Un delito particularmente grave en la Ley de Inmigración y Nacionalidad (INA) de los Estados Unidos es un antecesor del delito grave agravado actual . [1] [2] [3] El término "delito particularmente grave" se acuñó por primera vez cuando el Congreso de los Estados Unidos promulgó la Ley de Refugiados en 1980. [4] Al 30 de septiembre de 1996, una condena por delito grave agravado con al menos 1 año de prisión que haya sido realmente impuesto (o más de 2 años de prisión potencialmente impuesto [5] ) por un tribunal de justicia podría considerarse un delito particularmente grave en ciertos casos. [6]Esto requiere un análisis caso por caso. [7] Un delito que implique asesinato o tortura se considera un delito particularmente grave incluso si la posible pena de prisión es de 2 años o menos. [8]
Historia
El término "crimen particularmente grave" fue creado en 1980 durante la promulgación de la Ley de Refugiados , [4] que permitió que 50.000 refugiados internacionales se reasentaran firmemente en los Estados Unidos cada año. [9] En la misma ley, el Congreso proporcionó protección permanente a estos refugiados contra la expulsión de los Estados Unidos. [10] En 1996 , el Congreso reafirmó la protección de los refugiados, pero dejó en claro que dicha protección no debe otorgarse a ninguna otra clase de extranjeros. [11]
Los extranjeros que hayan sido condenados por delitos particularmente graves (y que el Fiscal General de los Estados Unidos considere que son un peligro para la comunidad de los Estados Unidos ) están excluidos por ley de recibir asilo o una concesión de retención de expulsión según 8 USC § 1231 (b) ( 3) (B). [12] [1] [13] Pero esta restricción solo se aplica a aquellos extranjeros que han sido condenados por un tribunal de justicia por un delito grave que es indiscutiblemente punible con dos años o más de prisión , o cualquier delito menor estatal punible con un término de prisión superior a dos años, [7] [5] y dijo que "la pena de prisión se completó dentro de los 15 años anteriores". [6] [14]
El hallazgo legal anterior "es consistente con uno de los cánones interpretativos más básicos , que un estatuto debe interpretarse de manera que se dé efecto a todas sus disposiciones, de modo que ninguna parte sea inoperante o superflua, nula o insignificante". [15] Al respecto, la INA establece la siguiente disposición importante que debe aplicarse a toda persona condenada por un delito grave agravado:
El término [delito grave agravado] se aplica a un delito descrito en este párrafo ... y se aplica a dicho delito ... para el cual el período de encarcelamiento se completó dentro de los 15 años anteriores . No obstante cualquier otra disposición de la ley (incluida cualquier fecha de vigencia), el término [delito grave agravado] se aplica independientemente de que la condena se haya dictado antes, en o después del 30 de septiembre de 1996. [6] [14]
"El significado corriente de 'no obstante' es 'a pesar de' o 'sin prevención u obstrucción de o por'". [16] El Congreso dice expresamente que 8 USC §§ 1101 (f) (8), 1158 (b ) (2) (B) (i), 1182 (a) (9) (A), 1227 (a) (2) (A) (iii), 1229b (a), 1427 (a), 1431 (a) , 1432 (a), 1433 (a), etc., deben ser anuladas por la penúltima disposición citada anteriormente de § 1101 (a) (43). "En los estatutos, [sin perjuicio de cualquier otra disposición de la ley] 'muestra qué disposición prevalece en caso de conflicto'". [16] Además, los tribunales han explicado repetidamente que "la frase 'sin perjuicio de cualquier otra disposición de la ley' expresa la intención legislativa de invalidar todas las leyes estatutarias y de decisión contrarias ". [17]
Los extranjeros condenados por delitos particularmente graves (y considerados por el Fiscal General como un peligro para la comunidad de los Estados Unidos) también están excluidos de recibir una concesión de retención de deportación en virtud de la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura (CAT). [13] [3] Pero esos extranjeros peligrosos aún pueden recibir un aplazamiento de expulsión según el CAT, que es obligatorio. [18] [19] [3]
Comparación de un delito particularmente grave con un delito agravado
Para los propósitos de la INA, cualquier condena penal que no califique como un delito grave agravado o un delito que involucre depravación moral (CIMT) no puede calificar como un delito particularmente grave. La siguiente es una lista incompleta de delitos particularmente graves:
- Asesinato [8]
- Violación
- Abuso sexual de un menor [2]
- Tráfico de drogas [12]
- Amenazante [4]
Referencias
Este artículo en su mayor parte se basa en la ley de los Estados Unidos , incluida la jurisprudencia estatutaria y publicada más reciente .
