De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

En lingüística , la variación libre es el fenómeno de dos (o más) sonidos o formas que aparecen en el mismo entorno sin un cambio de significado y sin ser considerados incorrectos por los hablantes nativos . [1] [2]

Efectos [ editar ]

Cuando los fonemas están en variación libre, los hablantes a veces son muy conscientes del hecho (especialmente si tal variación se nota solo a través de una división dialectal o sociolectal) y notarán, por ejemplo, que el tomate se pronuncia de manera diferente en el inglés británico y americano ( / t ə m ɑː t / y / t ə m t / respectivamente), [3] o que ya seatiene dos pronunciaciones que se distribuyen de forma bastante aleatoria. Sin embargo, solo una pequeña proporción de palabras en inglés muestra tales variaciones. En el caso de los alófonos , sin embargo, la variación libre es extremadamente común y, junto con los diferentes patrones de entonación, la variación en la alofonía es la característica más importante en la caracterización de los acentos regionales. [1]

La profunda ortografía del inglés y la amplia variedad de acentos del idioma a menudo causan confusión, incluso para los hablantes nativos, sobre cómo se deben pronunciar las palabras escritas. Eso permite que se produzca un grado significativo de variación libre en inglés. [4]

Ejemplos en inglés [ editar ]

  • La consonante rótica / r / se encuentra en una variación libre entre el aproximado alveolar , el aproximado retroflejo , el colgajo alveolar y el trino alveolar , aunque todos ellos, salvo el primero, se consideran dialectales y raros.
  • Glotalización de voz se detiene en la posición final de palabra: por ejemplo, la palabra de parada puede ser pronunciada con una llanura unaspirated [p] , [stɑp] , o con un glotalizadas [P] , [stɑpˀ] , también llamado un cierre glotal o glotal explosivo .
  • La palabra economía se puede pronunciar con / / o / ɛ / en la primera sílaba; aunque los hablantes individuales pueden preferir uno u otro y uno puede ser más común en algunos dialectos que en otros, ambas formas se encuentran dentro de un solo dialecto y, a veces, incluso dentro de un solo idiolecto .
  • En las palabras uno y ninguno , "ei" se puede pronunciar como / / o / / , incluso por el mismo hablante. [3]
  • Los préstamos, especialmente de origen francés y latino , a menudo pueden tener varias pronunciaciones diferentes, como ruta , que se puede pronunciar como / r t / (una pronunciación más anglicana ) o / r t / (una pronunciación más parecida a la del francés). ).
  • La palabra de datos pueden ser pronunciadas, ya sea como / d æ t ə / o / d eɪ t ə / . [5]
  • Los nombres propios, especialmente los nombres de estado geográficas, pueden tener múltiples pronunciaciones diferentes, tales como Colorado, que puede ser pronunciada como sea / ˌ k ɒ l ə r ɑː d oʊ / y / ˌ k ɒ l ə r æ d oʊ /

Ver también [ editar ]

  • Alomorfo
  • Alófono
  • Distribución complementaria
  • Distribución contrastiva
  • Fonema
  • Sociolingüística
  • Análisis de reglas variables

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b Clark, John Ellery; Yallop, Colin; Fletcher, Janet (2007). Introducción a la fonética y la fonología . Oxford: Blackwell. págs. 110, 116-18. ISBN 978-1-4051-3083-7.
  2. SIL International, 5 de enero de 2004. ¿Qué es la variación libre? . Consultado el 26 de enero de 2011.
  3. ^ a b "Variación libre en fonética: dices 'tomate', yo digo 'Tomahto ' " . ThoughtCo . Consultado el 6 de agosto de 2017 .
  4. Ben (29 de octubre de 2011). "Cuando la variación libre no es tan libre" . Blog de dialecto . Consultado el 7 de agosto de 2017 .
  5. ^ "¿Qué es la variación libre? (Con imagen)" . WiseGEEK . Consultado el 6 de agosto de 2017 .