Patashnik el segundo álbum del músico de ambiente house Biosphere . Fue lanzado originalmente en 1994 por Origo Sound en Noruega y por Apollo en el resto del mundo. Su pista "Novelty Waves" se utilizó para unacampaña publicitaria de Levi's en 1995.
Patashnik | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de estudio de Biosfera | ||||
Liberado | 1994 | |||
Género | Ambiente , casa ambiental | |||
Largo | 66 : 04 | |||
Etiqueta | Sonido Apollo Origo | |||
Productor | Geir Jenssen | |||
Cronología de la biosfera | ||||
|
Revisar puntuaciones | |
---|---|
Fuente | Clasificación |
Toda la música | [1] |
Descripción general
Según Jenssen, la palabra patashnik es supuestamente argot de cosmonauta ruso para "un viajero" [2] o "un desaparecido", un cosmonauta que no regresó de una misión espacial porque su cable de seguridad se desconectó y se perdió en el espacio. [3] [4] Parece que no existe tal palabra en el ruso contemporáneo, pero esos apellidos existen, [5] y todavía arroja luz sobre la intención de Jenssen con el título.
A través de Patashnik , Jenssen continuó explorando sus estilos de ambient-house en una medida aún mayor. Patashnik contenía los primeros indicios de la reducción en la estructura de la canción impulsada por el ritmo que marcaría los lanzamientos posteriores de Biosphere. A diferencia del primer álbum, Patashnik fue rápidamente recogido por una audiencia internacional comparativamente grande, lo que le dio a Biosphere un mayor reconocimiento. Un video musical hecho para la pista "The Shield" se juega a menudo en MTV 's Chill-Out del espectáculo.
En 1995, Levi Strauss & Co. estaba buscando un nuevo ángulo para agregar a su campaña de publicidad televisiva (que hasta ese momento nunca había presentado música electrónica), y decidieron usar la pista uptempo "Novelty Waves" de Patashnik . Poco después, "Novelty Waves" fue lanzado como single (con remixes de varios otros artistas) y logró llegar a las listas de varios países. Aunque Jenssen nunca se arrepintió de su aprobación para el uso de la pista, tampoco buscó este tipo de fama y, posteriormente, rechazó varias solicitudes de su compañía discográfica y compañeros para colaborar con conocidos artistas de techno y drum 'n bass o para crear un seguimiento. -up álbum en el mismo estilo.
En 2007, Patashnik fue reeditado por Beatservice Records con una nueva portada y el mismo contenido.
Listado de pistas
- "Fantasma" - 4:50
- "Startoucher" - 5:02
- "Descifrado" - 6:04
- "Olas de novedad" - 6:27
- "Patashnik" - 6:13
- "Mir" - 5:18
- "El Escudo" - 8:54
- "Proyecto SETI" - 5:58
- "Mestigoth" - 1:43
- "Dimensiones botánicas" - 5:43
- "Caboose" - 5:12
- "En-Trance" - 4:40
Además de la pista principal, otras dos pistas son referencias espaciales: "Mir", refiriéndose a la estación espacial Mir , y "Proyecto SETI", refiriéndose a la búsqueda de inteligencia extraterrestre.
Créditos
Todas las pistas escritas por Geir Jenssen, excepto "Botanical Dimensions" (escrita por Karsten Brustad, arreglada y remezclada por Geir Jenssen). "The Shield" fue un encargo de Concerts Norway . Reedición de 2007: Con "Gracias a Helge Gaarder (1953-2004)"; Fotografía y diseño de CD de Hanne Brochmann. [6]
Muestras
Como es habitual en la música de Biosphere, el álbum incorpora varias muestras de habla conocidas u oscuras:
- Pista 1: Fantasma - "Tuvimos un sueño anoche. Tuvimos el mismo sueño" discurso de la película The Krays
- Pista 2: Startoucher - "Entonces, ¿realmente te gusta este tema del espacio ...?" discurso de la película SpaceCamp
- Pista 3: Descifrado - "Es tan aterrador perderse ..." discurso de la película Scanners
- Pista 5: Patashnik - "Получаю данные, восемнадцать тридцать восемь" discurso en ruso (la traducción al inglés es "Recibiendo datos, 18 38") de la película 2010: El año en que hacemos contacto a las 01:04:32
- Pista 7: The Shield - "¿Soñaré?" / "¿Qué quieres decir?" discurso de la película 2010
- Pista 8: Proyecto SETI - "¿Te imaginas, un disc jockey extraterrestre ..." discurso de la película SpaceCamp
Referencias
- Biosphere, Patashnik , reedición de CD de 2007, Beatservice Records, BS106CD
- O'Brien, MA 1944. Nuevo diccionario ruso-inglés e inglés-ruso . Publicaciones de Courier Dover - P. 237 : "пташ / ка s. (Gpl. -Шок) & -ечка s. (Gpl. -Чек) dim. Bird."
- Pettersen, Tomas Lauvland. 25 de julio de 2003. "De la Terre à la Lune" . Music Information Center Norway: www.mic.no ( copia de Archive.org 2005 ) - "La fascinación de Jenssen por todo el espacio continuó con Patashnik (R & S / Apollo) de 1994. El título es la frase rusa para aquellos cosmonautas que no regresaron de su misiones en el espacio ".
- Temirov, Vadim. 2 de junio de 2004. "Historia de la patashnika en la época clásica" . Revista Topos: www.topos.ru (2007 Archive.org copia traducida automáticamente del ruso por Babel Fish ) - " Patashnik es el cosmonauta ruso, quien, después de salir en órbita, sin ceremonia dio un paso hacia el espacio abierto, sí, así es. no regresó - se desconectó el cable ".
- Thompson, Dave. 2000. Rock alternativo: Los mejores músicos y grabaciones . Miller Freeman Books ( ISBN 0879306076 ) - P. 198 : "[...] el próximo álbum de Biosphere, Patashnik de 1994 (en ruso para 'el viajero')".
Notas
- ^ https://www.allmusic.com/album/r226214
- ^ Thompson 2000
- ^ Pettersen 2003
- ^ Temirov 2004
- ↑ Elsufijoruso -nik es bien conocido, pero no se encuentra ninguna palabra o raíz para "patash" en los diccionarios rusos habituales. Podría derivar de una palabra mal escrita o mal escuchada "ptashka" (пташка, un pájaro - cf. O'Brien 1944) o "propavshij" (пропавший, perdido, desaparecido en acción ); y en ucraniano, "ptashnik" significa "pajarera, gallinero" [1] . De hecho, abunda el apellido ruso Пташник [2] / Ptashnik [3] y la variante Паташник [4] / Patashnik [5] . Sin embargo, aunque ptashnik / patashnik puede significar "una cosa parecida a un pájaro, un viajero", no se pudo localizar una fuente directa de que tal palabra fuera una jerga real para un "cosmonauta perdido" entre los rusos que viajan por el espacio.
- ^ Biosfera, reedición de CD de 2007.
enlaces externos
- Patashnik en Discogs