban vinculadas al capitalismo y, por lo tanto, el trato a los indios americanos mostró la naturaleza brutal, rapaz y genocida del imperialismo capitalista estadounidense. En Alemania Oriental, había tantas películas dedicadas al tema de los indios que se acuñó el término Indianerfilme para describir el género. [34] En la película Indianerfilme de Alemania Oriental , los estadounidenses siempre fueron los villanos, mientras que los indios siempre fueron los héroes. Más recientemente, el entusiasmo indio se ha relacionado con el auge del ecologismo en Alemania, donde el estilo de vida tradicional de los indios se presenta de manera romántica como superior a la civilización industrial moderna de Occidente. [39]
Festivales de Karl May durante el período nazi
En 1938 se llevaron a cabo los primeros festivales al aire libre de Karl May en el Rathen Open Air Stage . El teatro al aire libre se instaló en 1936, inspirado en las ideas del movimiento Thingspiele , que estuvo activo en las primeras etapas del período nazi. [40] El movimiento Thingspiele fracasó en la puesta en escena de los aspectos míticos neopaganos y nórdicos del movimiento völkisch , mientras que las leyendas totalmente cristianas de May encontraron más aprobación en la corriente principal.
Interpretaciones comunistas
El gobierno comunista de Alemania Oriental tuvo problemas importantes con la herencia mixta de las obras de May: sus fuertes inclinaciones cristianas y su amplio apoyo, incluso en la derecha política. Sus libros no estuvieron disponibles durante mucho tiempo, y las fuerzas de seguridad vigilaron de cerca a los recreadores "indianistas". [41] Las autoridades comunistas intentaron integrar el movimiento en la cosmovisión socialista. Algunos filósofos comunistas prominentes, como el amigo y patrocinador de Karl Marx , Friedrich Engels , habían utilizado las estructuras tribales de los nativos americanos como ejemplos de teorías sobre la familia, la propiedad privada y el estado. [42] Engels contribuyó a la controversia sobre si las tribus nativas americanas realmente tenían una noción de propiedad privada antes de la época colombina . [43] El entusiasmo de la India ahora también se está encontrando en Rusia. [44]
En Alemania Occidental, la herencia de May fue menos problemática; Pronto se copiaron y reimprimieron tanto los libros como los festivales. El Festival Karl May en Bad Segeberg superó a su predecesor en Rathen, ya que los funcionarios de la RDA interrumpieron la tradición allí. La República Federal experimentó algunos aspectos de una imagen india idealizada durante las Protestas de 1968 y la generación relacionada y en la fase de fundación de Die Grünen y ONG como Greenpeace , que tienen una fuerte influencia en Alemania. Los críticos culturales tendían a representar a los indios de manera positiva para criticar a la sociedad occidental, mientras que los conflictos de y con los nativos americanos reales sobre temas como la caza de pieles, la esclavitud , la activación de incendios forestales, las prácticas no sostenibles como los saltos de búfalos , la caza de focas y la caza de ballenas se descuidaron. Sin embargo, la imagen positiva también influyó en la autoimagen de los indios reales. [43]
Aficionados
El pasatiempo de los nativos americanos en Alemania , también llamado afición indio , o indianismo , es la representación y el intento de recreación histórica de la cultura indígena americana del período de contacto temprano, en lugar de la forma en que viven los pueblos indígenas contemporáneos de las Américas . [45] [46] Las culturas imitadas suelen ser un estereotipo romántico de las culturas indias de las llanuras , con grados de precisión muy variables; influenciado por los estereotipos vistos en los westerns de Hollywood . [45] [47] Algunos de los aficionados de principios a mediados del siglo XX obtuvieron un gran reconocimiento como expertos autodidactas en cualquier tema relacionado con los nativos americanos, en particular el contable con sede en Zurich , Suiza , Joseph Balmer [48]
Esto lo hacen los no nativos como pasatiempo y pasatiempo, como para un retiro de fin de semana, un pow wow de aficionados o un campamento de verano. [49] Existe en varios países europeos, pero es prominente en Alemania , donde participan aproximadamente 40.000 practicantes, conocidos como aficionados. [47] La respuesta a esto por parte de los nativos americanos reales ha sido en gran medida negativa. [46] [47] [50] [51]
Fondo
Según la historia expuesta en Kindred By Choice de H. Glenn Penny , [52] muchos alemanes identifican sus raíces como tribus que vivían independientemente unas de otras que fueron colonizadas por romanos y obligadas a convertirse en cristianas. Debido a este trasfondo tribal distante y la historia de colonización, y de hecho, todos los antiguos europeos vivieron tribalmente en algún momento de su historia, muchos de estos alemanes se identifican con los nativos americanos más que con las naciones europeas de la época contemporánea. [53] Esta creencia en un estilo de vida afín se detalla en el estudio en profundidad de Penny sobre la fascinación y las actuaciones de los alemanes como sus ideas de los pueblos indígenas americanos históricos. Estos alemanes también están interesados en la representación de los nativos americanos en el arte y la antropología. Penny cubre esta historia en Kindred By Choice y otros escritos publicados, haciendo una crónica de artistas alemanes como Rudolf Cronau, Max Ernst , Georg Grosz , Otto Dix y las representaciones de los nativos americanos de Rudolf Schlichter . [54] Académicos alemanes como Alexander von Humboldt , Karl von den Steinen , Paul Ehrenreich y Carl Jung viajaron a los Estados Unidos para aprender más sobre los nativos americanos. [ cita requerida ] Su documentación de sus viajes fue considerada positivamente por el público alemán y ayudó a fomentar la fascinación alemana por los nativos americanos. Penny también detalla cómo los alemanes denunciaron a menudo la violencia infligida a los pueblos indígenas por el gobierno de los Estados Unidos. [ cita requerida ]
Otro factor de la popularidad del aficionado en Alemania se puede atribuir a los numerosos espectáculos del salvaje oeste que recorrieron toda Alemania y presentaron a nativos americanos reales en representaciones estereotipadas de "vaqueros e indios". [55] Uno de los espectáculos más populares del Lejano Oeste fue organizado por William Frederick " Buffalo Bill " Cody. En general, se cree que el aficionado alemán fue popularizado en gran medida por el novelista Karl May , cuyo personaje ficticio guerrero Apache, Winnetou , y su hermano de sangre alemán, Old Shatterhand , se aventuran por el Salvaje Oeste. En una de las muchas novelas, Winnetou es asesinado y Old Shatterhand lo venga y finalmente se convierte en un jefe Apache. Las novelas de Winnetou se publicaron por primera vez en la década de 1890. [56]
En el siglo 20
El primer club de aficionados de este tipo fue el Cowboy Club fundado en Munich en 1913. [57] Como parte del fenómeno de Indianertümelei, varios parques temáticos occidentales e indios operan en Alemania, el más popular de los cuales es el parque temático Pullman City, en las afueras de Múnich y el parque temático El Dorado en las afueras de Berlín. [57]
El aficionado se vio muy afectado por la separación de Alemania después de la Segunda Guerra Mundial. Ethnic Drag de Katrin Sieg analiza las diferencias entre el aficionado de Alemania Occidental y el aficionado de Alemania del Este, diciendo que mientras que Alemania Occidental podría continuar participando abiertamente en el pasatiempo, los alemanes del Este tuvieron que pasar a la clandestinidad por temor a ser atacados como rebeldes. Esto se tradujo en una diferencia de opinión entre Oriente y Occidente en la forma en que interactuaban con los nativos americanos reales; Los clubes de aficionados de Alemania Oriental a menudo interactuaban con los nativos americanos y los apoyaban financieramente en sus problemas. Por otro lado, los alemanes occidentales a menudo evitaban el contacto con los nativos americanos reales, lo que Sieg supone que se debe a que temían que les dijeran que no eran realmente nativos americanos. Estos patrones continúan siendo ciertos hoy. El académico de Dakota, Philip Deloria, teoriza en su libro Playing Indian que hay dos tipos de afición: afición a las personas y afición a los objetos. [58] Los alemanes occidentales serían considerados, según Deloria, como aficionados a los artículos que se centran en los objetos, y los alemanes orientales serían considerados aficionados a las personas, que también incluyen objetos pero quieren interactuar con los nativos americanos reales y los problemas que enfrentan las comunidades nativas.
