Nicolas Born


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Nicolas Born.

Nicolas Born (31 de diciembre de 1937 en Duisburg - 7 de diciembre de 1979 en Lüchow-Dannenberg ) fue un escritor alemán.

Nicolas Born fue, junto con Rolf Dieter Brinkmann , uno de los poetas alemanes más importantes e innovadores de su generación. Sus dos novelas, Die erdabgewandte Seite der Geschichte y Die Fälschung , han sido traducidas a más de una docena de idiomas y se cuentan entre las obras más importantes de la literatura alemana de los años setenta.

Vida y obra

Nicolas Born creció en una familia de clase media baja en el Ruhrgebiet . Trabajó haciendo accesorios de impresión en un proceso químico para una gran empresa de impresión en Essen , hasta que pudo - con la ayuda de un primer premio literario, el Förderpreis Nordrhein-Westfalen, por su primera novela, "Der Zweite Tag" - para ir a Berlín, y vivir de la escritura. Era un autodidacta, y con sus poemas y guiones de novelas, pronto atrajo la atención suficiente de escritores y críticos conocidos como Ernst Meister , Johannes Bobrowski , Günter Grass y Hans Bender , para obtener una beca para el renombrado Berliner Literarisches Colloquium.en Berlín en 1963/1964, donde conoció a otros escritores jóvenes como Hans Christoph Buch , Hermann Peter Piwitt , Hubert Fichte , Peter Bichsel y otros, y fue enseñado por Günter Grass , Uwe Johnson , Peter Rühmkorf , Peter Weiss y otros. Como preparación para su estadía en el Iowa International Writers Workshop en Iowa City en 1969/1970, Born leyó más y más poetas estadounidenses contemporáneos. En Iowa, conoció a Charles Bukowski , Anselm Hollo , Ted Berrigan y muchos otros, era amigo de John Batki ,Allen Ginsberg , Eric Torgersen , Tom Raworth y otros. En la reconocida serie "Marco rojo", " Das neue Buch ", Born publicó, en 1972, su tercera colección de poemas, "Das Auge des Entdeckers" (El ojo del explorador), influenciado en gran medida por la poesía estadounidense contemporánea, utópica literatura, y una perspectiva más relajada sobre la eficacia política de la literatura que era comúnmente conocida entre los colegas políticamente orientados a la izquierda de su generación. El libro fue un gran éxito, se vendió muy bien para una colección de poesía, y convirtió a Born junto con Rolf Dieter Brinkmann en uno de los poetas más importantes e innovadores de su generación en Alemania.

De regreso a Alemania, Born comenzó a traducir los poemas de Kenneth Koch para Rowohlt Verlag , que se publicaron, recién en 1973, en la misma serie de Rowohlt "Das neue Buch". Sus novelas, " Die erdabgewandte Seite der Geschichte " (1976, Rowohlt Verlag, traducida a más de una docena de idiomas), e incluso más " Die Fälschung " (1979, "El engaño"), que se publicó poco antes de su temprana muerte, en 1979, desde el cáncer, fueron éxitos aún mayores y lo convirtieron en uno de los intelectuales de izquierda más importantes y conocidos de su tiempo. Sus compromisos políticos contra la energía nuclear, y lo que él llamó el "sistema loco de la realidad" y el "mundo de la máquina", no sólo se publicaron en revistas, sino que también se discutieron ampliamente en los programas de televisión de la época. Su novela de 1979, Die Fälschung , fue filmada póstumamente como Circle of Deceit (1981); dirigida por Volker Schloendorff , protagonizada por Bruno Ganz , Hanna Schygulla y Jerzy Skolimowski .

Junto con Peter Handke y Michael Krüger , fue miembro del jurado del Petrarca-Preis literario europeo , desde que se fundó el premio en 1975, hasta su muerte.

Renacimiento de Nicolas Born en 2004

Veinticinco años después de su muerte, su hija menor, Katharina Born, reeditó una colección casi completa y crítica de sus poemas, que incluía varias obras inéditas: " Nicolas Born - Gedichte " (Wallstein 2004). Para el libro, Born recibió, (por primera vez póstumamente), el renombrado Peter-Huchel-Preis (2005). Después del gran éxito de la colección de poesía y muchas críticas y reacciones positivas, se planea una recopilación de la correspondencia de Born para la primavera de 2007.

Obras seleccionadas en alemán

  • Das Auge des Entdeckers; Gedichte (1972)
  • Entsorgt: für Bariton solo, 1989 ; música de Aribert Reimann (1989)
  • Die erdabgewandte Seite der Geschichte: Roman (1976) ISBN  3-498-00444-1 [1]
  • Los cuatro músicos de la ciudad de Bremen ; compilado por Hans-Joachim Gelberg , ilustrado por Willi Glasauer (1976) ISBN 3-407-80518-7 
  • Die Fälschung: Roman (1979) ISBN 3-498-00455-7 
  • Gedichte: 1967-1978 (1978) ISBN 3-498-00449-2 
  • Marktlage. Gedichte (1967)
  • Metsi'ut medumah ; traducido por Avraham Ḳadimah (1982) ISBN 965-19-0118-7 
  • Täterskizzen: Erzählungen (1983) ISBN 3-498-00481-6 
  • Die Welt der Maschine: Aufsätze und Reden ; editado por Rolf Haufs (1980) ISBN 3-498-00462-X (pbk.) 
  • Wo mir der Kopf steht. Gedichte (1970)
  • Der zweite Tag. Roman (1965)
  • Gedichte. (2004)

Funciona en ingles

  • El engaño ; traducido por Leila Vennewitz (1983) ISBN 0-316-10273-3 

Eric Torgersen tradujo una colección de sus poemas de sus dos primeras colecciones, " Marktlage " (1967, Kiepenheuer & Witsch ) y " Wo mir der Kopf steht " (1970, Kiepenheuer & Witsch), que hasta ahora sólo se ha publicado parcialmente. En " Dimension ", su extenso " Feriengedicht " se publicó por primera vez en alemán e inglés. Están previstas otras traducciones para 2007.

Poemas traducidos en inglés

por Eric Torgersen (más planeado)

" Subscription ", " Inheritance ", Iowa Review 7, 2-3, primavera-verano de 1976 (reeditado en forma de libro como Writing from Around the World , University of Iowa Press , 1976).

" Por fin, no hay nada más que perder ", " Lunes por la mañana ", primer número 9, otoño-invierno 1974–75.

" Bride and Groom ", Kamadhenu II , 1-2, 1971.

" Estuche ", " Botellas ", " Autorretrato ", " Ethos ", Doones I , 4, 1971.

" Signos ", Greenfield Review 1, primavera de 1970.

" Infidelidad ", " Estribillo ", " Para el pobre diablo Manfred Bock ", " Dios mío, pensé ", " Cuántos hijos ", " Lavar ventanas ", " Confianza ", " Un amor ", Modern Poetry in Translation, Londres , 6, 1970.

Ver también

  • Páginas web oficiales de Nicolas Born
  • Nicolas Born en perlentaucher.de - das Kulturmagazin (en alemán)

Referencias

  1. ^ Handke, Peter (8 de octubre de 1976). "Gegen den tiefen Schlaf" . Die Zeit (en alemán). Hamburgo . Consultado el 25 de marzo de 2019 .
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nicolas_Born&oldid=1027150910 "