¡Oh, qué hermosa guerra! es un musical épico desarrollado por Joan Littlewood y su conjunto en el Theatre Workshop en 1963. [1] Es una sátira sobre la Primera Guerra Mundial y, por extensión, sobre la guerra en general. El título se deriva de lacanción"algo satírica" [2] del music hall "Oh! It's a Lovely War!", Que es uno de los números principales de la producción.
¡Oh, qué hermosa guerra! | |
---|---|
Música | Varios |
Letra | Varios |
Libro | Taller de teatro y Joan Littlewood |
Base | The Long Long Trail de Charles Chilton , The Donkeys de Alan Clark |
Producciones | 1963 Stratford 1963 West End 1964 Broadway 2002 West End revival 2010 Tour por el Reino Unido 2014 Stratford revival |
Desarrollo
La idea de la producción comenzó el Día del Armisticio de 1962 cuando Gerry Raffles escuchó la repetición de la segunda versión [3] del musical de radio de Charles Chilton para el BBC Home Service , llamado The Long Long Trail [4] [5] [6] sobre la Primera Guerra Mundial . Escrita y producida por Chilton en memoria de su padre [7], cuyo nombre estaba inscrito en el memorial de Arras , la pieza era un documental radiofónico que utilizaba hechos y estadísticas, yuxtapuestos con reminiscencias y versiones de canciones de la época, como una crítica irónica. de la realidad de la guerra. [8] Las canciones se encontraron en un libro publicado en 1917 llamado Tommy's Tunes [7] [9] que tenía nuevas letras escritas en las trincheras de canciones conocidas de la época, muchas de himnos o de espectáculos del West End . Bud Flanagan proporcionó la voz del "soldado común". El título proviene de la popular canción del music hall " Hay un largo camino largo a enrollar ", publicada en 1913, [10] mencionada en la introducción de Tommy's Tunes . [11]
Raffles propuso la idea de usarlo como base de una producción a su socia, Joan Littlewood , pero ella detestaba la idea, odiaba la Primera Guerra Mundial , los uniformes militares y todo lo que representaban. [7] Sin embargo, Gerry llevó a Chilton al teatro y tocaron las canciones. Con el tiempo, Littlewood consideró que podría funcionar, pero rechazó cualquier uniforme militar, decidiéndose desde el principio por los trajes de pierrot de la Commedia dell'arte como un "modo de entretenimiento suave y esponjoso" [7] que proporciona un contraste irónico con los sombreros de hojalata que también usaban. Littlewood dijo, en 1995, que "nadie murió en mi escenario, murieron en la película, que arruinaron". Quería que el público saliera del teatro riéndose de la "vulgaridad de la guerra". [ cita requerida ] La idea era retratar cómo grupos de personas podían perder su sentido de individualidad al conformarse con los de una autoridad superior, que Littlewood despreciaba.
The Theatre Workshop desarrolló producciones a través de la improvisación e inicialmente el elenco aprendería el guión original, pero luego se lo quitaría y tendría que volver a contar la historia en sus propias palabras para la interpretación. A cada miembro del Taller de Teatro se le asignó la tarea de aprender sobre un tema en particular, como Ypres o el gas . A medida que se desarrolló la producción, también usó escenas de The Donkeys del historiador militar (y futuro político conservador) Alan Clark , inicialmente sin reconocimiento: Clark llevó a Littlewood a los tribunales para que le acreditaran. [7]
Algunas escenas de la producción, en particular una en la que se gasearon las trincheras por primera vez, se trabajaron durante muchos días solo para que Littlewood concluyera que eran demasiado horribles para el público [7] y las borraba. Esta fue otra razón por la que no se usaron uniformes en la producción.
Producciones
El musical se estrenó en el Theatre Royal Stratford East el 19 de marzo de 1963 para entusiasmar la reacción del público. La reseña de Kenneth Tynan en The Observer se tituló "Littlewood regresa triunfante". [12]
El censor oficial no concedió permiso para un traslado al West End hasta que la princesa Margaret asistió a una actuación y le comentó al Lord Chamberlain , Lord Cobbold , que "Lo que ha dicho aquí esta noche debería haberse dicho hace mucho tiempo, ¿no es así? de acuerdo, Lord Cobbold? "; en este punto, el traslado estaba más o menos asegurado a pesar de las objeciones de la familia del mariscal de campo Haig . Fue una producción de conjunto con miembros de la compañía habitual del teatro, que incluía a Brian Murphy , Victor Spinetti y Glynn Edwards , todos los cuales interpretaron varios papeles. Los decorados fueron diseñados por John Bury . Posteriormente, la producción se transfirió al Wyndham's Theatre en junio del mismo año. [8] La producción fue un éxito sorpresa y el musical fue adaptado por la BBC para la radio varias veces.