El interés de Alemania del Este en que los aficionados comiencen a relacionarse con los nativos americanos vivos puede atribuirse en parte al hecho de que el gobierno de Alemania del Este comenzó a reconocer el valor de la propaganda; La crítica al tratamiento histórico de los indígenas estadounidenses podría usarse como un ejemplo de por qué los ciudadanos de Alemania Oriental deberían criticar las políticas estadounidenses en general. [59]
Las novelas de May con Winnetou y Old Shatterhand se han adaptado a producciones teatrales y cinematográficas en países de habla alemana. Se cree que las adaptaciones cinematográficas de los personajes de Karl May en la década de 1960 pueden haber salvado la industria cinematográfica de Alemania Occidental. [60] Cada verano en Bad Segeberg , Schleswig-Holstein , Alemania, el Festival Karl May (Karl-May-Spiele) acoge producciones teatrales semanalmente y, en particular, durante el Festival Karl May. El Festival Karl May es un evento anual que pretende llevar el Salvaje Oeste al norte de Alemania.
En el siglo 21
El hobbyismo alemán continúa hoy en día en forma de festivales, museos, pow wows, teatro y clubes. El Festival Karl May en Bad Segeberg continúa cada año y es una atracción popular para familias de toda Alemania y Europa. Además, hay varios parques de atracciones del Salvaje Oeste en toda Alemania. El Museo Karl May en Radebeul y otros museos que albergan exhibiciones de nativos americanos continúan siendo tremendamente populares. Los aficionados que se organizan a través de un club organizan pow wows y se enseñan entre sí y a las comunidades sobre la cultura nativa americana. El tema del aficionado alemán ha sido documentado más recientemente por las principales fuentes de noticias New York Times , el Huffington Post y cineastas independientes como Howie Summers, que crearon un breve documental titulado Indianer que explora a los aficionados alemanes y sus fascinaciones. [61]
El escritor, psicólogo y cineasta Red Haircrow asistió al Winter Pow-wow 2014 en Berlín el 15 de febrero. Describió que los participantes usaban tantos "petos, collares de garras de oso, plumas y joyas de hueso como parecían capaces de soportar físicamente", y que los asistentes también vestían trajes de nativos americanos además de bailarines aficionados. [46]
En 2019, se estimó que entre 40.000-100.000 alemanes están involucrados en Indianer clubes de aficionados en un momento dado. [57] Entrevistado en 2007, un miembro de un club de indios declaró: "Nuestro campamento es siempre en verano, en julio durante dos semanas. Durante este tiempo, vivimos en tipis, solo usamos ropa india. No usamos tecnología y tratamos de seguir las tradiciones indias. Tenemos esos [que fingen ser] Lakota, Oglala, Blackfeet, Blood, Siksika, Pawneee ... y seguimos en pie de guerra el uno contra el otro día y noche, en cualquier momento. En dos semanas , todas las tribus pueden pelear entre sí. No sabemos cuándo alguien atacará o cuándo vendrán a robar nuestros caballos. Y las batallas siempre son emocionantes también. Realmente las disfruto ". [62]
Crítica
La principal crítica al hobbyismo alemán por parte de periodistas y académicos nativos americanos se basa en la apropiación cultural y la tergiversación de las culturas e identidades nativas americanas. [63] Cuando se trata de tomar prestada la cultura indígena americana, Philip J. Deloria la llama "jugar a la India", que él define como la adopción o representación de ser nativo por individuos angloamericanos. Estas acciones suelen estar motivadas por pasatiempos y, a veces, por beneficios económicos. Además, Deloria escribe que estos individuos y grupos que juegan a la India construyen una colectividad en su desempeño de la alteridad, que a su vez define su propia identidad a través de la distinción de jugar al " otro " nacional .
Katrin Sieg aplica los pensamientos e ideas de Deloria al campo de los estudios de performance en Alemania. Su libro Ethnic Drag analiza las formas en que los alemanes se han disfrazado históricamente de pueblos "ajenos", entre los que se incluyen judíos , nativos americanos y turcos . Si bien las representaciones de judíos y turcos eran en gran medida estereotipos negativos, la representación de los nativos americanos difería en que se los consideraba heroicos y nobles.
