La Ley de secretos oficiales de 1889 (52 y 53 Vict. C. 52) fue una ley del Parlamento del Reino Unido . Creó delitos de divulgación de información (sección 1) y abuso de confianza oficial (sección 2). Fue reemplazada en el Reino Unido por la Ley de Secretos Oficiales de 1911 .
Título largo | Una ley para prevenir la divulgación de información y documentos oficiales. |
---|---|
Citación | 52 y 53 Vict. C. 52 |
fechas | |
Asentimiento real | 26 de agosto de 1889 |
Comienzo | 26 de agosto de 1889 [2] |
Derogado | 22 de agosto de 1911 [3] |
Otra legislación | |
Derogado por | La Ley de secretos oficiales de 1911 , sección 13 (2) |
Estado: derogado |
El Proyecto de Ley de Secretos Oficiales inició sus trámites parlamentarios el 10 de mayo de 1888, logrando su asentimiento real el 26 de agosto de 1889. Fue iniciado por Lord George Hamilton PC, Primer Lord del Almirantazgo y Edward Stanhope (PC) Secretario de Estado para la Guerra . El proyecto de ley fue promulgado por el Fiscal General Richard Webster para otorgar mayores poderes contra los delitos de divulgación de asuntos confidenciales por parte de funcionarios, y para evitar la divulgación de dichos documentos e información por parte de espías , y / o para evitar violaciones de la confianza oficial, con el fin de castigar tales delitos de obtener información y comunicarla, en contra de los intereses del estado británico.
Revelación de información
1. - (1.) (A.) Cuando una persona con el propósito de obtener información indebidamente-
(i.) entra o se encuentra en cualquier parte de un lugar perteneciente a Su Majestad la Reina , ya sea una fortaleza , arsenal , fábrica , astillero , campamento , barco , oficina u otro lugar similar, en cuya parte no tiene derecho a estar ; o
(ii.) cuando de manera legal o ilegal en cualquiera de los lugares mencionados anteriormente, obtiene cualquier documento , boceto , plano , modelo o conocimiento de algo que no tiene derecho a obtener, o toma sin autoridad legal cualquier boceto o plano; o
(iii.) cuando fuera de cualquier fortaleza, arsenal, fábrica, astillero o campamento perteneciente a Su Majestad la Reina, tome o intente tomar sin autorización dada por Su Majestad o en su nombre, cualquier boceto o plano de esa fortaleza, arsenal, fábrica , astillero o campamento; o
(b.) cuando una persona, a sabiendas, tenga posesión o control sobre cualquier documento, bosquejo, plano, modelo o conocimiento que haya sido obtenido o tomado por medio de cualquier acto que constituya un delito contra esta Ley en cualquier momento de manera intencional y sin autoridad legítima, comunique o intente comunicar lo mismo a cualquier persona a quien no deba, en interés del Estado, ser comunicado en ese momento; o
(c.) cuando una persona después de haber sido confiada en confianza por algún oficial bajo Su Majestad la Reina con cualquier documento, bosquejo, plan, modelo o información relacionada con cualquier lugar mencionado anteriormente, o con los asuntos navales o militares de Su Majestad , lo comunique intencionalmente y en contra de dicha confidencialidad cuando, en interés del Estado, no deba ser comunicado;
será culpable de falta menor y, en el momento de la condena, será sancionado con pena privativa de libertad, con o sin trabajos forzados , por un período no superior a un año, o con multa, o con pena de prisión y multa.
(2.) Cuando una persona que tenga posesión de cualquier documento, boceto, plano, modelo o información relacionada con cualquier fortaleza, arsenal, fábrica, astillero, campamento, barco, oficina u otro lugar similar que pertenezca a Su Majestad, o a la armada. o asuntos militares de Su Majestad, de cualquier manera que los mismos se hayan obtenido o tomado, en cualquier momento los comunica intencionalmente a cualquier persona a quien sepa que no deben, en interés del Estado, ser comunicados en ese momento , será culpable de un delito menor y estará sujeto al mismo castigo que si hubiera cometido un delito en virtud de las disposiciones anteriores de esta sección.
