Un Neo-Gaeltacht ( irlandés : Nua-Ghaeltacht ) es un área donde el irlandés tiene una fuerte presencia como lengua hablada, pero no forma parte de las áreas tradicionales o oficialmente definidas de Gaeltacht . [1] Se ha argumentado que los grupos activistas ajenos a Gaeltacht que deseen establecer una comunidad de lengua irlandesa deben demostrar que es grande, permanente y formalmente organizada y que tiene un número creciente de personas que utilizan el irlandés como primera lengua. [2] Otro objetivo es una situación en la que los niños utilicen el irlandés entre ellos y con otros hablantes de irlandés de forma natural, al tiempo que pueden tratar con un mundo mayoritariamente angloparlante. [3]
Bajo la Ley de Gaeltacht 2012 la República de Irlanda 's Departamento de Turismo, Cultura, Arte, Gaeltacht, Deporte y Medios de Comunicación ha dicho que las áreas fuera de las zonas Gaeltacht tradicionales pueden ser designados como Líonraí Gaeilge / irlandeses canales de habla, sujetos a ellos cumplir con los criterios particulares . En 2018, Foras na Gaeilge anunció que Carn Tóchair en el condado de Londonderry sería una de las primeras cinco Líonraí Gaeilge (áreas con redes de habla irlandesa) en la isla de Irlanda, junto con Belfast , Loughrea en el condado de Galway , Ennis en el condado de Clare. y Clondalkin en Dublín. [4]
Irlanda del Norte
Belfast
En 2002, un importante informe del Grupo de Trabajo de West Belfast recomendó convertir parte de West Belfast en An Cheathrú Ghaeltachta / The Gaeltacht Quarter . [5] El Informe del Grupo de Trabajo Conjunto de Belfast Occidental / Gran Shankill declaró que el objetivo del trimestre es "asegurar la creación de riqueza mediante la maximización de las oportunidades económicas proporcionadas por un grupo creciente de empresas y actividades de lengua irlandesa y de base cultural que, además, tienen un importante interés turístico potencial". La propuesta ha sido aceptada y puesta en vigor por el Departamento de Cultura, Arte y Ocio de Irlanda del Norte. [6]
El Barrio Gaeltacht de Belfast es ahora un área en la que el idioma irlandés se habla ampliamente. La zona es el hogar de Gaelscoileanna (escuelas primarias de nivel medio irlandés), un Gaelcholáiste (una escuela secundaria de nivel medio irlandés), naíonra í (guarderías) y naíscoileanna (escuelas de párvulos). El área cuenta con miembros del personal de habla irlandesa que trabajan en restaurantes y agencias locales y es el hogar de Cultúrlann McAdam Ó Fiaich (el centro cultural de lengua irlandesa más grande de la ciudad) y de la organización de desarrollo del idioma irlandés Forbairt Feirste . El Gaeltacht Quarter también alberga la estación de radio comunitaria Raidió Fáilte , la única estación de radio en irlandés de tiempo completo de Irlanda del Norte que transmite en todo Belfast y que busca obtener una licencia en FM para transmitir en todo el estado.
En 2018, Foras na Gaeilge anunció que Belfast sería uno de los cinco primeros Líonraí Gaeilge en la isla de Irlanda. [7]
South County Londonderry
Un área en el sur del condado de Londonderry centrada en Slaghtneill ( Sleacht Néill ) y Carntogher ( Carn Tóchair ), ambas fuera de Maghera , que había pasado de ser un 50% de habla irlandesa en 1901 a tener solo unos pocos hablantes a finales de siglo, ha ha visto un renacimiento del idioma desde la creación de un naíscoil en 1993 y un Gaelscoil en 1994. En 2008, dos organizaciones locales lanzaron una "estrategia para el renacimiento del Gaeltacht", basada en la educación primaria y secundaria de nivel medio irlandés. [8] [9] Al anunciar el lanzamiento, Éamon Ó Cuív , el ministro de Gaeltacht de la República de Irlanda , dijo que el área era "un ejemplo para otras áreas de toda Irlanda que están trabajando para restablecer el irlandés como lengua comunitaria". [10]
En 2018 Foras na Gaeilge anunció que Carn Tóchair iba a ser uno de los cinco primeros Líonraí Gaeilge en la isla de Irlanda, junto con Belfast, Loughrea , Ennis y Clondalkin .