La primera compañía de teatro de mujeres nativas americanas conocida como Spiderwoman Theatre viajó a Alemania y Europa para representar una sátira de la fascinación europea y particularmente alemana por los nativos americanos. Según Spiderwoman Theatre, fue un acto de resistencia destinado a recuperar su identidad como verdaderos nativos americanos. Su programa se titula Winnetou's Snake Oil Show de Wigwam City , y parodia a los personajes de Karl May, New Ageism e individuos que pretenden ser nativos americanos. [64]
En 1982, un pintor canadiense de Ojibwe, Ahmoo Allen Angeconeb, visitó Alemania Occidental, donde descubrió que sus pinturas se vendían mejor que en Canadá, buscando la oportunidad de exhibir su trabajo. [65] Angeconeb pronto descubrió que la mayoría de los alemanes estaban interesados en la cultura tradicional de los pueblos indios de las Llanuras y no tenían ningún interés en los pueblos de los Bosques del Este como los Ojibewe o en los pueblos de las Primeras Naciones modernas. [65] Sus intentos de argumentar que había más en los indios de América del Norte que el estilo de vida de los indios de las llanuras en los siglos XVIII y XIX no tuvieron mucho éxito, como recordó en una entrevista: "En realidad, la mayoría de estos clubes de indios estaban interesados en los indios de las llanuras. Entonces, cuando se enteraron de que yo era ojibewe, no tenían idea de quiénes eran los ojibewe. No éramos indios de las llanuras, por lo que no éramos "indios de verdad" ... Esta visión romántica que ellos no querían haber cambiado. Yo era un indio demasiado "real" para ellos. Querían mantener su visión romántica, no querían oír hablar de la forma de vida moderna de la gente de Ojibewe aquí. Que vivíamos en casas con estructura de madera, que manejábamos autos ”. [66]
Red Haircrow ha escrito artículos desde Berlín , donde reside, sobre los aspectos controvertidos del hobbyismo desde la perspectiva de un verdadero nativo americano. Haircrow ha viajado a pow wows y ha informado a Indian Country Today Media Network sobre su experiencia como nativo americano en un evento en el que los alemanes representaron la identidad de los nativos americanos. Informó del estreno de la exitosa remake The Lone Ranger , en la que se contrató a aficionados para que actuaran como nativos americanos en Berlín. [67] Haircrow también cubrió una controversia en el Museo Karl May , cuando los propietarios del museo en Radebeul se negaron a devolver el cuero cabelludo de los nativos americanos a las tribus de las que se dice que proceden. [68] Como un acto de protesta, la cantante nativa americana Jana Mashonee decidió no actuar en el Karl May Fest en Radebeul , Sajonia y emitió una declaración oficial denigrando la negativa del Museo Karl May de devolver los cueros cabelludos de los nativos americanos. Los cueros cabelludos no fueron devueltos a la nación Ojibwe como se solicitó, pero fueron retirados de la exhibición. [69]
Haircrow también señala que no todos los nativos americanos tienen una visión negativa de la fascinación alemana por su cultura. La comanche Laura Kerchee, que estaba estacionada en Alemania con la Fuerza Aérea de los Estados Unidos , le dijo que "estaba impresionada con lo cautivados que estaban los alemanes por los nativos americanos". Haircrow agrega que "algunas tribus en América del Norte [están] llegando a sus fanáticos en Europa. Se dan cuenta de que esta es una oportunidad para promover el entendimiento y la educación y una forma de comercializar la cultura nativa a una audiencia muy comprensiva". [70] El documental de 2018 de Red Haircrow "Forget Winnetou! Loving in the Wrong Way" se centra más en las perspectivas nativas sobre el pasatiempo indio, la apropiación cultural y la conexión con el racismo y las prácticas coloniales continuas en Alemania, [71] [72] y ganó el Premio del Público. en el Festival de Cine de Bienvenida a los Refugiados en Berlín, Alemania en 2018. [73]
En los Estados Unidos, existe una crítica generalizada de los nativos americanos sobre la apropiación indebida y la tergiversación de la identidad y la cultura de los nativos americanos. Los ejemplos incluyen la controversia sobre la mascota de los nativos americanos , la reacción violenta contra artistas como Gwen Stefani y Lana Del Rey que han actuado con gorros de guerra de plumas , y campañas para educar al público sobre no usar disfraces de nativos americanos para Halloween y fiestas temáticas, como My Culture Is. No es un disfraz . Este mismo sentimiento lo expresó el hijo de Haircrow, quien afirmó que "están robando a los demás, pero no quieren admitirlo. Por eso no nos querían allí, porque saben que sabemos que lo que están haciendo está mal". " [46] En un documental corto del New York Times titulado Lost in Translation: La fascinación de Alemania con el viejo oeste estadounidense , se le pregunta al actor que interpreta a Winnetou, Jan Sosniok , si cree que los nativos americanos reales se ofenderían con la representación de los nativos americanos. El actor responde que no cree que se ofendan. [51] El video también retrata a un hombre alemán que estudió en el Instituto de Artes Indígenas Americanas en Nuevo México. Esta persona comparte su incomodidad al ver un baile de entierro en la actuación de Bad Segeberg , lo llama grotesco y afirma que perpetúa una imagen estereotipada del nativo americano. [51]
El periodista James Hagengruber habló sobre los aficionados alemanes en un artículo para el sitio web de Salon, describiendo los enfrentamientos ocasionales entre los fantasiosos alemanes y los nativos americanos reales. Los bailarines nativos americanos visitantes se sorprendieron cuando los aficionados alemanes protestaron por el uso de micrófonos y detalles de sus disfraces (a lo que protestaron). Un aficionado descrito en el artículo defendió la tendencia alemana a centrarse en la cultura india antes de 1880, en lugar de ocuparse de cuestiones que afectan a las tribus contemporáneas, comparándola con el estudio de "los [antiguos] romanos". Algunos alemanes [ ¿quién? ] se han sorprendido e irritado cuando los verdaderos nativos americanos no actúan como lo hacen en la imaginación alemana. [ cita requerida ] Por otro lado, Hagengruber comenta que "algunos idiomas indios moribundos pueden terminar siendo preservados por aficionados alemanes". Dick Littlebear, "miembro de Northern Cheyenne Nation y presidente del Chief Dull Knife College en Lame Deer, MT", le dijo a Hagengruber que "no le preocupa que los alemanes se fijen en su cultura", siempre y cuando no copien lo sagrado ceremonias, y señaló que había aprendido "los métodos de costura perdidos del norte de Cheyenne de la década de 1850" de los aficionados alemanes. [74]
La periodista Noemi Lopinto en su artículo para UTNE informa que un hombre ojibwe llamado David Redbird Baker encontró ofensiva la realización de ceremonias sagradas en Alemania: "Ellos toman las ceremonias sociales y religiosas y las cambian más allá del reconocimiento". Lopinto parafrasea a Baker diciendo: "Han celebrado bailes donde cualquier persona con vestimenta moderna tiene prohibido asistir, incluso visitar a nativos". [47] Tanto Lopinto como Hagengruber citan a Carmen Kwasny, que trabaja con la Asociación de Nativos Americanos de Alemania, diciendo que los alemanes necesitan aprender a ver a los nativos americanos como personas, en lugar de como personajes idealizados de fantasía cultural.