(3.) Cuando una persona comete cualquier acto declarado por esta sección como un delito menor, deberá, si tiene la intención de comunicar a un Estado extranjero cualquier información, documento, bosquejo, plano, modelo o conocimiento, obtenido o tomado por él. , o encomendado a él como se ha dicho, o si lo comunica a cualquier agente de un Estado extranjero, será culpable de delito grave , y en el momento de la condena será susceptible a discreción del tribunal a servidumbre penal de por vida, o por cualquier término no menor de cinco años, o pena de prisión por cualquier término que no exceda de dos años con o sin trabajos forzados.
Incumplimiento de la confianza oficial
2. - (1.) Cuando una persona, por medio de su tenencia o habiendo ocupado un cargo bajo Su Majestad la Reina, ha obtenido legal o ilegalmente la posesión o control sobre cualquier documento, bosquejo, plano o modelo, o adquirido cualquier información, y en cualquier momento de manera corrupta o contraria a su deber oficial, comunique o intente comunicar ese documento, bosquejo, plano, modelo o información a cualquier persona a quien la misma no deba, en interés del Estado, o de otra manera en el interés público, que se comunique en ese momento, será culpable de abuso de confianza oficial.
(2.) Una persona culpable de un abuso de confianza oficial deberá-
(a.) si la comunicación se hizo o intentó hacerse a un Estado extranjero, será culpable de un delito grave y, en el momento de la condena, será responsable, a discreción del tribunal, de una pena de por vida o por un período no inferior a cinco años , o pena de prisión por cualquier término que no exceda de dos años con o sin trabajos forzados; y
(b.) en cualquier otro caso será culpable de una falta menor, y en el momento de la condena será castigado con pena privativa de libertad, con o sin trabajos forzados, por un período no superior a un año, o con multa, o con pena de prisión y multa.
(3.) Esta sección se aplicará a una persona que tenga un contrato con cualquier departamento del Gobierno del Reino Unido , o con el titular de cualquier cargo bajo Su Majestad la Reina como tal titular, cuando dicho contrato implique una obligación de secreto. ya cualquier persona empleada por cualquier persona o grupo de personas que tengan tal contrato, que esté bajo una obligación similar de secreto, como si la persona que tiene el contrato y la persona así empleada fueran respectivamente titulares de un cargo bajo Su Majestad la Reina.
Castigo por incitar o aconsejar a cometer un delito
3. Toda persona que incite o aconseje, o intente procurar a otra persona que cometa un delito en virtud de esta Ley, será culpable de falta y, en el momento de la condena, será castigado con la misma pena que si hubiera cometido el delito.
Gastos de enjuiciamiento
4. Los gastos del procesamiento de un delito menor bajo esta Ley serán sufragados de la misma manera que en el caso de un delito grave.
Ahorro por las leyes de las posesiones británicas
5. Si por alguna ley promulgada antes o después de la aprobación de esta Ley por la legislatura de cualquier posesión británica se establecen disposiciones que a Su Majestad la Reina le parezcan tener el mismo efecto que las contenidas en esta Ley, Su Majestad podrá, mediante Orden en el Consejo, suspender la operación dentro de la posesión británica de esta Ley o de cualquier parte de la misma, siempre que dicha ley continúe en vigor allí, y ya no, y dicha orden tendrá efecto como si estuviera promulgada en esta Ley:
Disponiéndose que la suspensión de esta Ley, o de cualquier parte de la misma, en cualquier posesión británica no se extenderá al titular de un cargo bajo Su Majestad la Reina que no sea designado para ese cargo por el Gobierno de esa posesión.
La expresión "posesión británica" significa cualquier parte de los dominios de Su Majestad que no se encuentre dentro del Reino Unido.