Republica de Irlanda
Redes lingüísticas urbanas
El censo de 2016 mostró que Dublín tenía la mayor concentración de hablantes de irlandés diarios, con 14.229 hablantes que representan el 18 por ciento de dichos hablantes en todo el país. [11] En una encuesta de una pequeña muestra de adultos que habían crecido en Dublín y habían completado la educación a tiempo completo, el 54% de los encuestados reportaron cierta fluidez en irlandés, que van desde ser capaz de hacer una pequeña charla hasta una fluidez total. Solo el 19% de los hablantes hablaba irlandés tres o más veces por semana, y una pluralidad (43%) hablaba irlandés menos de una vez cada quince días. [12]
Ha habido varias propuestas a lo largo de los años, como en Cork en la década de 1960, para establecer un Neo-Gaeltacht urbano. [13] En un informe especial sobre las noticias de Nuacht TG4 en 2009, se confirmó que un grupo en Ballymun , un área predominantemente de clase trabajadora en Dublín , junto con la sucursal local de Glór na nGael , había recibido permiso de construcción para construir 40 viviendas para personas que quieran vivir en una comunidad de habla irlandesa en el corazón de la ciudad. No hay evidencia de que este proyecto todavía se considere viable.
Gaelscoileanna y Gaelcholáistí ahora están bien establecidos en la República de Irlanda, especialmente en Dublín y Cork , y Ballymun ahora tiene dos Gaelscoileanna . [14] [15]
En 2018, Foras na Gaeilge anunció que, según la Ley Gaeltacht de 2012 , Loughrea , Ennis y Clondalkin en la República de Irlanda serían reconocidos oficialmente entre los cinco primeros Líonraí Gaeilge (Irish Language Networks) en la isla de Irlanda junto con Belfast y Carn Tóchair. en Irlanda del Norte. [16] [17] [18]
West Clare
Partes del condado de Clare fueron reconocidas como áreas de Gaeltacht siguiendo las recomendaciones hechas por Coimisiún na Gaeltachta en 1925. Esto fue promulgado por ley bajo las Leyes de Gaeltacht (Vivienda) 1929-2001. Había altavoces irlandesa oeste de Ennis en Kilmihil , Kilrush , Doonbeg , Doolin , Ennistimon , Carrigaholt , Lisdoonvarna y Ballyvaghan . [19] Las cifras del censo de las áreas de Gaeltacht en Clare para 1926 muestran 9.123 mujeres que hablan irlandés y 10.046 hombres que hablan. [20]
Reglas y órdenes estatutarias 1933 No. 85 El área de educación vocacional (Gaeltacht) 1933 se creó en virtud de la sección 103 de la Ley de educación vocacional de 1930 y establecía los nombres de las divisiones electorales de distrito en Ennis, Ennistymon, Kilrush y Miltown Malbay que formaban parte de Gaeltacht en el condado administrativo de Clare. Este Instrumento Estatutario (SI No. 85 de 1933) parece estar todavía en los libros de estatutos. En 1956, sin embargo, se decidió que había muy pocos hablantes tradicionales en el condado de Clare para justificar su inclusión en el Gaeltacht Oficial.
El grupo principal que promueve el idioma en Clare es Coiste Forbartha na Gaeltachta Chontae an Chláir (Comité de Desarrollo de Gaeltacht para el condado de Clare). Dice que existe una demanda por el estatus de Gaeltacht. También ha afirmado que los hablantes nativos que recibieron becas bajo la Scéim Labhairt na Gaeilge, un esquema establecido por primera vez por el Estado en 1933 con el objetivo de apoyar el idioma entre los hablantes tradicionales, todavía viven en el condado y hablan irlandés. En 2012 afirmó que había 170 hablantes diarios. [21] El presidente del Comité, Seosamh Mac Ionnrachtaigh, ha declarado que West Clare es un "Breac-Ghaeltacht" (un área donde el irlandés tradicional todavía se escucha hasta cierto punto). [22] Sin embargo, no hay estadísticas oficiales que confirmen el número de hablantes diarios a nivel local.
Entre 2012 y 2018 Coiste Forbartha Gaeltachta Chontae an Chláir publicó In Ard an Tráthnóna Siar , una revista en lengua irlandesa dedicada a la restauración del irlandés tradicional en West Clare.
Los activistas del lenguaje organizan regularmente eventos en Clare donde se usa el irlandés. El grupo lingüístico An Clár as Gaeilge organiza los festivales Féile na hInse y An Fhéile Scoldrámaíochta, y anima a las empresas a utilizar el idioma. También hay clases de idiomas semanales. [23]
América del norte
Tamworth-Erinsville , Ontario es un área planificada de Neo-Gaeltacht en Canadá. [24] Es inusual que no haya hablantes de irlandés residentes, sirviendo en cambio como un lugar de encuentro para hablantes de irlandés de otros lugares y, por lo tanto, un enlace para redes dispersas.
Ver también
- Revitalización del lenguaje
- Ley Gaeltacht de 2012
- Líonraí Gaeilge
- Bailte Seirbhísí Gaeltachta
- Estado de la lengua irlandesa
Notas
- ^ "El Gaeltacht es el conjunto colectivo de aquellas áreas en las que el idioma irlandés se habla como un idioma comunitario y su cultura y tradiciones están muy vivas y florecientes" . Gaeltacht norteamericano permanente. 13 de enero de 2014.