Literatura y arte
La imagen específica de los indios se originó antes que los escritos de May. Ya en el siglo XVIII se puede encontrar una visión alemana específica sobre el destino de los nativos americanos en varios informes de viajes y excursiones científicas. [19]
Philipp Georg Friedrich von Reck (1710-1798) viajó a Massachusetts y Georgia en 1733/34 y vio la nación Muskogee . [75] James Fenimore Cooper 's Leatherstocking Tales fueron admirados por Johann Wolfgang von Goethe y todavía se encuentran entre los clásicos de la literatura juvenil alemán. En 1815-1818, el poeta Adelbert von Chamisso participó en una gira alrededor del mundo dirigida por Otto von Kotzebue y conoció a nativos de América Latina y América del Norte.
Christian Gottlieb Prieber, abogado y político utópico de Zittau , emigró a Norteamérica en 1735 y vivió con los Cherokee en Tennessee. [76] Intentó construir una sociedad basada en sus ideales, pero fue encarcelado en 1743 y murió en prisión en 1745. Maximilian zu Wied-Neuwied , un noble y científico, viajó de 1815 a 1817 a Brasil y de 1832 a 1834 al norte América, acompañado del pintor suizo Karl Bodmer . Los retratos de Bodmer de los indios de Dakota del Norte , los ríos Ohio y Missouri incluyen, entre otros , Blackfoot , Choctaw , Cherokee y Chickasaw . Karl Postl (1793-1864) escribió varias novelas sobre sus experiencias en los Estados Unidos entre 1823 y 1831, utilizando el seudónimo de Charles Sealsfield . Al igual que Friedrich Gerstäcker , escribió sobre Tecumseh y proporcionó una imagen más realista que los autores anteriores. Las novelas Tecumseh de Fritz Steuben fueron bestsellers en la década de 1930. Después de que se borraron algunas acusaciones nazis, las novelas se reimprimieron, y se vendieron bien nuevamente, en la década de 1950. [77]
El pintor y patinador sobre hielo Julius Seyler (1873-1955) vivió en Montana y representó Blackfeet ( Three Bear , Eagle Calf , Bear Pipe Man , etc.) y lugares sagrados como Chief Mountain . Los primeros pintores modernos inspirados en los nativos americanos incluyen a August Macke , George Grosz , Max Slevogt y Rudolf Schlichter . [13]
Klaus Dill (1922-2000) [78] fue un conocido ilustrador de libros alemanes sobre nativos americanos.
El músico bávaro Willy Michl se describe a sí mismo como un " indio Isar ". [79]
El cuento de Franz Kafka (sólo una frase) "Deseo convertirse en indio" ( "Wunsch, Indianer zu werden" ) se publicó en 1913: [80]
Si uno fuera sólo un indio, instantáneamente alerta, y montado en un caballo de carreras, apoyado contra el viento, seguía temblando a sacudidas sobre el tembloroso suelo, hasta que uno se quitaba las espuelas, porque no se necesitaban espuelas, tiraba las riendas, porque había sin riendas, y apenas vi que la tierra antes de uno estaba suavemente esquilada cuando el cuello y la cabeza del caballo ya habían desaparecido.
- Franz Kafka [81]
Proverbios alemanes comunes que se refieren a "indiano"
En un discurso pronunciado en 1999 en los Estados Unidos en inglés, Lutz declaró: "Durante más de doscientos años, los alemanes han encontrado a Indianer tan fascinante que incluso hoy en día se utiliza una iconografía india en la publicidad. La imagen más popular de Indianer la proporciona Karl May. el jefe Apache ficticio Winnetou ... la tradición india es rentable y comercial, como algunos nativos americanos que viajan a Alemania pueden atestiguar ... Hay una marcada presencia india en la cultura cotidiana alemana, incluso en el nivel lingüístico, donde frases como ein Indianer weint nicht (un indio no llora), ein indianer kennt keinen Schmerz (un indio bravo dolor) o figuras como der letzte Mohikaner (el último de los mohicanos) se han convertido en parte del discurso cotidiano ". [82] Otros ejemplos incluyen:
"Großes Indianerehrenwort!", Traducción literal "¡la principal palabra de honor de los indios!", Sinónimo de "¡honor de los scouts!".
"¡Ein Indianer kennt keinen Schmerz!", Traducción literal "¡Un indio no conoce el dolor!", Sinónimo de "¡Los niños grandes no lloran!".
Herencia germano-americana
Los descendientes de los fundadores de New Braunfels y Fredericksburg en Texas afirman que su tratado de paz con los nativos locales, el Tratado Meusebach-Comanche de 1847, nunca se ha roto. [83] Sin embargo, los inmigrantes alemanes experimentaron una síntesis e interacción menos cercanas que, por ejemplo, los estadounidenses escoceses , [84] con algunas excepciones notables como Ben Reifel .
Entre los germanoamericanos destacados que desempeñaron un papel determinado en la creación de imágenes de los nativos americanos se encuentran los pintores Albert Bierstadt (1830-1902) y Louis Maurer (1832-1932). Contribuciones importantes en las humanidades incluyen al antropólogo Franz Boas (1858-1942) y la escritora nativa americana del Renacimiento Louise Erdrich (nacida en 1954). [85]
Los alemanes todavía tienen un enfoque tolerante al usar blackface o redface; Existe una variada y continuada tradición de sumergirse temporalmente en las diferentes costumbres que forma parte del Carnaval . La recreación de la afición india o la historia viva es, de hecho, parte del folclore alemán. El "culto" va más allá de Karl May y apunta a un alto nivel de autenticidad. [86] Este tipo de "folclore de segunda mano" es una forma alternativa de abordar la americanización , el "antiimperialismo" y la etnología popular. [87]
El trasfondo de los zoológicos humanos (Völkerschau en alemán) y las primeras películas occidentales sigue siendo vívido también en los juegos infantiles "Cowboy and Indianer". [19] Los estadounidenses han criticado duramente, por ejemplo , la sesión de fotos alemana del programa Next Topmodel de Heidi Klum en Alemania de candidatos (predominantemente blancos) vestidos con atuendos de nativos americanos. [88]
La dura condena de Marta Carlson, una activista nativa americana, a los alemanes por obtener placer de "algo en lo que su blancura ha participado en la destrucción", no es compartida por otros. [89] Al igual que con los inmigrantes irlandeses o escoceses, la " blancura " de los inmigrantes alemanes no era un hecho para los estadounidenses WASP . Tanto los alemanes como los nativos americanos tuvieron que recuperar algunas de sus costumbres, ya que ya no existía una tradición de herencia directa. [89] Sin embargo, sigue siendo algo perturbador para ambos lados cuando los indios aficionados alemanes se encuentran con los entusiastas nativos alemanes. [90] [91] Hay acusaciones de chamanismo plástico versus burla sobre los nativos americanos que excluyen a los no indígenas y prohíben el alcohol en sus eventos. El concepto de multiculturalismo de los aficionados alemanes (y checos ) incluye el derecho inalcanzable a tener y beber cerveza en sus tipis [92] o kohtes .
