Nostalgia es una novela del escritor rumano Mircea Cărtărescu . La narrativa consta de cinco partes diferenciadas que asiduamente se enlazan entre sí para producir una narrativa que, por un lado, es inconexa y, por el otro, produce, en su conjunto, una especie de centro oculto mientras se negocia la relación rumana con el tiempo y el lugar, el estado y el nacionalismo. , comunismo y comunidad, lo rural y la capital con un fervor neurótico y alucinatorio que en sí mismo parece una exhalación de todas estas ansiedades. [ cita requerida ]
Autor | Mircea Cărtărescu |
---|---|
Traductor | Julian Semilian |
Artista de portada | Sylvia Frezzolini Despido |
País | Rumania |
Idioma | rumano |
Género | Novela |
Editor | Editorial Cartea Româneasca Humanitas |
Fecha de publicación | 1989 1993 |
Publicado en ingles | 2005 |
Tipo de medio | Impresión |
Paginas | 317 |
ISBN | 973-28-0403-3 |
OCLC | 31046780 |
Decimal Dewey | 859 / .335 22 |
Clase LC | PC840.13.A86 N6713 2005 |
Apareciendo por primera vez en Rumania bajo el nombre de Visul ("El sueño") en 1989 con la editorial Cartea Româneasca, después de haber sido destrozado por la censura, apareció en su forma completa como Nostalgia en 1993 bajo Humanitas . Posteriormente fue traducido al francés, alemán, húngaro, español y otros idiomas, y fue nominado para premios literarios en toda Europa. En 2005, la novela fue traducida al inglés por Julian Semilian y publicada por New Directions . Si bien se distingue claramente del modo narrativo realista que caracteriza a la literatura norteamericana, fue recibido con críticas entusiastas por parte de críticos de todo Estados Unidos. [ cita requerida ]
Gráfico
La primera sección, que es en sí misma el prólogo, describe el mundo de una Bucarest de antes de la guerra , narrado por un autor anciano y potencialmente moribundo, mientras se centra en la historia improbable y explícitamente imposible de un joven sin hogar que sirve como centro obstinado de juegos de ruleta rusa cada vez más absurdos que se van poblando cada vez más por la clase alta adinerada de la capital.
La segunda sección da vida a un universo de niños a través de un estilo de escritura realista mágico que se centra en un mesías prepúber que ha comenzado a perder sus poderes mágicos mientras hace maravillas para sus jóvenes seguidores. El cual cuenta con una famosa escena que hace que el lector se sienta mirón del mundo de Proust cuando el personaje principal cae en una "insoportable nostalgia" en virtud de un mechero rosa brillante.
La tercera sección es una exploración extraña de los límites de género y la angustia juvenil narrada por un joven cabizbajo que se viste y se suicida al mismo tiempo mientras se siente abrumado por los recuerdos de una novia de la escuela secundaria.
La parte final de la parte principal de este libro se centra en Nana, una mujer de mediana edad que tiene una aventura con un estudiante universitario, así como en sus recuerdos de cuando tenía 12 años, cuando fue visitada por una pareja de madre e hijo. esqueletos gigantes.
La última parte de esta novela se centra en un hombre que se obsesiona con la bocina de su coche, cuyas repercusiones escapan mucho más allá de su control. La última parte de la parte central del libro.
Recepción
En la introducción a la edición de New Directions de la traducción al inglés, Andrei Codrescu , escritor, crítico y presentador de la Radio Pública Nacional , describió el libro como una introducción a "un escritor que siempre ha tenido un lugar reservado para él en una constelación que incluye los hermanos Grimm , ETA Hoffmann , Franz Kafka . Jorge Luis Borges , Bruno Schultz , Julio Cortázar , Gabriel García Márquez , Milan Kundera y Milorad Pavić , por mencionar solo algunos ”. [1]
Laura Savu escribió sobre Cărtărescu en World Literature Today : "Su fervor intelectual, deslumbrante juego lingüístico y prosa visceral ... a menudo tocan un nervio cultural". [2]
Ver también
Referencias
- Christian, Moraru (mayo-junio de 2006), "Web of Existence", American Book Review : 33–34
- Lytal, Benjamin (14 de diciembre de 2005), "The George Lucas of Soviet-Bloc Romantacism", The New York Sun
- Byrd, Christopher (1 de enero de 2006), "La crueldad y el azar gobiernan las calles de Bucarest", San Francisco Chronicle
- McGonigle, Thomas (25 de diciembre de 2005), "Escaping into the past", Los Angeles Times
- Scott, Mick (3 de septiembre de 2006), "Un recuerdo onírico de verdades ficticias de la infancia", Winston-Salem Journal