Alcance del acto y lugar del juicio del delito
6. - (1.) Esta Ley se aplicará a todos los actos tipificados como delitos por esta Ley cuando se cometan en cualquier parte de los dominios de Su Majestad, o cuando sean cometidos por oficiales británicos o súbditos en otro lugar.
(2.) Un delito en virtud de esta Ley, si se alega que se ha cometido fuera del Reino Unido, puede ser investigado, escuchado y resuelto en cualquier tribunal británico competente en el lugar donde se cometió el delito, o en el Tribunal Superior de Su Majestad. de Justicia en Inglaterra o el Tribunal Penal Central , y la Ley del cuadragésimo segundo año del reinado del Rey Jorge III, capítulo ochenta y cinco , se aplicará de la misma manera que si el delito se mencionara en esa Ley, y el Tanto el Tribunal Penal como el Tribunal Superior tenían la competencia que esa Ley otorga al Tribunal del Banco del Rey .
(3.) Un delito en virtud de esta Ley no será juzgado por ningún tribunal de sesiones generales o trimestrales , ni por el tribunal del alguacil en Escocia , ni por ningún tribunal fuera del Reino Unido que no tenga jurisdicción para juzgar delitos que involucren el mayor castigo permitido por la ley.
(4.) Las disposiciones de la Ley de derecho y procedimiento penales (Irlanda) de 1887, [4] no se aplicarán a ningún juicio en virtud de las disposiciones de esta Ley.
Restricción al enjuiciamiento
7. - (1.) No se iniciará un proceso judicial por un delito contra esta Ley, excepto por o con el consentimiento del Fiscal General.
(2.) En esta sección, la expresión "Fiscal General" significa el Fiscal o Fiscal General de Inglaterra; y en lo que respecta a Escocia, significa el Lord Advocate ; y en lo que respecta a Irlanda , abogado o procurador general de Irlanda ; y si la acusación se inicia en cualquier tribunal fuera del Reino Unido, significa la persona que en ese tribunal es Fiscal General, o ejerce funciones similares como Fiscal General en Inglaterra.
Interpretaciones
8. En esta Ley, a menos que el contexto requiera lo contrario:
Cualquier referencia a un lugar perteneciente a Su Majestad la Reina incluye un lugar perteneciente a cualquier departamento del Gobierno del Reino Unido o de cualquiera de las posesiones de Su Majestad, ya sea que el lugar esté o no efectivamente conferido a Su Majestad;
Las expresiones referidas a comunicaciones incluyen cualquier comunicación, ya sea total o parcial, y si el documento, croquis, plano, modelo o información en sí misma o la sustancia o efecto de la misma sólo se comunicará;
La expresión "documento" incluye parte de un documento;
La expresión "modelo" incluye diseño, patrón y muestra;
La expresión "bosquejo" incluye cualquier fotografía u otro modo de representación de cualquier lugar o cosa;
La expresión "oficina bajo Su Majestad la Reina" incluye cualquier oficina o empleo en o bajo cualquier departamento del Gobierno del Reino Unido, y en lo que respecta a documentos, esbozos, planos, modelos o información relacionada con los asuntos navales o militares. de Su Majestad, incluye cualquier oficina o empleo en o bajo cualquier departamento del Gobierno de cualquiera de las posesiones de Su Majestad.
Ahorro
9. Esta Ley no eximirá a ninguna persona de ningún procedimiento por un delito punible en el derecho común , o por el derecho militar o naval, o bajo cualquier Ley del Parlamento que no sea esta Ley, sin embargo, ninguna persona será sancionada dos veces por el mismo delito.