Colecciones y museos notables
El departamento indio del Museo Etnológico de Berlín contiene una de las colecciones más grandes de artefactos nativos americanos en el mundo, los curadores piden una comunidad más activa que se ocupe del patrimonio. [93]
Maximilian zu Wied-Neuwied , bocetos y pinturas forman parte del libro de informes de viaje del príncipe Maximiliano Reise im Inneren von Nordamerika (1844) y se pueden ver en el Museo Nativo Nordamerika (NONAM) en Zurich y en el Museo de Arte Joslyn en Omaha , Nebraska . [94]
Villa Shatterhand en Radebeul , Sajonia alberga el Karl-May-Museum y en su patio trasero, una cabaña de troncos llamada Villa Bärenfett (villa de oso gordo) con una exposición sobre los indios rojos. [95] El autor, aventurero, artista, curador y acróbata Ernst Tobis alias Patty Frank (1876-1959) fundó esta importante colección de artefactos nativos americanos en Alemania y se hizo cargo de ellos hasta su muerte. Condujo a cientos de miles de visitantes a través de la colección. [96]
El Museo de los Cinco Continentes de Múnich contiene la colección de artefactos y arte indios de la princesa Teresa de Baviera , científica natural y viajera entusiasta. [97]
Ver también
- Lista de nativos americanos ficticios
- Rostro negro
- Cosplay
- Apropiación cultural
- Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas
- Recreación histórica
- Respuesta de los nativos americanos a la Nueva Era
- Ostern , la Unión Soviética y los países del Bloque del Este se enfrentan a Occidente .
- Chamán de plástico
- Reunión de arco iris
- Cara roja
Referencias
- ^ a b Profesor alemán da conferencias sobre el "entusiasmo por la India" de su país , por Darlene Chrapko Sweetgrass Writer, Volumen: 19 Edición: 12 Año: 2012, Sociedad aborigen de multimedia AMMSA Canadá
- ^ a b c d Lutz, Hartmut: "El entusiasmo indio alemán: un mito nacional (is) alemán construido socialmente" en: Alemanes e indios: fantasías, encuentros, proyecciones , ed. Colin Gordon Calloway, Gerd Gemnden, Susanne Zantop, Lincoln, Nebraska: U of Nebraska Press, 2002, ISBN 9780803215184 .
- ^ a b c d Perry, Nicole ( Departamento de Estudios Alemanes de la Universidad McGill ). " Winnetou de Karl May : La imagen del indio alemán. La representación de las Primeras Naciones de América del Norte desde una perspectiva orientalista " ( Archivo ). Agosto de 2006. - Página de información
- ^ a b Entrada de la Universidad de Iowa Penny, H. Glenn, Vástago por elección: alemanes e indios americanos desde 1800 , Chapel Hill, Carolina del Norte: U de Carolina del Norte, 2013, ISBN 9781469612645 .
- ^ Saul, Nicholas, Schwellen: germanistische Erkundungen einer Metapher , Würzburg: Königshausen & Neumann, 1999, ISBN 9783826015526 .
- ^ Zimmermann, Tanja, Der Balkan zwischen Ost und West: Mediale Bilder und kulturpolitische Prägungen , Colonia / Weimar: Böhlau, 2013 ISBN 9783412221638 , pág. 29
- ^ "Der Wilde" de Seume en autorengedichte.de " . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 23 de septiembre de 2014 .
- ^ Alemania y América: O – Z, Thomas Adam, ABC-CLIO, 01.01.2005, p. 968
- ^ a b c Puszkar, Norbert, "'Der Wilde' de Johann Gottfried Seume. Encuentros hogareños / desagradables en el desierto", Anuario de Lessing 2008/2009, American Lessing Society
- ^ Howard Paul Becker . Juventud alemana: Bond o Free . Nueva York: Oxford University Press , 1946. Historia detallada y sociología de los diversos aspectos del movimiento juvenil. OCLC 2083809 En 1998, Routledge reimprimió este trabajo como el Volumen 8 de la serie Biblioteca Internacional de Sociología y La sociología de la juventud y la adolescencia . OCLC 761549797ISBN 978-0-415-86351-3
- ^ Feest, Christian, ed. (1989). Indios y Europa. Una colección interdisciplinaria de ensayos . Aquisgrán: Rader Verlag / Edition Herodot. ISBN 0-8032-6897-1 .
- ^ Donald B. Smith, "KAHGEGAGAHBOWH" , en Diccionario de biografía canadiense , vol. 9, Universidad de Toronto / Université Laval, 2003–, consultado el 25 de septiembre de 2014.
- ^ a b c d e Hintermeier, Hannes (noviembre de 2006). " ' Siempre fuimos indios' - Cómo los alemanes idealizaron el salvaje oeste" . The Atlantic Times . Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2014 . Consultado el 9 de noviembre de 2014 ..
- ^ Museo de Arte de Nebraska, Rudolf Daniel Ludwig Cronau (1855-1939)
- ^ Lehman, Will: perspectivas culturales sobre el cine, la literatura y el lenguaje , Margit Grieb Universal-Publishers, 2010, p.115
- ^ Kimmelman, Michael (12 de septiembre de 2007). "En Alemania, salvaje por Winnetou" . New York Times .
- ^ Según Karl-May-Gesellschaft e. V.
- ^ Stoehn, Ingo Roland: Literatura alemana del siglo XX: del estetismo al posmodernismo , Boydell & Brewer, 2001, p.19
- ^ a b c Colin Gordon Calloway, Gerd Gemünden, Susanne Zantop (ed.): alemanes e indios. Fantasías, encuentros, proyecciones . Lincoln, Nebraska: U of Nebraska Press, 2002, ISBN 9780803215184 .
- ^ "Karl May Haus - Informationen 2007" . Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2014 . Consultado el 14 de noviembre de 2014 .
- ^ InsideKino: Die Wahrheit über "Der Schuh des Manitu" Archivado el 4 de marzo de 2013 en Wayback Machine.
- ^ a b Pyta, Wolfram (2012). "Empor ins Reich der Edelmenschen, Karl Mays Vorstellungen von Rassenverbrüderung" . Literaturkritik.de .
- ^ Walter, Klaus (marzo de 2007). "Me gusta América - Ficciones de Occidente, Exposición en Schirn Kunsthalle, Frankfurt, Alemania" . Frieze Magazin .