- ^ a b ("El párrafo (1) no se aplicará a un extranjero si el Fiscal General determina que ... el extranjero, habiendo sido condenado por un juicio de un delito particularmente grave, constituye un peligro para la comunidad de los Estados Unidos ") (énfasis agregado).
- ↑ a b Diego v.Sessions , 857 F.3d 1005 , 1015-16 ( noveno Cir. 2017).
- ^ a b c Gomez-Sanchez v. Sessions , 892 F.3d 985 , 990 (9th Cir. 2018) ("La concesión de la suspensión de la deportación es obligatoria si un individuo prueba que su vida o libertad se vería amenazada en [el ] país [al que sería trasladado] debido a [su] raza, religión, nacionalidad, pertenencia a un grupo social en particular u opinión política. '") (citando INA § 241 (b) (3) (A), ) (énfasis agregado); ver también Ramos-Rodriguez v. Whitaker , No. 16-73256 (9th Cir. 15 de noviembre de 2018) (inédito).
- ^ a b c Véase, en general, Asunto de NAM- , 24 I&N de diciembre de 336 ( BIA 2007).
- ^ a b ("un delito relacionado con la falta de comparecencia ante un tribunal de conformidad con una orden judicial para responder o disponer de un cargo de un delito grave por el cual una sentencia de Se podrá imponer una pena de prisión de 2 años o más "); acuerdo ("El término ' delito punible con encarcelamiento por un período superior a un año ' no incluye: (A) ningún delito federal o estatal relacionado con infracciones antimonopolio, prácticas comerciales desleales, restricciones de comercio u otros delitos similares relacionados con la regulación de las prácticas comerciales, o (B) cualquier delito estatal clasificado por las leyes del Estado como un delito menor y punible con una pena de prisión de dos años o menos . ").
- ^ a b c 8 CFR 1001.1 (t) ("El término delito grave agravado significa un delito ... descrito en la sección 101 (a) (43) de la Ley. Esta definición es aplicable a cualquier procedimiento, solicitud, determinación de custodia o adjudicación pendiente en o después del 30 de septiembre de 1996 , pero se aplicará bajo la sección 276 (b) de la Ley sólo a las violaciones de la sección 276 (a) de la Ley que ocurran en esa fecha o después. ") (énfasis agregado). (énfasis agregado); Asunto de Vasquez-Muniz , 23 I&N Dec. 207 , 211 (BIA 2002) (en banc) ("Esta penúltima sentencia, que rige la enumeración de delitos en la sección 101 (a) (43) de la Ley, remite al lector a todas las de los delitos 'descritos en' la disposición de delito grave agravado "); Luna Torres c. Lynch , 578 Estados Unidos ___, ___, 136 S.Ct. 1623 , 1627 (2016) ("El objetivo de la penúltima sentencia del § 1101 (a) (43) es dejar en claro que un delito enumerado debe conducir a una expulsión rápida, sin importar si viola la ley federal, estatal o extranjera . "); ver también
- ^ a b Estados Unidos contra McAdory , 935 F.3d 838, 840 (noveno Cir. 2019); véase también Estados Unidos v Ore. , 373 F. 3d 358 , 362 (3d Cir 2004.) (donde se explica que el período de libertad condicional , libertad condicional o libertad supervisada no constituye pena de prisión); Commonwealth v. Conahan , 589 A.2d 1107 , 1110 ( Pa. 1991) (mismo); Young v. Pa. Board of Probation and Parole , 409 A.2d 843 , 846-47 (Pa. 1979) (mismo); Morrissey v. Brewer , 408 US 471 , 482 (1972) (mismo).
- ^ a b ("No se proporcionará ninguna renuncia en virtud de esta subsección en el caso de un extranjero que haya sido condenado por (o que haya admitido haber cometido actos que constituyan) asesinato o actos delictivos que involucren tortura, o intento o conspiración para cometer un asesinato o un acto delictivo que implique tortura. "); véase también Asunto de Jean , 23 de diciembre de I&N de 373 ( AG 2002).
