Patrick Harlan es un actor, comediante y actor de voz japonés nacido en Estados Unidos. Es mejor conocido como parte del famoso dúo de comedia Pack'n Mack'n. También se le conoce a menudo por su nombre artístico Pakkun.
Patrick Harlan | |
---|---|
Ocupación | Comediante, personalidad de televisión, actor de voz |
Años activos | 1996-presente |
Vida y carrera
Harlan se graduó de la Universidad de Harvard con un título en Estudio Comparativo de Religión. Llegó por primera vez a Japón en una gira con el Harvard Glee Club en 1993. Vivía en Fukui y enseñaba en una escuela de conversación en inglés. Estudió japonés por su cuenta y pasó el nivel más alto de la prueba de competencia japonesa después de 2 años en el país. [1] Se mudó a Tokio en 1996 para seguir una carrera como actor.
En 1997, Harlan se unió a Makoto Yoshida para formar el dúo cómico Pakkun Makkun, con Harlan como el boke (chico divertido) y Yoshida como tsukkomi (chico heterosexual). Fueron la primera pareja internacional en la escena de la comedia japonesa en décadas. Rápidamente se hizo un nombre por sí mismos, ganando el Tokyo FM Rey de Torneo de Comedia y hacer llegar a la final de la NHK 's Shinjin Engei Taisho ambos en 1999. También fueron finalistas en la NHK Bakusho Onair batalla en 2000. Pakkun Makkun convirtió caras regulares en la televisión japonesa con un rincón diario en el popular programa vespertino Just on TBS durante cinco años y medio. Pakkun Makkun llevó su estilo Manzai a Las Vegas en 2004 y Los Ángeles en 2007, actuando en ambas ocasiones en inglés con sus papeles de hombre heterosexual y divertido al revés.
Además de la comedia, Harlan trabaja como actor, DJ, comentarista y presentador de programas de televisión. Como solista, Patrick se hizo conocido como el presentador de Eigo de Shabera Night de NHK, y más tarde el presentador secundario o "Friday Partner" de Omoikkiri Ii Terebi de Nihon Television con Mino Monta . De 2010 a 2014, Harlan fue el MC principal de 7Sta Bratch y 7Sta Live en TV Tokyo. En la década de 2010, Harlan comenzó a comentar sobre noticias y eventos actuales y en 2015 se convirtió en el moderador de "GAIKOKUJIN KISHAHA MITA (A través de los ojos de periodistas extranjeros)", un programa semanal de discusión de actualidad en la televisión BS-TBS. Fue el presentador del Hodo Prime Sunday de Fuji Television en 2018, y el presentador de Abema Prime los miércoles por la noche de 2015 a 2019. Desde 2012, ha sido profesor adjunto en el Instituto de Tecnología de Tokio impartiendo cursos en Comunicación y Retórica y Teoría de Relaciones Internacionales. .