- ^ a b Tropen. Der Mythos der Reise. Urkunden eines deutschen Ingenieurs. Herausgegeben von Robert Müller anno 1915. Hugo Schmidt, München 1915. Reimpresiones 2007: ISBN 3866402023 , recuperación 1993 ISBN 3150089271 Igel-Verlag 1991 y 1992 ISBN 3927104116
- ^ a b c d e Indios americanos en la entrada de Defense.gov de la Segunda Guerra Mundial
- ↑ a b c Erlebnisdruck: Philosophie und Kunst in einem Bereich des Übergangs und Untergangs Gerard Visser Königshausen y Neumann, 2005, p. 14ff
- ^ Deloria, Philip J. (1999). Jugando indio . New Haven: Prensa de la Universidad de Yale . págs. 64-8, 91, 101, et al. ISBN 9780300080674. Consultado el 28 de febrero de 2019 .
- ^ Thomas A. Britten: Indios americanos en la Primera Guerra Mundial: en casa y en la guerra . Parte 570, UNM Press, 1999 ISBN 0-8263-2090-2
- ^ Utter, Jack (2001). Indios americanos: respuestas a las preguntas de hoy, Civilización del indio americano . Norman, OK: Prensa de la Universidad de Oklahoma . ISBN 0-8061-3309-0.
- ^ Usbeck, Frank, Compañeros de tribus: la imagen de los nativos americanos, la identidad nacional y la ideología nazi en Alemania , de próxima publicación en 2015, ISBN 978-1-78238-654-4 .
- ^ Grewling, Nicole "¿Hermanos de sangre? Indios y la construcción de un yo colonial alemán en la ficción de Friedrich Gerstäcker" de The Arkansas Historical Quarterly Vol. 73, número 1, primavera de 2014 p.91
- ^ a b c Watchman, Renne, Lutz, Hartmut & Strzelczyk, Florence Indianthusiasm , Waterloo: Wilfrid Laurier Press, 2020 p.14
- ^ Grewling, Nicole "¿Hermanos de sangre? Indios y la construcción de un yo colonial alemán en la ficción de Friedrich Gerstäcker" de The Arkansas Historical Quarterly Vol. 73, número 1, primavera de 2014 p.92
- ^ a b c d e f g Watchman, Renne, Lutz, Hartmut & Strzelczyk, Florence Indianthusiasm , Waterloo: Wilfrid Laurier Press, 2020 p.15
- ^ Usbeck, Frank, "Aprendiendo de 'antepasados tribales': cómo los nazis utilizaron imágenes indias para promover una comprensión 'holística' de la naturaleza entre los alemanes", Elohi. Peuples Indigènes et Environnement , vol. 4. 2014. 45–60.
- ^ Usbeck, Frank, "Choque de culturas? 'Salvajes nobles' en Alemania y América", en: Iris Edenheiser y Astrid Nielsen (eds.), Tecumseh, Keokuk, Black Hawk. Representaciones de los nativos americanos en tiempos de tratados y deportación . Stuttgart / Dresde: Arnoldsche, 2013, ISBN 9783897904002 , págs. 177–84.
- ^ "Warum Klaus Hülbrock en Weimar 'Goethes Gurkentruppe' etablieren will" .
- ^ Paul, Reimar, "68er-Debatte: Streit der Häuptlinge" Tagesspiegel , 30 de enero de 2001.
- ^ Watchman, Renne, Lutz, Hartmut & Strzelczyk, Florence Indianthusiasm , Waterloo: Wilfrid Laurier Press, 2020 p.17-19
- ^ Sieg, Katrin (2002). Drag étnico: Actuación raza, nación, sexualidad en Alemania Occidental . Historia social, cultura popular y política en Alemania. Ann Arbor: Prensa de la Universidad de Michigan . pag. 82. ISBN 0-472-11282-1.
- ^ von Borries, Friedrich; Fischer, Jens-Uwe, Sozialistische Cowboys. Der Wilde Westen Ostdeutschlands , Frankfurt / Main: Suhrkamp, 2008, ISBN 9783518125281 , págs. 35–39.
- ^ Friedrich Engel, Orígenes de la familia, la propiedad privada y el estado, The Iroquois Gens .
- ↑ a b Krech, Shepard, The Ecological Indian: Myth and History , Norton, 1999 ISBN 0-393-04755-5 .
- ^ "Los rusos se comportan de forma india: ya no es solo para los alemanes" . Red de medios de Indian Country Today. 4 de agosto de 2014.
- ↑ a b Hagengruber, James (2002). "Toro Sentado: los alemanes que odian a Bush pueden no cantar 'Salve al jefe', pero están enamorados de los primeros estadounidenses" . Salón .
- ↑ a b c d Haircrow, Red (2014). “Una convención de Star Trek para entusiastas nativos: dentro de un Pow Wow alemán” . Red de medios de Indian Country Today .
- ↑ a b c d Lopinto, Noemi (2009). "Der Indianer: ¿Por qué 40.000 alemanes pasan los fines de semana vestidos como nativos americanos?" . Utne.com .
- ^ 'El movimiento de aficionados indios en Europa', en Wilcomb E.Washburn (ed.) Manual de indios americanos Vol.4: Historia de las relaciones entre los blancos indios, Washington DC: Smithsonian Institution, págs. 562–569. ——. 1986.
- ^ Sieg, Katrin (2002). Drag étnico . Prensa de la Universidad de Michigan. ISBN 9780472112821 .
- ^ Deloria, Philip J. (1998). Jugando indio . Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 978-0300080674 .
- ↑ a b c Eddy, Melissa (2014). "Lost in Translation: la fascinación de Alemania por el Viejo Oeste estadounidense" . The New York Times .
- ^ Penny, H. Glenn (2013). Vástagos por elección . Prensa de la Universidad de Carolina del Norte. ISBN 978-1469607641 .
- ^ Gilders, Adam (2003). "Ich Bin Ein Indianer: la obsesión de Alemania con un pasado que nunca tuvo" . La morsa .
- ^ Penny, H. Glenn (2011). "La historia de amor alemana con los indios americanos: Epifanía de Rudolf Cronau" . Common-Place.org .
- ^ Stetler, Julia Simone (2012). "El salvaje oeste de Buffalo Bill en Alemania. Una historia transnacional". Universidad de Nevada, Las Vegas Tesis / Disertaciones / Artículos profesionales / Capstones. Documento 1634.
- ^ Taylor, Colin F. [Dr.] 'El movimiento de aficionados indios en Europa', en Wilcomb E.Washburn (ed.) Manual de indios americanos Vol.4: Historia de las relaciones con los blancos indios, Washington DC: Smithsonian Institution, págs. 562 –569. ——. 1986.
- ^ a b c Watchman, Renne, Lutz, Hartmut & Strzelczyk, Florence Indianthusiasm , Waterloo: Wilfrid Laurier Press, 2020 p.16
- ^ Deloria, Philip J. (1998). Jugando indio . Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 978-0300080674
- ^ von Borries, Friedrich, Jens-Uwe Fischer (2008). Cowboys Der Wilde Westen Ostdeutschlands [ enlace muerto permanente ] . Fráncfort del Meno: Suhrkamp. ISBN 978-3-518-12528-1
- ^ Galchen, Rivka (2012). "Wild West Germany: ¿Por qué los indios y los vaqueros cautivan tanto al país?" . The New Yorker .
