Un pashkevil ( yiddish : פּאַשקעוויל ; hebreo : פשקוויל pl. Pashkevilim פשקווילים ) es una andanada o un cartel que se ha colocado en una pared pública o en un lugar en una comunidad judía ortodoxa , y más comúnmente dentro de enclaves Hareidi . [1] [2] Pashkevilim a veces se distribuyen de forma anónima; sin embargo, muchos se publican con el respaldo rabínico o el nombre de un grupo activista adjunto al final. [ cita requerida ]
Función
Según Samuel Heilman , los pashkevilim:
... aclarar qué es un comportamiento virtuoso o aceptable y qué no lo es. Sirven como medios expresivos que muestran lo que quienes elaboran y publican, así como quienes permiten que se muestre el cartel (esto último atendiendo a su significado y no removiéndolo ni taponándolo) consideran aceptable o digno de mención… El informado Así, el observador puede utilizar estos signos como una ventana a través de la cual vislumbrar cuál es el comportamiento apropiado, así como lo que está en la mente de la comunidad, sus intereses y preocupaciones. [3]
Dada la visión sociológica única que se obtuvo de su estudio, la Biblioteca Nacional de Israel ha comenzado a adquirir colecciones privadas de pashkevilim para ser preservadas en una sección especial disponible para investigación académica. [4]
Los pashkevilim también se utilizan para informar a las personas cuando alguien fallece.
Controversia
La autoridad de pashkevilim está sujeta a muchas disputas. [ cita requerida ] El medio se usa con frecuencia como un medio anónimo para atacar o socavar públicamente a una persona o grupo (lo que a veces es una violación de las leyes judías de loshon hora ), e incluso aquellos que llevan los nombres de los principales rabinos pueden ser fraudulentos . [ cita requerida ]
Etimología
Una columna del Jewish Daily Forward afirma que la palabra es un término yiddish ( pashkevil ) tomado del polaco paszkwil , que a su vez proviene del francés pasquil , del italiano pasquinata (al igual que el término inglés " pasquinade " para una sátira o sátira). [5] El término también se ha explicado como una palabra yiddish que significa "protestar o pedir ayuda". [2] La palabra se abrió camino "del yiddish al hebreo del Antiguo Ashkenazi Yishuv en Jerusalén" [6] y, en consecuencia, fue adoptada por el hebreo moderno .
Ver también
Referencias
- ^ Nurit Stadler (01 de enero de 2009). Fundamentalismo Yeshiva: Piedad, Género y Resistencia en el Mundo Ultraortodoxo . NYU Press. págs. 100–. ISBN 978-0-8147-4114-6.
- ^ a b Raz Yosef; Boaz Hagin (6 de junio de 2013). Más profundo que el olvido: trauma y memoria en el cine israelí . Publicación de Bloomsbury. págs. 1–. ISBN 978-1-4411-9926-3.
- ^ Samuel C. Heilman (2006). Deslizándose hacia la derecha: el concurso por el futuro de la ortodoxia judía estadounidense . Prensa de la Universidad de California. págs. 212–. ISBN 978-0-520-24763-5.
- ^ Noticias de VIN: La Biblioteca Nacional de Israel adquiere la colección más grande conocida de Pashkvillim israelí
- ^ Sobre el lenguaje de Philologos: un desnudo que inspiró la modestia . Jewish Daily Forward, 1 de agosto de 2003.
- ^ La escritura en la pared de Rena Rossner. Jerusalem Post, 09/12/2005 01:27
enlaces externos
- Colección Pashkevil , Biblioteca Nacional de Israel (en hebreo)