Título corto
10. Esta ley puede citarse como la Ley de secretos oficiales de 1889 .
Procedimientos y debates parlamentarios
Hacer nueva ley Tipos de proyecto de ley Procedimiento de proyecto de ley Primera lectura Segunda lectura Etapa del comité de los Comunes Etapa del comité de los Lores Etapa del informe Tercera lectura Aprobación de la otra Cámara Aprobación real Legislación delegada |
---|
Proyecto de ley 256
- 10 de mayo de 1888. Primera lectura : http://hansard.millbanksystems.com/commons/1888/may/10/official-secrets-bill
- 7 de junio de 1888. Segunda lectura : http://hansard.millbanksystems.com/commons/1888/jun/07/second-reading-1
- 4 de agosto de 1888. Commons Debate: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1888/aug/04/east-india-hyderabad-deccan-mining#S3V0329P0_18880804_HOC_24
Proyecto de ley 97
- 25 de febrero de 1889. Commons Debate: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/feb/25/official-secrets-bill
- 28 de marzo de 1889. Segunda lectura : http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/mar/28/second-reading-1
- 15 de abril de 1889. Commons Debate: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/apr/15/official-secrets-bill-no-47
- 16 de abril de 1889. Tercera lectura : http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/apr/16/third-reading
- 29 de abril de 1889. Commons Debate: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/apr/29/supply-civil-service-estimates#S3V0335P0_18890429_HOC_140
- 2 de mayo de 1889. Commons Debate: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/may/02/official-secrets-bill-no-97
- 23 de mayo de 1889. Commons Debate: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/may/23/official-secrets-bill-no-97
- 17 de junio de 1889. Commons Debate: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/jun/17/official-secrets-bill-no-97
Proyecto de ley 274
- 20 de junio de 1889. Commons Debate: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/jun/20/official-secrets-bill-no-274
Proyecto de ley 112
- 21 de junio de 1889. Lords Debate: http://hansard.millbanksystems.com/lords/1889/jun/21/official-secrets-bill
- 11 de julio de 1889. Lords Debate: http://hansard.millbanksystems.com/lords/1889/jul/11/official-secrets-bill-no-112
- 6 de agosto de 1889. Etapa del comité : http://hansard.millbanksystems.com/lords/1889/aug/06/committee-of-selection-for-standing
- 12 de agosto de 1889. Lords Debate: http://hansard.millbanksystems.com/lords/1889/aug/12/official-secrets-bill-no-112
- 15 de agosto de 1889. Debate de los Lores: http://hansard.millbanksystems.com/lords/1889/aug/15/official-secrets-bill-no-112
- 16 de agosto de 1889. Lords Debate: http://hansard.millbanksystems.com/lords/1889/aug/16/official-secrets-bill-no-112
Proyecto de ley 382
- 17 de agosto de 1889. Commons Debate: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/aug/17/official-secrets-bill-no-382
Proyecto de ley 232
- 22 de agosto de 1889. Orden del día: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/aug/22/order-of-business
- 22 de agosto de 1889. Commons Debate: http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/aug/22/official-secrets-bill-no-882
- 23 de agosto de 1889. Lords Debate: http://hansard.millbanksystems.com/lords/1889/aug/23/official-secrets-bill-no-232
- 26 de agosto de 1889. Consentimiento real : http://hansard.millbanksystems.com/commons/1889/aug/26/royal-assent
Ver también
- Ley de secretos oficiales
- Ley de secretos oficiales de 1911
- Ley de secretos oficiales de 1920
- Ley de secretos oficiales de 1939
- Ley de secretos oficiales de 1989
Referencias
- ^ Este breve título lo da la sección 10 de la ley.
- ↑ Esta ley entró en vigor al recibir el asentimiento real porque no se especificó otra fecha: Actas del Parlamento (comienzo) Ley de 1793
- ^ Esta Ley fue derogada en la fecha en que la Ley de Secretos Oficiales de 1911 recibió el consentimiento real porque esa Ley no especificó otra fecha para su comienzo: Ley de Actos del Parlamento (Inicio) de 1793
- ^ Cita marginal: 50 y 51 Vict. C. 20.