Las lenguas Turama-Kikorian son una familia identificada por Arthur Capell (1962) [1] y parte de la familia de lenguas Trans-Nueva Guinea (TNG) en las clasificaciones de Stephen Wurm (1975) y Malcolm Ross (2005). La familia lleva el nombre del río Turama y el río Kikori del sur de Papúa Nueva Guinea ; el nombre alternativo se basa más estrictamente en el río Omati .
Turama – Kikorian | |
---|---|
Rumu - Río Omati | |
Distribución geográfica | Región del río Omati , Provincia del Golfo , Papua Nueva Guinea |
Clasificación lingüística | Golfo de Papúa ?
|
Subdivisiones | |
Glottolog | tura1263 |
Mapa: las lenguas turama-kikorian de Nueva Guinea Las lenguas Turama-Kikorian Idiomas de Trans-Nueva Guinea Otras lenguas de Papúa Lenguas austronesias Deshabitado |
Idiomas
Los cuatro idiomas están claramente relacionados, aunque Rumu es divergente. Ross afirma que Rumu vincula los otros idiomas (Turama) a TNG.
Proto-lenguaje
Algunas reconstrucciones léxicas de Usher (2020) son: [2]
brillo Proto-Rumu-Omati Río Proto-Omati Rumu cabeza / top * mab * mab mapô hoja / pelo / pluma * b [au] t * bɔt ? paɾâu oído *Vamos *Vamos kō ojo * esĩ * esĩ ihī nariz * ju * ju jū diente * magu * magu makù pie pierna * tãᵋ * tãᵋ ɾɛ̂ hueso *pestaña *pestaña ɾapò seno *asi que *asi que Ho piojo * gutɔm * gutɔm kuɾɔ̀ perro *gas *gas ká ~ kaé cerdo * gɔ [u] n * gɔn kɔù pájaro * gaᵋ * gaᵋ ká ~ kaé huevo * d [ɔ] um * d [ɔ] um árbol *I *I I sol * ɛsɔa * ɛsɔa ɛhɔ̂ agua *nosotros *nosotros fuego *I *I I camino * dɛⁱ * dɛⁱ tɛî nombre * e̝ne̝ne̝n * ne̝ne̝n enené dos * t [aⁱ / aᵋ] * taᵋ taí
Comparación de vocabulario
Vocabulario básico
Las siguientes palabras de vocabulario básico son de Franklin (1973), [3] como se cita en la base de datos de Trans-Nueva Guinea: [4]
brillo Rumu Ikobi-Mena Mena Omati cabeza wotu rapo mapa mabo mawo cabello coronilla maporo maboru mahabero oído ku paté kupi kovi kovi ojo ihita si (tom) sitɔumu isi nariz Yu Rapo golpear boƀo sorowu diente maku ka̧i̧ yo kaiyɔ kokame lengua ɔhɔ kumen kumɛn komene pierna re riki hae hại habo hai piojo kuro Kurom kuromiə kulamu perro ka kas kasə kase pájaro ka kae kaiɛ kae huevo re tʌom tʌmɛ mena hai sangre hokore kai kai kei hueso rapo tener suerte estragos estragos piel heitau kora kʷaru kebo seno hɔ asi que entonces; asi que šu árbol I I ʔi hombre uki menguar wɔnami; wɔne gamín mujer wo besi bɛse bes sol eho iyos yosə; yosu soa Luna pari wasiba wasibia; wasibʌŋʌ baira agua tu mu̧ mu fae fuego I kom kumu kumu Roca akapu kam kamə Kamu nombre dolor nanini nɛnɛne nenena comer OTAN nokun; nuevo nʌᵘwe damanai uno riabai; ṛiabai sʌkanɛ sʌkanɛ sakaina dos Tai hae haiɛ hatarari
Nombres de fauna
A continuación se presentan algunos nombres de tortuga, con nombres adicionales en Porome , Kiwaian y Kutubuan idiomas También se proporciona para la comparación: [5]
Idioma [ubicación] | Emydura subglobosa | Elseya novaeguineae | Carettochelys insculpta | Pelochelys bibroni | Tortuga marina |
---|---|---|---|---|---|
Ikobi [Kasere] (Kaiam) | Kaso bubal | Kaso bubal | Kaso Uwo | Kaso Mimiri | - |
Foroba (Omo, Kuru) | Kinisuga | Kesoga | Buguama | Mimiri | - |
Rumu (Kopi, Ogamabu, Irimuku, Lalau, Ario, Waira) | Kehoko | Kehoko, Purapati | Piku | Mimiri, Otohehe | - |
Porome [Kibiri] (Veiru, Doibo) | Ketori | Ketori | Watemui | Pino de Nueva Zelanda | - |
Porome [Porome] (Ero, Wowou) | Ketoko | Ketoko | Watemu | Dabeuri | - |
Kerewo [Goaribari] (Apeawa, Samoa) | - | Koimo [6] | Uwo [7] | Unawaya | Mirimiri, Gamo [8] |
Kiwai , noreste [Urama] (Veraibari) | Koimo | Koimo | Va'ema [9] | Goava'ema | Mia Mia |
Foi (Soro, Wasami, Tugiri, Kese, Kapoi) | - | Baregwarabo | - | - | - |
Fasu (Wairo, Hebaya) | - | Eketaiyaa | - | - | - |
Los nombres de Emydura subglobosa y Elseya novaeguineae son generalmente idénticos o similares.
Referencias
- ^ Capell, Arthur. 1962. Linguistic Survey of the South-Western Pacific (Edición nueva y revisada). (Documento técnico de la Comisión del Pacífico Sur, 136.) Noumea: Comisión del Pacífico Sur. 258pp.
- ^ Timothy Usher, Mundo de Nueva Guinea, Proto – Rumu - Río Omati
- ^ Franklin, KJ "Otros grupos de idiomas en el distrito del Golfo y áreas adyacentes". En Franklin, K. editor, La situación lingüística en el distrito del Golfo y áreas adyacentes, Papua Nueva Guinea . C-26: 261-278. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1973. doi : 10.15144 / PL-C26.261
- ^ Greenhill, Simon (2016). "TransNewGuinea.org - base de datos de los idiomas de Nueva Guinea" . Consultado el 5 de noviembre de 2020 .
- ^ Georges, A., Guarino, F. y Bito, B. (2006). Tortugas de agua dulce de la región TransFly de Papua Nueva Guinea: notas sobre diversidad, distribución, reproducción, captura y comercio . Wildlife Research , 33 (5), 373. doi : 10.1071 / wr05087
- ^ Confirmado para Samoa Village, Aird Hills por Martin Steer.
- ^ Confirmado para Samoa Village, Aird Hills por Martin Steer.
- ^ Nombre proporcionado por Martin Steer para Samoa Village (Kerewo), Aird Hills.
- ^ Ma'ema se ha registrado para el dialecto de Gope, idioma Kiwai NE por Robert Petterson.
- Ross, Malcolm (2005). "Los pronombres como diagnóstico preliminar para la agrupación de lenguas papúes". En Andrew Pawley ; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson (eds.). Pasados papúes: historias culturales, lingüísticas y biológicas de los pueblos de habla papú . Canberra: Lingüística del Pacífico. págs. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782 .
enlaces externos
- Timothy Usher, Mundo de Nueva Guinea, Proto – Rumu - Río Omati
- (ibid.) Río Proto – Omati