Televisión
- Personalidad de esquina en "JUST". TBS Television 1999-2005
- Presentador de "EIGO DE SHABERANAITO / Can You Speak English". NHK 2003 hasta 2009
- Presentador secundario de "OMOIKKIRI II TEREBI", Nihon Television 2007-2009
- Presentador de "7-STA Live" y 7-STA BRATCH ", TV Tokyo 2010-2014
- Panelista de "IMA SEKAI HA", Nihon Television 2012–
- Coanfitrión del segmento "Rika's Tokyo Cuisine" de "Dining with the Chef" 2013– [2]
- Presentador de "GAIKOKUJIN KISHAHA MITA / Through Foreign Journalists 'Eyes", TBS Television 2015–
Trabajo de voz
- Jack Morton en Gamera 2000 (1997)
- Pirata en Doraemon: La gran aventura de Nobita en los mares del sur (1998)
- Congelación profunda (1999)
- Robert Wells en Shenmue (2000) [3]
- Ark Thompson en Resident Evil Survivor (2000) [4]
- Silpheed: El planeta perdido (2000)
- Batallón de acero (2002)
- Prueba 13 en DNA: Dark Native Apostle
- Gongon y Dr. Bad-Boon en Super Monkey Ball 2 (2002) [nota 1]
- Narrador en Little Charo: Tohoku-hen
- David Rice en Neuro: Detective sobrenatural (ep.14) (2008)
- Jack Waltz en Detective Conan: Francotirador dimensional (2014)
Libros
- 爆笑 問題 ・ パ ッ ク ン の 英語 原 論 ( Bakusho Mondai y Pack'n Tackle English (edición completa)), Gentosha, 2001
- 爆笑 問題 ・ パ ッ ク ン の ニ ュ ー ス で 英語 を 学 ぶ 本 ( Bakusho Mondai and Pakkun Learn English from the News ), Gentosha, 2002
- パ ッ ク ン マ ッ ク ン の 笑 わ れ る 英語 笑 わ せ る 英語 ( Inglés para reírse de Pakkun Makkun, inglés para reír ), Seishun Shuppan, 2002
- 小卒 レ ベ ル の お れ が ラ ス ベ ガ ス で 英語 で 漫 才 が で き た 理由 ( Cómo yo, con el nivel de inglés de la escuela primaria, llegué a realizar MANZAI en inglés en Las Vegas ), Gentosha, 2004
- Diccionario de inglés de Pakkun, Gakushu Kenkyusha, 2004
- 爆笑 問題 ・ パ ッ ク ン の 読 む だ け で 英語 が わ か る 本 ( Bakusho Mondai y Pakkun Tackle English (revisado)), Gentosha, 2005
- パ ッ ク ン マ ッ ク ン の 「使 い こ な せ! カ タ カ ナ 語 」ビ ジ ネ ス 編 仕事 で 役 立 つ 頻 出 300 語 マ ス タ ー ( Inglés Katakana útil de Pakkun Makkun para los negocios ), Shogakukan, 2006
- パ ッ ク ン の 英語 絵 本 「ト ゥ ー ス フ ェ ア リ ー の 大 冒 険」 ( La gran aventura del hada de los dientes (libro ilustrado, texto e ilustración de Patrick Harlan)), Shogakukan, 2006
- パ ッ ク ン の 中 吊 り 英 作文 ( Titular de Pakkun en inglés ), CNN Publishing, 2006
- 「何 と ぞ よ し な に」 っ て 、 英語 で 言 え ま す か (Hablemos de negocios), NHK 出版 、 2012
- ¿Eres un 国際 人 ("Eres una persona internacional"), Chuoseihan, 2013
- パ ッ ク ン マ ッ ク ン ・ 海 保 知 里 の 笑 う 英 作文 (Composición en inglés de Pakkun Makkun y Chisato Kaiho), Fusosha, 2013
- TSUKAMU! WAJUTSU (Habla para lograr) Kadokawa 21, 2014
- 大 統領 の 演説 (Discurso de los presidentes), Kadokawa, 2016
- 世界 に 通 じ る 子 を 育 て る (Criar niños que conocen el mundo), Daiwa Shobo, 2017
- 世界 に 渡 り 合 う 外交 術 (Diplomacia para cruzar el mundo), Mainichi Shinbun Publishing, 2017
- 日本 の バ イ ア ス を 外 せ (Eliminando el sesgo de Japón), Shogakukan, 2018
Notas
- ↑ A pesar de ser el único actor de doblaje estadounidense acreditado, no expresó al narrador.
Referencias
- ^ Entrevista de Eigo Town con Pakkun Makkun: http://www.eigotown.com/culture/interview/pm/interview_p2.shtml
- ^ https://www.nhk.or.jp/dwc/cuisine/
- ^ "Patrick Harlan (guía de voces visuales) - detrás de los actores de voz" . behindthevoiceactors.com . Consultado el 6 de junio de 2019 . La marca de verificación indica que el rol se ha confirmado mediante capturas de pantalla de los créditos finales y otras fuentes confiables.CS1 maint: posdata ( enlace )
- ^ http://www.residentevilfan.com/actors/actors.asp?p=28