Los nativos americanos han aparecido en numerosos volúmenes de literatura infantil . Algunos han sido escritos por escritores no indígenas, mientras que otros han sido escritos o contribuidos por autores indígenas.
Literatura infantil sobre los nativos americanos
Hay una gran cantidad de obras de literatura infantil que presentan a nativos americanos. Algunos se consideran clásicos, como Little House on the Prairie de Laura Ingalls Wilder , y algunos son ganadores de premios, como The Matchlock Gun de Walter D. Edmonds . Sin embargo, estos clásicos contienen imágenes de nativos americanos que son sesgadas, estereotipadas e inexactas (Reese, 2008).
Numerosos estudios informan el predominio de estereotipos positivos y negativos y la tendencia generalizada a presentar una imagen monolítica de los nativos americanos que es en gran medida inexacta. La mayoría de los libros fueron escritos e ilustrados por autores que no son nativos americanos, y los estudios sobre la forma en que retratan a los nativos americanos indican que reflejan la cultura popular más que la historia o la realidad de cualquier nación o grupo tribal nativo (Caldwell-Wood & Mitten , 1991; Dorris, 1982; Flaste, 1982; Hirschfelder, 1993; MacCann, 1993; Reese 2001; Slapin y Seale, 1982).
El autor e ilustrador Paul Goble (y el hijo adoptivo del jefe Edgar Red Cloud) ha escrito docenas de libros para niños que vuelven a contar historias antiguas. Su libro La chica que amaba los caballos salvajes ganó la medalla Caldecott en 1979. La erudita de Lakota Elizabeth Cook-Lynn (Cook-Lynn, 1998) y la bibliotecaria de Lakota Doris Seale encuentran que sus recuentos son inexactos. El descontento en ellos llevó a la Asociación de Bibliotecas Indígenas Americanas a pedirle a la Asociación de Bibliotecas Americanas que retirara los carteles y marcadores del "Mes de los Indígenas Americanos" con su arte en 2007. ALA cumplió con la solicitud, lo que indica el respeto que se les otorga a los académicos y profesionales que trabajan con Poblaciones nativas. Sin embargo, el debate sobre el trabajo de Goble está lejos de ser unilateral. Muchos autores prominentes de nativos americanos aún apoyan su contribución al campo de estudio. Autores, como Joe Medicine Crow [1] (Absaroka), Vivian Arviso Deloria [2] (Navajo), Joseph Bruchac [3] (Abenaki), Lauren Waukau-Villagomez [4] (Menominee), Robert Lewis [5] ( Cherokee / Navaho / Apache) y Albert White Hat Sr. [6] (Lakota) - han manifestado públicamente su apoyo a Goble para traer las historias tradicionales de los nativos americanos a la atención del público, llegando a elogiar su atención al detalle y su uso de fuentes.
Literatura infantil escrita o ilustrada por nativos americanos.
Como cualquier pueblo, los nativos americanos tienen una larga historia de uso de la tradición oral para contar historias que transmiten su historia y cultura de una generación a la siguiente. [ cita requerida ] Como se señaló en The Oxford Encyclopedia of Children's Literature , en la entrada "Literatura infantil nativa americana", ya en 1881, los autores nativos publicaron historias para niños, muchas de las cuales contrarrestaban las representaciones estereotipadas. Estas historias aparecieron en revistas y libros.
- En enero de 1881, Susette LaFlesche de la tribu Omaha escribió “Nedawi” para una revista infantil llamada St. Nicholas . Su nombre de Omaha era Inshata Theumba, que, traducido al inglés, es Bright Eyes. Su historia, “Nedawi”, trata sobre la vida en un campamento de caza de Omaha, contada desde la perspectiva de una niña.
- Varias historias de Charles Alexander Eastman aparecieron en St. Nicholas en 1893 y 1894. Más tarde se publicaron en un libro llamado Indian Boyhood (1902, 1933, 1971), que era uno de los favoritos en los programas de Boy Scout. Eastman era un indio de Dakota y su nombre de Dakota era Ohiyesa. Un libro infantil ilustrado sobre la infancia de Ohiyesa, Indian Boyhood: The True Story of a Sioux Upbringing, editado por Michael O. Fitzgerald y publicado por Wisdom Tales , estaba programado para su lanzamiento en 2016.
