Zabur-i-Ajam ( زبور عجم , Persian Psalms ) es un libro de poesía filosófica, escrito en persa , de Allama Iqbal , el gran poeta-filósofo del subcontinente indio . Fue publicado en 1927 .
Introducción
Zabur-i Ajam incluye el mathnavi Gulshan-i Raz-i Jadid y Bandagi Nama . Hay cuatro secciones. Los dos primeros son secuencias de ghazals en la forma clásica y los otros dos son poemas largos y únicos. Iqbal expresa enérgicamente sus convicciones internas e insta al lector a avanzar para lograr el progreso y la prosperidad descubriendo y fortaleciendo el yo.
El primero de los dos poemas más largos es el Gulshan-i Raz-i Jadid ( گلشن راز جدید , "Nuevo jardín de misterios"). Alude al Gulshan-i Raz , el tratado sobre el sufismo escrito en verso persa por Sa'd ad-Din Mahmud Shabistari . Aquí Iqbal plantea y responde nueve preguntas sobre problemas filosóficos como la naturaleza del pensamiento discursivo, del yo y de la relación entre lo eterno y lo temporal.
El tema del segundo poema, el Bandagi Nama ( بندگینامه , "Libro de la servidumbre") es la pérdida de la libertad, particularmente la libertad espiritual, de un individuo o sociedad, y sus consiguientes males. Está dividido en varias secciones y aborda la música y otras artes de las personas esclavizadas, sus principios religiosos y el arte de reconstruir a los hombres libres.
En Zabur-i Ajam, el ghazal persa de Iqbal está en su mejor momento, ya que su ghazal en urdu está en Bal-i Jibril . Aquí como en otros libros, Iqbal insiste en recordar el pasado, hacerlo bien en el presente y prepararse para el futuro. Su lección es que uno debe ser dinámico, lleno de entusiasmo por la acción y lleno de amor y vida. Implícitamente, demuestra que no hay forma de poesía que pueda igualar al ghazal en vigor y vivacidad.
Ver también
enlaces externos
- Leer en línea en el sitio de la Academia Iqbal
- Leer en línea en la biblioteca cibernética de Iqbal
- Lea la traducción al inglés de Arthur J. Arberry y Bashir Ahmad Dar en el sitio de la Academia Iqbal