El musical se estrenó en los Estados Unidos en Broadway en el Broadhurst Theatre el 30 de septiembre de 1964 y cerró el 16 de enero de 1965 después de 125 funciones. Fue visto allí por el actor y ex subalterno Basil Rathbone , quien escribió a Charles Chilton que "nos engañaron, fue una guerra repugnante". [ cita requerida ] Dirigida por Littlewood, el elenco incluía a Spinetti y Murphy, además de Barbara Windsor . Recibió cuatro nominaciones a los premios Tony : Mejor Musical , Mejor Dirección , Mejor Actriz Destacada y Mejor Actor Destacado , ganando Mejor Actor Destacado. Spinetti también ganó el Theatre World Award .
Descripción
La producción original se realizó con el elenco con trajes de pierrot y cascos de metal debido al aborrecimiento de Littlewood por el color caqui [7] y los sentimientos contra la guerra. Detrás de ellos, diapositivas proyectadas (operadas por el proyeccionista Tom Carr) mostraban imágenes de la guerra y una pantalla en movimiento (lo que Littlewood llamó su "periódico electrónico" por haber visto uno en Berlín Oriental en un puente de ferrocarril [7] ) a lo largo de todo el ancho del escenario con estadísticas, como "25 de septiembre ... Loos ... pérdida británica de 8.236 hombres en 3 horas ... pérdida alemana nula" y "Vida media de un ametrallador atacado en el frente occidental : 4 minutos".
Separar a los artistas de los eventos reales de esta manera evitaría que la audiencia se derrumbara en lágrimas, [7] y la producción presenta canciones de la época de la Primera Guerra Mundial como " It's a Long Way to Tipperary ", " Pack up Your Troubles " y " Mantenga los fuegos domésticos encendidos ". Imágenes duras de la guerra y estadísticas impactantes se proyectan sobre el telón de fondo, proporcionando un contraste con la comedia de la acción que tiene lugar antes. También se invitó a la audiencia a unirse al canto de las canciones.
El primer acto fue diseñado para atraer al público con el sentimentalismo de las canciones, y la primera explosión no tiene lugar hasta el final del Acto 1 durante Goodbye ... ee . El acto 2 trae el horror de la guerra a la producción.
Titulo de la canción
La canción "Oh! It's a Lovely War" fue escrita por JP Long y Maurice Scott en 1917 y fue parte del repertorio de la estrella del music hall e imitador masculino Ella Shields . [13] La letra del primer verso y el coro son los siguientes:
- Hasta tu cintura en el agua
- Hasta tus ojos en aguanieve
- Usando el tipo de lenguaje,
- Eso hace sonrojar al sargento;
- ¿Quién no se uniría al ejército?
- Eso es lo que todos preguntamos
- ¿No tenemos lástima de los pobres civiles sentados junto al fuego?
- Coro
- ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! es una hermosa guerra,
- ¿Quién no sería un soldado eh?
- ¡Oh! Es una pena aceptar el pago .
- Tan pronto como la diana se haya ido
- Nos sentimos tan pesados como el plomo
- Pero nunca nos levantamos hasta que el sargento trae
- Nuestro desayuno hasta la cama
- ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! es una hermosa guerra,
- Que queremos con huevos y jamon
- ¿Cuándo tenemos mermelada de ciruela y manzana?
- ¡Forma cuatro! ¡Vuelta a la derecha!
- ¿Cómo gastaremos el dinero que ganamos?
- ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! es una hermosa guerra.
Números musicales
- Secuencia y casting basados en la producción de Broadway de 1964.
|
|
Interpretaciones de canciones
Se pueden escuchar dos versiones de la canción, una de 1918, en firstworldwar.com. Casi todas las canciones que aparecen en el musical también aparecen en la serie de álbumes de CD41 Oh! It's A Lovely War (cuatro volúmenes). [15]
Adaptación y en cultura
La adaptación cinematográfica de Richard Attenborough se estrenó en 1969, también como musical, y ganó numerosos premios. Fue el debut de Attenborough como director y una de las primeras apariciones cinematográficas de Maggie Smith .