- En 1931, se publicó la autobiografía My Indian Boyhood (1931) de Luther Standing Bear . Él era Lakota ; su nombre Lakota era Ota K'te. Escribió otros dos libros que describen la cultura tradicional Lakota: My People the Sioux (1928) y Land of the Spotted Eagle (1939).
- I am a Pueblo Indian Girl (1939) fue escrito por Louise Abeita , de 13 años , una niña de Isleta Pueblo conocida por su gente como E-Yeh-Shure, que se traduce como "Maíz Azul". En él, escribe sobre aspectos cotidianos de la vida y la cultura de los indios Pueblo . Las ilustraciones del libro eran acuarelas pintadas por artistas nativos como Allan Houser, cuyo trabajo eventualmente se haría famoso a nivel internacional. [ cita requerida ]
Los ilustradores indios americanos también buscaron contrarrestar estas imágenes estereotipadas. Durante la década de 1940, la Oficina de Asuntos Indígenas de los Estados Unidos publicó una serie de lectores bilingües, conocidos como "Lectores Indígenas de Vida", para su uso en los internados y escuelas diurnas del gobierno de los Estados Unidos. La mayoría de los libros fueron escritos por la autora no nativa Ann Nolan Clark , pero ilustrados por artistas nativos de la tribu de la que hablaba el lector. Por ejemplo, Hoke Denetosisie dijo:
"La naturaleza de la serie, relacionada con la vida de los navajos , requería una ilustración genuina en todos los sentidos de la palabra. Tuve que observar e incorporar en las imágenes aquellas características que sirven para distinguir a los navajos de otras tribus. Además, el escenario ... . tenía que cambiar para expresar los cambios locales a medida que la familia se trasladaba de un lugar a otro. Los animales domésticos ... tenían que mostrarse en un entorno adecuado tal como se los ve en la reserva. No se podía mostrar a las ovejas pastando en un pastizal , ni los caballos en un establo, porque esas cosas no son navajos ". [7]
Uno de los lectores, inicialmente llamado Third Grade Home Geography , fue publicado por una prensa convencional en 1941, titulado In My Mother's House . Se trata de la vida en Tesuque Pueblo, y está ilustrado por el artista de Pueblo Velino Herrera .
En la década de 1950, otros nativos escribieron libros para niños. La novela histórica de D'Arcy McNickle Runner in the Sun se publicó en 1954. Se trata de un adolescente que está siendo entrenado para liderar a su pueblo. McNickle era Chippewa Cree . Pablita Velarde, de Santa Clara Pueblo, relató e ilustró historias que le contó su abuelo en Old Father, the Storyteller , publicado en 1960. También es una artista de renombre mundial.
Durante la década de 1970, la American Indian Historical Society publicó una revista para niños titulada The Wee Wish Tree . En él había cuentos, poemas y ensayos escritos por nativos americanos, muchos de ellos niños. También durante ese tiempo, el Consejo de Libros Interraciales para Niños jugó un papel decisivo en la publicación del trabajo de Virginia Driving Hawk Sneve , un Rosebud Sioux . Escribió High Elks Treasure en 1972, When Thunders Spoke en 1974 y The Chichi Hoohoo Bogeyman en 1975. Sneve recibió la Medalla Nacional de Humanidades en 2000.
El poema en prosa de Simon Ortiz The People Shall Continue se publicó en 1977. Cubre la historia de los nativos americanos desde la creación hasta la actualidad, pero también incluye contenido omitido o pasado por alto en otras narrativas sobre el asentamiento de los Estados Unidos. Ortiz incluye la expulsión forzosa de los pueblos indígenas de sus países de origen, los períodos brutales de los primeros internados controlados por el gobierno y los movimientos sociales de la década de 1960. Ortiz es de Acoma Pueblo .
En la década de 1980, el prolífico autor de Abenaki Joseph Bruchac comenzó a escribir sus libros para niños. En 1985, se publicó The Wind Eagle and Other Abenaki Stories . Le siguieron los libros ilustrados, los relatos tradicionales, la ficción histórica y contemporánea, la biografía y las obras autobiográficas. Su thriller para jóvenes adultos, Skeleton Man , recibió el premio Sequoyah Book Award en 2004.