- ^ Levine, Carole Quattro (2008). "'Indianer': un vistazo al mundo de los indios hobby alemanes" . Revista Scene4 .
- ^ Watchman, Renne, Lutz, Hartmut & Strzelczyk, Florence Indianthusiasm , Waterloo: Wilfrid Laurier Press, 2020 p.16-17
- ^ Chandler, Daniel y Rod Munday (2011). Un diccionario de medios y comunicación . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-956875-8
- ^ Teatro de la mujer araña (1999). "Show de aceite de serpiente de Winnetou de Wigwam City" . Videoteca Digital del Instituto Hemisférico .
- ↑ a b Watchman, Renne, Lutz, Hartmut & Strzelczyk, Florence Indianthusiasm , Waterloo: Wilfrid Laurier Press, 2020 p.25
- ^ Watchman, Renne, Lutz, Hartmut & Strzelczyk, Florence Indianthusiasm , Waterloo: Wilfrid Laurier Press, 2020 p.36
- ^ Haircrow, Red (2013). "Ich Bin Ein Tonto: Johnny Depp en el estreno de 'Lone Ranger' en Berlín" . Red de medios de Indian Country Today .
- ^ Haircrow, Red (2014). "Las tribus exigen la devolución de cueros cabelludos nativos del Museo Karl May en Alemania" . Red de medios de Indian Country Today .
- ^ Haircrow, Red (14 de junio de 2014). "Se llega a un acuerdo sobre cueros cabelludos en el Museo Karl May" . Red de medios del país indio . Consultado el 2 de enero de 2017 .
- ^ Haircrow, Red (24 de marzo de 2013). "La obsesión de Alemania con los indios americanos es conmovedora y ocasionalmente surrealista" . Red de medios del país indio . Consultado el 2 de enero de 2017 .
- ^ Chua, junio (2017). "'Película' ¡Olvídate de Winnetou! ' estudia la idealización alemana de la cultura indígena " . Revista Rabble .
- ^ Dell, Matthias (2017). "'Ich bin nur dem Nein begegnet" . Der Freitag .
- ^ Festival de cine de bienvenida de refugiados (2018). "Ganadores" . Sitio web del Festival de Cine de Bienvenida a los Refugiados .
- ^ Hagengruber, James (27 de noviembre de 2002). "Toro Sentado: los alemanes que odian a Bush pueden no cantar" Salve al jefe ", pero están encaprichados con los primeros estadounidenses" . Salón . Consultado el 2 de enero de 2017 .
- ^ "Philip Georg Friedrich von Reck: artista alemán del siglo XVIII en Georgia" , Ahalenia, 30 de abril de 2012
- ^ Naumann, Ursula, Pribers Paradies. Ein deutscher Utopist in der amerikanischen Wildnis , Die Andere Bibliothek 193, Frankfurt am Main: Eichborn, 2001, ISBN 9783821841939 .
- ↑ Thomas Kramer: Tecumseh und Toka-itho: Edle Wilde unter roten Brüdern. Zur Rezeption der Indianerbücher von Fritz Steuben und Liselotte Welskopf-Henrich in der DDR. En: Berliner Blätter. Ethnographische und Ethnologische Beiträge
- ^ Klaus Dill, con Eberhard Urban et al. , WesternArt . Bergisch Gladbach: Heider, 1997, ISBN 3-87314-315-1
- ^ Ruhland, Michael, "Bluessänger Willy Michl. Ein urbayerischer Indianer" , Süddeutsche Zeitung , 8 de julio de 2010.
- ^ Deseo convertirse en indio en Betrachtung , Leipzig: Rowohlt 1913:
- ^ Traducción del cuento de Kafka por Willa y Edwin Muir en Comma Press.
- ^ Watchman, Renne, Lutz, Hartmut & Strzelczyk, Florence Indianthusiasm , Waterloo: Wilfrid Laurier Press, 2020 p.13
- ^ Emmerich, Alexander, Die Geschichte der Deutschen in Amerika , Fackelträger, 2010, ISBN 3-7716-4441-0 .
- ^ Hunter, James, A Dance Called America: Scottish Highlands, Estados Unidos y Canadá , Mainstream Publishing, 1995, ISBN 1-85158-807-8 .
- ^ Louise Erdrich b. 1954 en poetryfoundation.org.
- ^ Grado, Ananda, "Zu Besuch bei deutschen 'Indianern'" , Deutsche Welle , 7 de mayo de 2013
- ^ Wilczek, Gabriele, "Volkskultur aus fremder Hand - Indianer- und Westernhobby in Deutschland zwischen Amerikanisierung, 'Anti-Imperialismus' und popularisierter Ethnologie", tesis doctoral, Universidad de Friburgo , 1997
- ^ "Rassismusvorwürfe gegen Heidi Klum" . Focus (en alemán). 11 de abril de 2014 . Consultado el 12 de diciembre de 2014 .
- ^ a b Boeck, Brian J., revisión de su breve ensayo en Colin G. Calloway et al. , Alemanes e Indios: Fantasías, Encuentros, Proyecciones .
- ^ Marty Two Bulls, "Un entusiasta nativo alemán conoce a un entusiasta nativo alemán" , caricatura, Indian Country Today Media Network , 23 de marzo de 2013.
- ^ Gerson, Jen, "'Indianthusiasm': ideas románticas sobre la vida de las Primeras Naciones ofrecen escapismo para los alemanes" , CDN Nationalpost, 17 de octubre de 2012.
- ^ Smith, Jennie Erin, "Germans going Native" , Bad Attitudes, 30 de agosto de 2009.
- ^ Tilmann, Christina, "Wir sind alle Indianer. Berlín besitzt herausragende ethnologische Sammlungen. Doch wie soll man damit umgehen?" , Tagesspiegel , 18 de junio de 2011.
- ^ Hans Läng: Der Indianer-Bodmer. Sammlung für Völkerkunde. Stiftung St. Galler Museen, St. Gallen 1992.
- ^ Galchen, Rivka, "Wild West Germany: ¿Por qué los vaqueros y los indios cautivan tanto al país?" , The New Yorker , 9 de abril de 2012.
- ^ Seifert, Wolfgang, Patty Frank - der Zirkus, die Indianer, das Karl-May-Museum; auf den Spuren eines ungewöhnlichen Lebens , Bamberg / Radebeul: Karl-May-Stiftung, 1998, ISBN 9783780230034 .