Varias películas y miniseries australianas de la Primera Guerra Mundial (por ejemplo, The Lighthorsemen y Gallipoli ) han utilizado estas canciones para darles un sentido más fuerte de la época. La serie de 1985 Anzacs usó "Oh, es una guerra encantadora" como uno de los números mientras se publicaban los créditos, "Yo usé una túnica" se interpretó como parte de una pieza de entretenimiento mientras los personajes estaban en tareas fáciles, usó "Keep the home fuegos ardiendo "como otro número de crédito, y contó con" Las campanas del infierno "cantadas por Tony Bonner y Andrew Clarke .
Premios y nominaciones
Producción original de Broadway
Año | Otorgar | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
1965 | Premio Tony | Mejor Musical | Nominado | |
Mejor actuación de un actor destacado en un musical | Víctor Spinetti | Ganado | ||
Mejor actuación de una actriz destacada en un musical | Barbara Windsor | Nominado | ||
Mejor dirección de un musical | Joan Littlewood | Nominado |
2002 renacimiento de Londres
Año | Otorgar | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
2003 | Premio Laurence Olivier | Mejor Revival Musical | Nominado |
Gira por el Reino Unido 2010
Año | Otorgar | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
2010 | Premios TMA | Mejor Actuación en un Musical: Ensamble | Nominado |
Renacimiento de Stratford 2014
Año | Otorgar | Categoría | Candidato | Resultado |
---|---|---|---|---|
2014 | Premio Laurence Olivier | Logro excepcional en un teatro afiliado | Nominado |
Ver también
- Lista de obras de teatro con temas antibélicos
Referencias
- ^ Banham (1998, 645), Brockett y Hildy (2003, 493) y Eyre y Wright (2000, 266-69).
- ^ Primera Guerra Mundial http://firstworldwar.com "¡Oh! ¡Es una guerra encantadora!" Consultado el 11 de noviembre de 2018.
- ^ "El nacimiento de ¡Oh! Qué hermosa guerra" . Revista BBC News . 12 de noviembre de 2011 . Consultado el 5 de septiembre de 2017 .
- ^ La historia de Cambridge de la literatura inglesa del siglo XX , ed. Laura Marcus y Peter Nicholls, página 478. Cambridge University Press, 2004. ISBN 0-521-82077-4 , ISBN 978-0-521-82077-6 .
- ^ Vincent Dowd (11 de noviembre de 2011). "Testigo: ¡Oh, qué hermosa guerra!". Testigo . Londres. Servicio Mundial de la BBC .
- ^ Archivo en 4: The Long, Long Trail - BBC Radio 4-4 de enero de 2014
- ^ a b c d e f g h i El programa para acabar con todas las guerras , Simon Russell Beale, BBC Radio 4 12 de septiembre de 2013 [1]
- ^ a b La historia de Cambridge del teatro británico págs. 397–401 Jane Milling, Peter Thomson, Joseph W. Donohue (2004 Cambridge University Press)ISBN 0-521-65132-8 consultado el 19 de octubre de 2007
- ^ El camino largo, largo: Charles Chilton, Tommy's Tunes y ¡Oh! What a Lovely War - The London Library Blog - 30 de diciembre de 2013
- ↑ Hay un rastro largo, largo, un sinuoso 1913, de Stoddart King (1889-1933) y Alonzo Elliot (1891-1964)
- ^ Tommy's Tunes Edición nueva y revisada
- ↑ The Observer, 24 de marzo de 1963, p24
- ^ Arthur, 2001, p. 47.
- ^ La letra completa de Cole Porter , editada por Robert Kimball, Knopf, 1983
- ^ [2]
Fuentes
- Arthur, Max. 2001. Cuando esta sangrienta guerra ha terminado: canciones de soldados de la Primera Guerra Mundial . Londres: Piatkus. ISBN 0-7499-2252-4 .
- Banham, Martin, ed. 1998. The Cambridge Guide to Theatre. Cambridge: Cambridge University Press . ISBN 0-521-43437-8 .
- Brockett, Oscar G. y Franklin J. Hildy. 2003. Historia del Teatro . Novena edición, edición internacional. Boston: Allyn y Bacon. ISBN 0-205-41050-2 .
- Eyre, Richard y Nicholas Wright. 2000. Changing Stages: A View of British Theatre in the Twentieth Century (Cambio de escenario: una visión del teatro británico en el siglo XX) . Londres: Bloomsbury. ISBN 0-7475-4789-0 .
- Milling, Jane y Peter Thomson, eds. 2004. The Cambridge History of British Theatre . Cambridge: Cambridge University Press. 397–401. ISBN 0-521-82790-6 .
enlaces externos
- Letra de Oh What a Lovely War
- Listado IBDB
- ¡Oh! Es la serie de álbumes A Lovely War en CD41