En la década de 1990, se publicaron muchos libros para niños de autores nativos, incluido el trabajo de Louise Erdrich ( Ojibwa ), Joy Harjo ( Muscogee Creek Nation ), Michael Lacapa ( Apache / Hopi / Tewa ), Gayle Ross ( Cherokee Nation ), Cynthia Leitich Smith (Muscogee Creek), Joseph McLellan ( Nez Perce ), N. Scott Momaday ( Kiowa ), Cheryl Savageau (Abenaki / Metis ), Jan Waboose ( Anishinaabe ) y Bernelda Wheeler (Cree).
En 2007, Sherman Alexie se unió a la creciente lista de autores nativos que escriben para niños con el lanzamiento de su ficción para adultos jóvenes The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian . Aclamado por la crítica, ganó el Premio Nacional del Libro.
Crítica literaria
Los autores nativos están trabajando para contrarrestar las representaciones estereotipadas de los nativos americanos. Junto a ellos se encuentran académicos nativos y no nativos que critican los libros clásicos, premiados y más vendidos de y sobre nativos americanos. Dos ejemplos son Slapin y Seale's Through Indian Eyes: The Native Experience in Books for Children y Seale y Slapin's A Broken Flute: The Native Experience in Books for Children. [8] Consulte también el sitio web de Oyate. [9] Una flauta rota: La experiencia nativa en libros o niños recibió un premio American Book Award en 2006 .
Otro texto es Temas de los indios americanos en la literatura para adultos jóvenes de Paulette F. Molin, publicado en 2005 por Scarecrow Press.
Ver también
- Nativos americanos en la cultura popular
- Representación de los nativos americanos en una película
Notas
- ^ “Su arte [de Goble] es tremendo porque es capaz de recrear las formas tradicionales con gran precisión y detalle. Los diseños que dibuja son completamente auténticos y sus colores son los mismos que usaban los veteranos antes de los días de reserva. Puede recrear el espíritu de las historias antiguas con sus ilustraciones y palabras. Las historias que selecciona son todas importantes y ayudan a explicar nuestras tradiciones indias. Cuando vuelve a contar una historia, captura las partes más importantes. También tiene la capacidad de seleccionar algunos de los mejores escritos de nuestros veteranos ". Paul Goble (2005). Todos nuestros parientes: pensamientos tradicionales de los nativos americanos sobre la naturaleza . World Wisdom, Inc. págs. 15–. ISBN 978-0-941532-77-8.
- ^ "Conocí a Paul Goble y aprecio profundamente su dedicación para recuperar las historias de Lakota ... Es tranquilo y humilde por naturaleza y nunca deja de rendir homenaje a sus fuentes y referencias nativas ... Es un aprecio profundamente sentido por un hombre [Goble] cuyo trabajo son ahora los muchos libros excelentes que están en manos de los jóvenes, tanto lakota como no lakota. Gracias Paul, por tu trabajo todos estos años para renovar nuestra comprensión de las historias de los Buffalo Days ”. Paul Goble (2010). La mujer que vivió con los lobos: y otras historias del Tipi . World Wisdom, Inc. págs. 3–. ISBN 978-1-935493-20-4.
- ^ “Pocos no indígenas se han sumergido tan profundamente en las historias y tradiciones de las naciones nativas de las Grandes Llanuras como Paul Goble. A lo largo de su distinguida carrera como artista y narrador, siempre ha prestado mucha atención a los detalles que a menudo se escapan a quienes intentan escribir o ilustrar historias de nativos americanos pero carecen de su conocimiento y deseo de veracidad ”. Paul Goble (2014). Horse Raid: The Making of a Warrior . World Wisdom, Inc. págs. 5–. ISBN 978-1-937786-25-0.
- ^ “Como resultado de su estudio [de Goble] y su arduo trabajo, sus historias e ilustraciones son culturalmente correctas y significativas. Su descripción de los nativos americanos es respetuosa y justa…. Su interpretación de la historia y las leyendas nativas se ha mantenido una y otra vez durante más de una generación de lectores ". Paul Goble (2012). El hombre que soñaba con perros alces: y otras historias de Tipi . World Wisdom, Inc. págs. 3–. ISBN 978-1-937786-00-7.
