Picuris (también Picurís ) es un idioma de la rama norte de Tiwa de Tanoan que se habla en Picuris Pueblo , Nuevo México .
Picuris | |
---|---|
Nativo de | Estados Unidos |
Región | Picuris Pueblo , Nuevo México |
Etnicidad | 230 [1] |
Hablantes nativos | 225 (2007) [2] |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | twf (Norte de Tiwa) |
Glottolog | picu1248 |
ELP | Picuris |
Linguasfera | 64-CAA-ab |
Relaciones genealógicas
Picuris es parcialmente inteligible entre sí con el dialecto de Taos , hablado en Taos Pueblo . [3] Tiene una relación un poco más lejana con Southern Tiwa (hablado en Isleta Pueblo y Sandia Pueblo ).
Fonología
Bilabial Dental Alveolar Palatal Velar Glottal central lateral central labial Detener expresado (B) (D) (ɡ) sin voz pag t tʃ k kʷ ʔ aspirado pag tʰ eyectivo pag tʼ tʃʼ kʼ ( kʼʷ ) Fricativa ɬ s X X h Nasal metro norte Aproximada w l j Solapa (ɾ)
- Las consonantes / b, d, ɡ, ɾ / solo se encuentran en préstamos recientes en español .
- G. Trager (1942, 1943) analizó que Picuris también tenía paradas aspiradas / pʰ, tʰ / , paradas expulsivas / pʼ, tʼ, tʃʼ, kʼ / y labializada / kʷ, kʼʷ, xʷ / . F. Trager (1971) las considera secuencias de / ph, th / , / pʔ, tʔ, tʃʔ, kʔ / y / kw, kʔw, xw / . [4]
- Velar / x / tiene una fuerte fricación. [5]
- Las paradas / p, t, ʔ / no se aspiran mientras que / k / pueden aspirar ligeramente.
- La africada / tʃ / varía libremente con una articulación más avanzada [tʃ ~ ts] : por ejemplo, F. Trager registró la palabra / ˈtʃāˈxʌ̀nē / "bruja" con una inicial [tʃ] pero la palabra relacionada / ˈtʃāˈxʌ́ˈɬāwēnē / "jefe de brujas" con inicial [tsʲ] . [6]
- La secuencia / kʔw / solo se encuentra en una sola palabra / kʔwìatʃéne / .
- Alveolar / n / tiene una variante velar asimilada [ŋ] cuando precede labio-velar / w / .
- La / m / nasal en una sílaba de tono bajo es parcialmente sorda y desnasalizada [mp] antes de una oclusión glotal / ʔ / , como en / ˈʔʌ̀mʔēnē / " chokecherry " que es fonéticamente [ˈʌ̀mpʔɛ̄nɛ̄] .
- Fricativa / ɬ / varía libremente entre una secuencia fricativa lateral y una secuencia fricativa central-lateral [ɬ ~ sɬ]
- La / l / lateral se palataliza [lʲ] antes de la vocal frontal alta / i / .
- Solo los sonorantes / m, n, l, w, j / pueden aparecer en la posición de coda de sílaba .
Vocales
Picuris tiene 6 vocales. Picuris también tiene contrapartes nasalizadas para cada vocal.
|
|
|
Picuris tiene tres grados de estrés: primario , secundario y sin estrés . El acento afecta la longitud fonética de las rimas de sílabas (alargando la vocal o la consonante sonora final de sílaba).
Además, hay tres tonos: alto , medio y bajo , siendo el tono medio el más frecuente.
Texto
Dos frases con glosas interlineales :
Picuris: ˌʔìˈʔīˌnẽ́ ˌPāˈʔāˌnẽ́ ˌTāˈʔāˌnẽ́ ʔã̄nnã̄ˈpīaˌtʃí ˈMẽˌwíathā-ˌpʔīnˈwēlthā-ʔīˈkʔòˌthʌ̀ Brillo en inglés: maíz calabazas frijoles nosotros.dos.haremos. at.going.being-at.Picuris-we.good.dwell Traducción libre: "Maíz, calabazas, frijoles, vivimos felices en Picuris con una cosecha abundante".
