Per Petterson (nacido el 18 de julio de 1952 en Oslo ) es un novelista noruego . Su libro debut fue Aske i munnen, sand i skoa (1987), una colección de cuentos. Desde entonces ha publicado varias novelas con buenas críticas. To Siberia (1996), ambientada en la Segunda Guerra Mundial , fue publicada en inglés en 1998 y nominada al Premio de Literatura del Consejo Nórdico . I kjølvannet , traducido como In the Wake (2002), es la historia de un joven sobre la pérdida de su familia en el desastre del ferry Scandinavian Star en 1990 (el propio Petterson perdió a su madre, padre, hermano menor y una sobrina en el desastre); ganó elPremio Brage 2000. Su novela Jeg forbanner tidens elv ( Yo maldigo el río del tiempo ) de 2008 ganó el Premio de Literatura del Consejo Nórdico de 2009, con una traducción al inglés publicada en 2010.
Por Petterson | |
---|---|
![]() Per Petterson, ganador del Premio de Literatura del Consejo Nórdico 2009 | |
Nació | Oslo , Noruega | 18 de julio de 1952
Ocupación | Autor, novelista |
Nacionalidad | noruego |
Género | Ficción |
Su novela revolucionaria fue Ut og stjæle hester (2003), que recibió dos premios literarios importantes en Noruega: el premio de la crítica noruega de literatura y el premio al mejor libro del año de los libreros. La traducción al inglés de 2005, Out Stealing Horses , recibió el Premio de Ficción Extranjera Independiente de 2006 y el Premio Literario Internacional de Dublín de 2007 (el premio literario monetario más grande del mundo por una obra de ficción publicada en inglés, 100.000 €). Out Stealing Horses fue nombrado uno de los 10 mejores libros del año en la edición del 9 de diciembre de 2007 del New York Times Book Review . [1]
Petterson es un bibliotecario capacitado. Ha trabajado como empleado de librería, traductor y crítico literario antes de convertirse en escritor a tiempo completo. Cita a Knut Hamsun y Raymond Carver entre sus influencias. [2]
Las obras de Petterson se han traducido a casi 50 idiomas.
Bibliografía
- 1987 - Cenizas en mi boca, arena en mis zapatos ( Aske i munnen, sand i skoa) - traducido al inglés por Don Bartlett, 2013
- 1989 - Echoland ( Ekkoland ) traducido al inglés por Don Bartlett , 2016
- 1992 - It's Fine By Me ( Det er greit for meg ) - traducido al inglés por Don Bartlett , 2011
- 1996 - To Siberia ( Til Sibir ) - traducido al inglés por Anne Born
- 2000 - In the Wake ( I kjølvannet ))
- 2003 - Fuera robando caballos ( Ut og stjæle hester )
- 2004 - Månen sobre Porten
- 2008 - Maldigo el río del tiempo ( Jeg forbanner tidens elv )
- 2012 - Me niego (Jeg nekter)
- 2015 - Ashes in My Mouth, Sand in My Shoes, traducido por Don Bartlett (primera colección de historias reeditada el 7 de abril de 2015 por Graywolf Press).
- 2015 - I Refuse, traducido por Don Bartlett (7 de abril de 2015 Graywolf Press, primera impresión en los Estados Unidos).
Premios y premios
- Premio de Literatura del Consejo Nórdico 2009
- Premio Brage 2008
- Premio de la Crítica Noruega de Literatura 2008
- Premio Literario Internacional de Dublín 2007
- Uno de los 5 mejores libros de ficción de 2007 , New York Times
- Uno de los 10 mejores libros de ficción de 2007 , revista Time.
- Un libro de la biblioteca de Nueva York para recordar 2007
- Le Prix Mille Pages 2007
- Le Prix Litteraire Europeen Madeleine Zepter 2007
- Premio de Ficción Extranjera Independiente 2006
- Premio de la Crítica Noruega de Literatura 2003
- Premio de los libreros noruegos 2003
- Premio Brage 2000
Referencias
- ^ Los 10 mejores libros de 2007 New York Times Book Review
- ^ El autor noruego Richard Allen Greene revela secretos el miércoles 2 de noviembre de 2005 BBC News [1]
enlaces externos
- Novelista Per Petterson sobre Voice, Landscape and His "New" Novel, To Siberia - Tom Christie en LA Weekly , 9 de diciembre de 2008
- Per Petterson Archivado el 14 de marzo de 2017 en la Wayback Machine de la Agencia Aschehoug
- Per Petterson en Forlaget Oktober
- Bookbrowse.com - Resumen de libros y reseñas de medios de Out Stealing Horses
- "Una aurora boreal: los conmovedores relatos familiares de Per Petterson lo han colocado en el mapa literario" - Bob Thompson, redactor del Washington Post , 26 de diciembre de 2007
- PEN World Voices : Lenguaje dentro del silencio, Joy E. Stocke
- " Per Petterson: Un enfoque familiar de la ficción " por Lynn Neary, NPR , 26 de septiembre de 2010
- "Tarde y pronto. Las novelas de Per Petterson" . Por James Wood , The New Yorker , 10 de diciembre de 2012.
Reseñas
- Maldigo el río del tiempo - Bob Thompson en The Washington Post , 10 de agosto de 2010
- Maldigo el río del tiempo - Rachel Cusk en The Guardian , 10 de julio de 2010
- Maldigo el río del tiempo - Stacey D'Erasmo en The New York Times , 13 de agosto de 2010
- Maldigo el río del tiempo - Susan Salter Reynolds en Los Angeles Times , 21 de agosto de 2010
- Out Stealing Horses - Thomas McGuane en The New York Times , 24 de junio de 2007
- Out Stealing Horses - Paul Binding en The Independent , 6 de noviembre de 2005
- Reseña del libro de Out Stealing Horses en Prairieprogressive.com
- I Refuse - The Daily Beast , 20 de agosto de 2015