- ^ Ó Broin, Brian, 'Establecimiento de criterios para el reconocimiento de nuevas comunidades de habla irlandesa a la luz de la legislación de Gaeltacht de 2012,' Asociación norteamericana de profesores de lengua celta 2013. https://www.academia.edu/3630752/Establishing_Criteria_for_Recognizing_new_Irish-Speaking_Communities_cht_Lelightgtacht
- ^ Mac Póilin, págs. 101-2
- ^ 'La reorganización de los criterios significará nuevas áreas de Gaeltacht', Juno McEnroe, Irish Examiner , 8 de febrero de 2012: http://www.gaelport.com/default.aspx?treeid=37&NewsItemID=7544
- ^ "Informe del grupo de trabajo de Belfast occidental" (PDF) . Grupo de trabajo de West Belfast. 2002 . Consultado el 10 de julio de 2011 .
- ^ Idioma irlandés Archivado el 7 de noviembre de 2012 en Wayback Machine en DCALNI.gov.uk
- ^ "Las áreas de habla irlandesa en el norte se establecen para el estatus oficial por primera vez" . The Irish News . 23 de febrero de 2018 . Consultado el 23 de junio de 2018 .
- ^ Armstrong, Timothy Currie (2012). "Establecer nuevas normas de uso de la lengua: la circulación de la ideología lingüística en tres nuevas comunidades de lengua irlandesa". Política de idiomas . 11 (1).
- ^ Armstrong, Timothy Currie (2011) "Bilingüismo, restauración y normas del lenguaje". En: John M. Kirk y Dónall P. Ó Baoill (eds.), Estrategias para las lenguas minoritarias: Irlanda del Norte, la República de Irlanda y Escocia . Belfast: Cló Ollscoil na Banríona, 172-179.
- ^ Espina dorsal de Irish-Medium Education de la estrategia para el nuevo Gaeltacht en el sur de Derry. Archivado el22 de marzo de 2012en la Wayback Machine , Iontaobhas na Gaelscolaíochta, enero de 2008. Consultado el 5 de abril de 2011.
- ^ "Perfil 9 Lo que sabemos: educación, habilidades y el idioma irlandés" . CSO . 22 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2016 . Consultado el 14 de febrero de 2020 .
- ^ Carty, Nicola. "¿El primer idioma oficial? El estado del idioma irlandés en Dublín" (PDF) .
- ^ Mac Póilín, págs. 101-102
- ^ Bóthar Choltraí, Baile Munna, Baile Átha Cliath 9: http://www.gaelscoilbhailemunna.ie
- ^ Bóthar Bhaile Munna, Baile Munna, Baile Átha Cliath 11: http://www.scoilantseachtarlaoch.ie
- ^ "Ennis reconocido como Líonra Gaeilge- Clare FM" . Consultado el 2 de marzo de 2018 .
- ^ "Encuesta para alimentar el nuevo plan irlandés para el área de Loughrea" . Consultado el 23 de junio de 2018 .
- ^ "Las credenciales de Clondalkin en Gaeltacht reciben un gran reconocimiento" . Consultado el 23 de junio de 2018 .
- ^ Ver Los dialectos del condado de Clare , Parte 1 y Parte 2, Caint an Chláir , Cuid 1 y Cuid 2, A Comharsain Éistigí agus Amhráin eile como Contae an Chláir y Leabhar Stiofáin Uí Ealaoire , ( ISBN 978-0-906426-07-4 ).
- ^ Censo de Irlanda de 1926, volumen 8: https://www.cso.ie/en/census/censusvolumes1926to1991/historicalreports/census1926reports/census1926volume8-irishlanguage/
- ^ "Reunión pública sobre el avivamiento de Clare Gaeltacht", Gaelport, 27 de enero de 2012: http://www.gaelport.com/default.aspx?treeid=37&NewsItemID=7465
- ^ “An chaoi a bhfuil sé ná gur Breac-Ghaeltacht thraidisiúnta é iarthar Chontae an Chláir. Go hoifigiúil is iar-Ghaeltacht í dar le Glór na nGael. Dar liomsa es sean-Ghaeltacht thraidisiúnta muidne nach ndeachaigh i léig riamh ”. Citado de "Gaeltacht an Chláir le héirí arís?" Gaelport , 6 de enero de 2012: http://www.gaelport.com/nuacht?NewsItemID=7304
- ^ "Los números 'masivos' hablan irlandés en Clare", The Clare Echo , 9 de noviembre de 2018. https://www.clareecho.ie/massive-numbers-speak-irish-clare/
- ^ "Quiénes somos" . Gaeltacht norteamericano permanente. 13 de enero de 2014.
Referencias
Mac Póilin, Aodán (2006), 'The Universe of the Gaeltacht' en Andrew Higgins Wyndham (ed.), Re-Imagining Ireland . Prensa de la Universidad de Virginia. ISBN 978-0-8139-2544-8