- ^ “Al leer a Paul Goble, recuerdo nuevamente el poder de las historias…. Permanecen dentro de nosotros como sueños que necesitan ser recordados. Paul Goble ha encontrado uno de estos sueños y con palabras conmovedoras le ha dado una nueva visión de la Guerra de Red Cloud ... " Paul Goble (7 de junio de 2015). La guerra de la nube roja: el relato de Brave Eagle sobre la pelea de Fetterman . World Wisdom, Inc. págs. 6–. ISBN 978-1-937786-38-0.
- ^ “Pero lo que más admiro es que él [Goble] es el único no indio que conozco que ha mantenido un sabor Lakota en su pensamiento, en sus historias. No occidentaliza las palabras y no ha diluido las historias para atender a los no indígenas. Hace más de una década incluso traduje su libro, Buffalo Woman, al Lakota para que nuestra gente Sioux pueda escuchar su narración. Cuenta sus historias como si estuviéramos sentados alrededor de una fogata tipi en la antigüedad ". Paul Goble (2010). El niño y sus caballos de barro: y otras historias del Tipi . World Wisdom, Inc. págs. 3–. ISBN 978-1-935493-11-2.
- ^ Bader, 1976, p. 162
- ^ Seale, Doris; Slapin, Beverly (23 de abril de 2018). Una flauta rota: la experiencia nativa en libros para niños . Rowman Altamira. ISBN 9780759107793 - a través de Google Books.
- ^ "oyate - Inicio" . www.oyate.org .
Referencias
- Bader, B. (1976). Libros de ilustraciones estadounidenses desde el arca de Noé hasta la bestia interior. Nueva York: Macmillan Publishing Co., Inc.
- Caldwell-Wood, N. y Mitten, LA (1991). "" Yo "no es para los indios: la representación de los nativos americanos en los libros para jóvenes". Asociación de Bibliotecas Indígenas Americanas.
- Cook-Lynn, E. (1998). "Intelectualismo indio americano y la nueva historia india". En D. Mihesuah (Ed.), Natives and Academics , University of Nebraska Press, 1998.
- Dorris, M. (1982). Prefacio. En AB Hirschfelder (Ed.), Estereotipos de los indios americanos en el mundo de los niños: un lector y una bibliografía (págs. Vii-ix). Metuchen, Nueva York: Scarecrow Press, Inc.
- Flaste, R. (1982). "Indios americanos: sigue siendo un estereotipo para muchos niños". En A. Hirschfelder (Ed.), Estereotipos de los indios americanos en el mundo de los niños: un lector y una bibliografía (págs. 3-6). Metuchen, Nueva Jersey: Scarecrow Press, Inc.
- Hirschfelder, A., Molin, PF y Wakim, Y. (1999). Estereotipos de los indios americanos en el mundo de los niños: un lector y una bibliografía . (2ª ed.). Lanham, Maryland: Scarecrow Press, Inc.
- MacCann, D. (1993). "Nativos americanos en libros para jóvenes". En VJ Harris (Ed.), Enseñanza de literatura multicultural en los grados K-8 (págs. 139-169). Norwood, MA: Christopher Gordon.
- Reese, D. (2001). Nativos americanos en libros ilustrados recomendados para las aulas de la primera infancia, 1945-1999. Tesis doctoral, Universidad de Illinois en Urbana Champaign, 2001.
- Reese, D. (2006). "Literatura infantil nativa americana" En J. Zipes (Ed.), La enciclopedia de literatura infantil de Oxford (págs. 136-138). Prensa de la Universidad de Oxford.
- Reese, D. (2008). "Indigenización de la literatura infantil". En The Journal of Language and Literacy Education , Volumen 4 (2), 2008. Disponible en línea
- Slapin, B. y Seale, D. (1998). A través de ojos indios: la experiencia nativa en libros para niños . Los Ángeles: Centro de Estudios Indígenas Americanos.
enlaces externos
- Indios americanos en la literatura infantil , Debbie Reese , fundadora