Picuris: ˈʔẽ́ kãˈxwẽ́ˌkì Brillo en inglés: usted usted.tiene.la.cola Traducción libre: "Es tu turno." [7]
Ver también
- Picuris Pueblo
- Idiomas Tiwa
Notas
- ^ "Tiwa, norteño" . Ethnologue . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
- ^ "Atlas UNESCO de las lenguas del mundo en peligro" . www.unesco.org . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
- ^ Las fuentes sobre inteligibilidad mutua informan información contradictoria. Mithun (1999): "ellos [Taos y Picuris] son cercanos pero generalmente considerados mutuamente ininteligibles". Pero, G. Trager (1969): "El hecho de que existen considerables diferencias fonológicas entre las dos lenguas [Taos y Picuris], pero que los sistemas gramaticales son muy parecidos y que la inteligibilidad mutua aún persiste ...". G. Trager (1946): "Los dos grupos Tiwa [Northern Tiwa y Southern Tiwa] son bastante homogéneos: Sandía e Isleta [del grupo Southern Tiwa] difieren muy poco y son mutuamente completamente inteligibles; Taos y Picurís [del Northern Tiwa grupo] divergen más entre sí. Además, el grupo en su conjunto es muy similar: Taos y Picurís son inteligibles para los otros tres, y Sandía e Isleta se entienden en el norte, aunque con dificultad ”. G. Trager (1943): "Taos y Picurís son muy parecidos, y mutuamente comprensibles. Sandía e Isleta son casi idénticas. Un hablante de las lenguas del sur puede llegar a entender las dos del norte, pero lo contrario no es cierto". F. Trager (1971): "[Picuris] está más estrechamente relacionado con Taos; estos dos lenguajes son en parte mutuamente inteligibles".
- ↑ El análisis de grupos de consonantes es similar al posterior reanálisis de Taos de G. Trager. (Ver: fonología de Taos: consonantes ).
- ^ Esto es diferente a la fricación débil de Taos / x / .
- ^ F. Trager no da más detalles sobre si la articulación anterior es dentaria o alveolar. Si Picuris es como Taos, entonces la articulación más adelantada sería alveolar. G. Trager afirma que la articulación es consistentemente post-alveolar (y no menciona la variación libre).
- ↑ Los narradores de Picuris sostienen colas de zorro cuando hablan. Al final de una historia, el narrador pasa la cola de zorro al siguiente orador indicando que ahora es el turno de esa otra persona para hablar.
Bibliografía
- Harrington, John P .; Y Roberts, Helen. (1928). Cuentos infantiles Picuris con textos y canciones. Oficina de Etnología Estadounidense: Informe anual , 43 , 289-447.
- Nichols, Lynn. (1994). Copia de vocales y acentuación en el norte de Tiwa (Picurís y Taos). En S. Epstein et al. (Eds.), Documentos de trabajo de Harvard en lingüística (Vol. 4, págs. 133-140).
- Nichols, Lynn. (1995). Jerarquías referenciales y C-mando en Picurís. En S. Epstein et al. (Eds.), Documentos de trabajo de Harvard en lingüística (Vol. 45, págs. 76-92).
- Trager, Felicia. (1968). Picuris Pueblo, Nuevo México: Un estudio de "salvamento" etnolingüístico . (Tesis doctoral, State University of New York, Buffalo, NY).
- Trager, Felicia. (1971). La fonología de Picuris. Revista Internacional de Lingüística Estadounidense , 37 , 29-33.
- Trager, Felicia. (1975). Cambio morfemico en Picuris: ¿un caso de contacto cultural? Estudios de Lingüística , 25 , 89-93.
- Trager, George L. (1942). La fonología histórica de las lenguas Tiwa. Estudios de Lingüística , 1 (5), 1-10.
- Trager, George L. (1943). Los términos de parentesco y estatus de las lenguas Tiwa. Antropólogo estadounidense , 45 (1), 557-571.
- Trager, George L. (1969). Taos y Picuris: ¿Cuánto tiempo estuvieron separados ?. Revista Internacional de Lingüística Estadounidense , 35 (2), 180-182.
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (1975). Referencia pronominal en Picurís. Estudios de Lingüística , 25 , 79-88.
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (1977). Sintaxis de Picurís . (Tesis de Doctorado, American University).
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (1979). Picuris e inglés: similitudes y diferencias. En RJ Rebert (Ed.), Descripciones de idiomas de Indian New Mexico (págs. 20–51). Albuquerque: Universidad de Nuevo México, Centro de Educación Bilingüe Indígena Estadounidense, págs.
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (1980). Un esquema de la sintaxis de Picuris. Anales de la Academia de Ciencias de Nueva York , 345 , 147-163.
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (1981). Un examen preliminar del tono en Picuris. Número especial: Lenguas nativas de las Américas. Revista de la Asociación Lingüística del Suroeste , 4 (2), 123-129.
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (mil novecientos ochenta y dos). Estudios Tanoan: Oraciones pasivas en Picuris. Documentos de trabajo sobre lingüística de la Universidad Estatal de Ohio , 26 , 34-48.
enlaces externos
- Estrés, longitud y troques moráicos en el norte de Tiwa Picurís