- ^ (" El término 'refugiado' significa ... cualquier persona que se encuentre fuera de cualquier país de la nacionalidad de dicha persona o , en el caso de una persona que no tenga nacionalidad, se encuentre fuera de cualquier país de en el que dicha persona residió habitualmente por última vez , y que no puede ... regresar y no puede ... acogerse a la protección de ese país debido a la persecución o un temor fundado de persecución a causa de raza , religión , nacionalidad , pertenencia a un grupo social particular u opinión política ... ") (énfasis agregado); ver también Mashiri v. Ashcroft , 383 F.3d 1112 , 1120 (9th Cir. 2004) ("La persecución puede ser emocional o psicológica , así como física"); Matter of BR- , 26 I&N Dec. 119 , 112 (BIA 2013) ("El propósito normativo central del asilo ... Es... Proteger a los refugiados que no tienen a dónde acudir") (se omiten los corchetes y las comillas internas) .
- ^ Asunto de HN- , 22 I&N de diciembre de 1039 , 1040-45 ( BIA 1999) ( en banc ) (caso de una mujer camboyana-estadounidense que fue condenada por un delito particularmente grave pero "el juez de inmigración la encontró elegible para una exención de inadmisibilidad , así como para el ajuste de estatus , y él le otorgó este alivio de la deportación. "); INA § 209 (c), ("Las disposiciones de los párrafos (4), (5) y (7) (A) de la sección 1182 (a) de este título no serán aplicables a ninguna extranjero que busca un ajuste de estatus bajo esta sección , y el Secretario de Seguridad Nacional o el Fiscal General pueden renunciar a cualquier otra disposición de la [sección 1182] ... con respecto a dicho extranjero con fines humanitarios , para asegurar la unidad familiar , o cuando por lo demás es de interés público . ") (énfasis agregado); véase también Nguyen v. Chertoff , 501 F.3d 107 , 109-10 (2d Cir. 2007) (petición concedida de un vietnamita-estadounidense condenado por un delito particularmente grave); City of Cleburne v. Cleburne Living Center, Inc. , 473 US 432 , 439 (1985) ("La Cláusula de Protección Igualitaria de la Decimocuarta Enmienda ordena que ... todas las personas en situación similar deben ser tratadas por igual").
- ^ Asunto de Michel , 21 I. & N. Dec. 1101 (BIA 1998) (en banc); Asunto de JHJ- , 26 I&N de diciembre de 563 ( BIA 2015) (recopilación de casos judiciales) ("Un extranjero que ajustó su estado en los Estados Unidos, y que no ha ingresado como residente permanente legal , no tiene prohibido establecer la elegibilidad para una exención de inadmisibilidad bajo la sección 212 (h) de la Ley de Inmigración y Nacionalidad, (2012), como resultado de unacondena por delito grave agravado . ") (énfasis agregado); véase también De Leon v. Lynch , 808 F.3d 1224 , 1232 ( 10th Cir. 2015).
- ^ a b Guerrero v. Whitaker , 908 F.3d 541, 544-45 (9th Cir. 2018) ("El término 'delito particularmente grave' requiere que la agencia coloque la condena del extranjero en un espectro de gravedad"); Anwari v. Attorney General of the US , Nos. 18-1505 & 18-2291 , p.6 ( 3rd Cir. 6 de noviembre de 2018) ("Para calificar para el aplazamiento de la deportación según el CAT , el solicitante debe demostrar que es 'más probable que no' ser torturado.8 CFR 1208.16 (c) (2). La tortura se define como cualquier acto por el cual se inflige intencionalmente dolor o sufrimiento severo, ya sea físico o mental, a una persona ... cuando tal el dolor o sufrimiento es infligido por, o instigado por, o con el consentimiento o aquiescencia de un funcionario público u otra persona que actúe en calidad de funcionario. ") (se omiten las comillas internas).
- ^ a b 8 CFR 208.16 (d) (2) (" Denegaciones obligatorias"). ("Restricción a la expulsión a un país donde la vida o la libertad del extranjero se verían amenazadas");
- ^ a b Zivkovic v. Holder , 724 F.3d 894 , 911 ( 7th Cir. 2013) ("Debido a que las condenas por delitos graves agravados del [peticionario] tenían más de una década antes de que entrara en vigencia el estatuto de 1988, no pueden utilizarse como un motivo de remoción ... "); Ledezma-Galicia v. Holder , 636 F.3d 1059 , 1080 (9th Cir. 2010) ("[El peticionario] no es removible por ser un delincuente agravado, porque 8 USC § 1227 (a) (2) (A) (iii) no se aplica a condenas, como la del [Peticionario], ocurridas antes del 18 de noviembre de 1988. "); pero ver Canto v. Holder , 593 F.3d 638 , 640-42 (7th Cir. 2010).