- ^ "Princesa Teresa", El diccionario biográfico de mujeres en la ciencia: vidas pioneras desde la antigüedad hasta mediados del siglo XX , ed. Marilyn Ogilvie , Joy Harvey , Nueva York: Routledge, 2000, p. 197.
Otras lecturas
- Chandler, Daniel y Rod Munday (2011). Un diccionario de medios y comunicación . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-956875-8
- Deloria, Philip J. (1998). Jugando indio . Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 978-0300080674 .
- Eddy, Melissa (2014). "Perdido en la traducción: fascinación de Alemania con el viejo oeste americano". The New York Times . https://www.nytimes.com/2014/08/18/world/europe/germanys-fascination-with-american-old-west-native-american-scalps-human-remains.html?_r=0
- Friedrich von Borries / Jens-Uwe Fischer: Vaqueros sozialistische. Der Wilde Westen Ostdeutschlands . Fráncfort / Meno: Suhrkamp, 2008, ISBN 978-3-518-12528-1 (www.sozialistische-cowboys.de sobre los 'vaqueros socialistas' en la RDA)
- Galchen, Rivka (2012). "Wild West Germany: ¿Por qué los indios y los vaqueros cautivan tanto al país?". The New Yorker . http://www.newyorker.com/magazine/2012/04/09/wild-west-germany
- Gerd Gemunden, Colin G. Calloway, Susanne Zantop: alemanes e indios: fantasías, encuentros, proyecciones, University of Nebraska Press , Lincoln, NE 2002, ISBN 978-0803264205
- Gilders, Adam (2003). "Ich Bin Ein Indianer: la obsesión de Alemania con un pasado que nunca tuvo". La morsa . http://thewalrus.ca/2003-10-feature-2/
- Hagengruber, James (2002). "Toro Sentado: los alemanes que odian a Bush pueden no cantar 'Salve al jefe', pero están enamorados de los primeros estadounidenses". Salón . http://www.salon.com/2002/11/27/indians/
- Haircrow, Red (2013). "Ich Bin Ein Tonto: Johnny Depp en el estreno de 'Lone Ranger' en Berlín". Red de medios de Indian Country Today . http://indiancountrytodaymedianetwork.com/gallery/photo/ich-bin-ein-tonto-johnny-depp-lone-ranger-premiere-berlin-150589
- Haircrow, Red (2014). "Una convención de Star Trek para entusiastas nativos: dentro de un Pow Wow alemán". Red de medios de Indian Country Today . http://indiancountrytodaymedianetwork.com/2014/02/24/star-trek-convention-native-enthusiasts-inside-german-pow-wow-153712
- Haircrow, Red (2014). "Se llega a un acuerdo sobre cueros cabelludos en el Museo Karl May". Red de medios de Indian Country Today . http://indiancountrytodaymedianetwork.com/2014/06/14/agreement-reached-regarding-scalps-karl-may-museum-155307
- Ulrich van der Heyden: Eine unentdeckte Nische der DDR-Gesellschaft: Die "Indianistikszene" zwischen "antiimperialistischer Solidarität" und Verweigerung, en: Kultursoziologie. Aspekte - Analysen - Argumente, Nr. 2, Leipzig 2002, S. 153-174, sobre la escena Indianistik de la RDA
- Pamela Kort y Max Hollein (ed.): Me gusta América. Fiktionen des Wilden Westens (El título es un juego de palabras con " Me gusta América y América me gusta ", de Joseph Beuys ). Katalog der Schirn Kunsthalle Frankfurt. München: Prestel, 2006. Entrada dnb y catálogo . Walter, Klaus (marzo de 2007). "Me gusta América - Ficciones de Occidente, Exposición en Schirn Kunsthalle, Frankfurt, Alemania" . Frieze Magazin .
- Levine, Carole Quattro (2008). "'Indianer': un vistazo al mundo de los indios hobby alemanes". Revista Scene4 . http://www.scene4.com/archivesqv6/may-2008/html/carolelevine0508.html
- Lopinto, Noemi (2009). "Der Indianer: ¿Por qué 40.000 alemanes pasan sus fines de semana vestidos como nativos americanos?". Utne.com . http://www.utne.com/mind-and-body/germans-weekends-native-americans-indian-culture.aspx#axzz3Iclt4HSK
- Penny, H. Glenn (2011). "La historia de amor alemana con los indios americanos: Epifanía de Rudolf Cronau". Common-Place.org . http://www.common-place.org/vol-11/no-04/reading/
- Penny, H. Glenn (2013). Vástagos por elección . Prensa de la Universidad de Carolina del Norte. ISBN 978-1469607641 .
- Hans-Peter Rodenberg: Der imaginierte Indianer. Zur Dynamik von Kulturkonflikt und Vergesellschaftung des Fremden, Frankfurt / Main: Suhrkamp, 1994. (El indio imaginado)
- Sieg, Katrin (2002). Drag étnico . Prensa de la Universidad de Michigan. ISBN 9780472112821 .
- Teatro Mujer Araña (1999). " Show de aceite de serpiente de Winnetou de Wigwam City ". Videoteca Digital del Instituto Hemisférico .
- Stetler, Julia Simone (2012). "El salvaje oeste de Buffalo Bill en Alemania. Una historia transnacional". Universidad de Nevada, Las Vegas Tesis / Disertaciones / Artículos profesionales / Capstones. Documento 1634.
- Frank Usbeck
- Compañeros miembros de la tribu: la imagen de los nativos americanos, la identidad nacional y la ideología nazi en Alemania. Nueva York: Berghahn, 2015.
- "Luchando como indios. El síndrome del scout indio en los informes de guerra estadounidenses y alemanes de la Segunda Guerra Mundial", en: Fitz, Karsten (ed.): Representaciones visuales de los nativos americanos: contextos y perspectivas transnacionales. Heidelberg: invierno. 2012. 125-43.
- "Aprendiendo de los antepasados tribales: cómo los nazis utilizaron imágenes indias para promover una comprensión holística de la naturaleza entre los alemanes". Elohi. Peuples Indigènes et Environnement, vol. 4. 2014. 45-60.
enlaces externos
- " Der Indianer: ¿Por qué 40.000 alemanes pasan los fines de semana vestidos como nativos americanos? " En el Utne Reader
- " La obsesión de Alemania con los indios americanos es conmovedora y, en ocasiones, surrealista " en Indian Country Today Media Network
- " Último de los Munichans " pictórico de aficionados en la revista Mother Jones .
- " Perdidos en la traducción: la fascinación de Alemania por el viejo oeste estadounidense " en The New York Times . Incluye video, Native Fantasy: German's Indian Heroes.
- " El genocidio de alguien más " - Sherman Alexie sobre la visión alemana de los indios.