- ^ Rubin v. República Islámica del Irán , 138 S. Ct. 816, 824-25 (2018) (se omiten las comillas internas y los corchetes); ver también Matter of Song , 27 I&N Dec. 488 , 492 (BIA 2018) ("Debido a que el lenguaje tanto del estatuto como de las regulaciones es claro e inequívoco, estamos obligados a seguirlo"); Asunto de Figueroa , 25 I&N Dec. 596 , 598 (BIA 2011) ("Al interpretar los estatutos y reglamentos , nos fijamos primero en el significado llano del lenguaje y estamos obligados a dar efecto a la intención expresada sin ambigüedades.Se presume que la intención ejecutiva es expresado por el significado corriente de las palabras utilizadas. También interpretamos un estatuto o reglamento para dar efecto a todas sus disposiciones. ") (citas omitidas); Lamie c. Fideicomisario de los Estados Unidos , 540 US 526 , 534 (2004); TRW Inc. v.Andrews , 534 US 19 , 31 (2001) ("Es un principio cardinal de la interpretación legal que una ley debe, en general, interpretarse de tal manera que, si puede evitarse, ninguna cláusula, sentencia , o la palabra será superflua, nula o insignificante. ") (se omiten las comillas internas); United States v. Menasche , 348 US 528 , 538-539 (1955) ("Es nuestro deber dar efecto, si es posible, a cada cláusula y palabra de un estatuto " (se omiten las comillas internas); NLRB v. Jones & Laughlin Steel Corp. , 301 US 1 , 30 (1937) ("El principio cardinal de la construcción legal es salvar y no destruir. Hemos sostenido repetidamente que entre dos posibles interpretaciones de una ley, por una de las cuales Sea inconstitucional y por el otro válido, nuestro simple deber es adoptar aquello que salve el acto. Incluso para evitar una duda seria la regla es la misma. ").
- ^ a b NLRB contra SW General, Inc. , 580 Estados Unidos ___, ___, 137 S.Ct. 929 , 939 (2017).
- ↑ In re JMC Telecom LLC , 416 BR 738 , 743 ( CD Cal. 2009) (se omiten las comillas internas y los corchetes) (énfasis agregado) ( A. Howard Matz , juez de distrito); ver también In re Partida , 862 F.3d 909 , 912 (9th Cir. 2017) ("Esa es la función y el propósito de la cláusula 'no obstante'"); Drakes Bay Oyster Co. v. Jewell , 747 F.3d 1073 , 1083 (9th Cir. 2014) ("Como cuestión general, las cláusulas 'no obstante' anulan las disposiciones de la ley en conflicto"); Jones contra Estados Unidos , núm. 08-645C , págs . 4-5 ( Fed. Cl. 14 de septiembre de 2009); Kucana contra Holder , 558 US 233 , 238-39 n. 1 (2010); Andreiu v. Ashcroft , 253 F.3d 477 , 482 (9th Cir. 2001) (en banc) (el tribunal aclaró "que el estándar del § 1252 (f) (2) para otorgar medidas cautelares en los procedimientos de deportación prevalece sobre cualquier disposición contraria en otras partes de la ley. "); Cisneros v. Alpine Ridge Group , 508 US 10 , 18 (1993) (casos de recopilación); NJ Air Nat'l Guard c. FLRA , 677 F.2d 276, 283 (3d Cir. 1982).
- ^ Nasrallah contra Barr , 140 S. Ct. 1683 (2020); Asunto de YL-, AG- & RSR- , 23 I&N Dec. 270 , 279 ( AG 2002) ("Aunque los demandados no son elegibles por ley para la retención de deportación en virtud de sus condenas por 'delitos particularmente graves', las regulaciones que implementan la La Convención contra la Tortura les permite obtener un aplazamiento de la expulsión a pesar de los delitos penales anteriores si pueden establecer que tienen 'derecho a protección' en virtud de la Convención. "); ver también ("Reclamaciones bajo la Convención de las Naciones Unidas").
- ^ (que establece que "la autoridad para la cual se especifica en este subcapítuloquedaa discreción del Fiscal General o del Secretario de Seguridad Nacional, aparte de la concesión de alivio bajo la sección 1158 (a) .... ") (énfasis agregado); véase también Bamaca-Cifuentes v. Att'y Gen. , 870 F.3d 108 , 111 (3d Cir.2017).
enlaces externos
- Barras de asilo y retención de deportación por delitos especialmente graves: normas de jurisprudencia y ejemplos de determinaciones (ACNUR)
- Ley New Way Forward: Título III, Sec. 302 (c) (Delito particularmente grave)