Pinball, 1973


Pinball, 1973 ( 1973年のピンボール, Sen-Kyūhyaku-Nanajū-San-Nen no Pinbōru ) es una novela publicada en 1980 porautor japonés Haruki Murakami . El segundo libro de la serie "Trilogía de la rata", está precedido por Hear the Wind Sing ( 1979 ) y seguido por A Wild Sheep Chase ( 1982 ), y es la segunda novela escrita por Murakami.

Los tres libros de la Trilogía de la rata se han traducido al inglés, pero Pinball, 1973 y Hear The Wind Sing , los dos primeros libros de la trilogía, solo se imprimieron como traducciones al inglés en Japón por Kodansha bajo su marca Kodansha English Library. , y ambos solo como ediciones de bolsillo de tamaño A6 . Antes de ser reimpresas en 2009, estas novelas eran difíciles de localizar y bastante caras, especialmente fuera de Japón. Se alega que Murakami dijo que no tenía la intención de que estas novelas se publicaran fuera de Japón. Sea esto cierto o no, ambas novelas son mucho más cortas que las que siguen y constituyen la mayor parte de su obra, y están menos evolucionadas estilísticamente. El título refleja el del conocidoLa novela de Oe Kenzaburo , The Silent Cry , que en japonés original se titula Football, First Year of the Man'en Era [1860] (万延元年のフットボール, Man'en Gannen no Futtobōru ) .

En agosto de 2015 se publicó en Estados Unidos una edición general en inglés de las dos primeras novelas de Murakami ( Hear the Wind Sing y Pinball, 1973 ), bajo el título Wind/Pinball , con traducciones del profesor Ted Goossen de la Universidad de York.

A pesar de ser un trabajo temprano, Pinball comparte muchos elementos con las novelas posteriores de Murakami. Se describe a sí mismo en el texto como "una novela sobre pinball", pero también explora temas de soledad y compañerismo, falta de propósito y destino. Al igual que con los otros libros de la serie "Trilogía de la Rata", tres de los personajes incluyen al protagonista, un narrador en primera persona sin nombre, su amigo La Rata y J, el dueño del bar donde suelen pasar el tiempo.

La trama se centra en la breve pero intensa obsesión del narrador con el pinball, su vida como traductor independiente y sus esfuerzos posteriores por reunirse con la vieja máquina de pinball que solía jugar. Describe vivir con un par de gemelas idénticas sin nombre, que aparecen misteriosamente en su apartamento una mañana y desaparecen al final del libro. Intercalados con la narración están sus recuerdos del movimiento estudiantil japonés y de su antigua novia Naoko, quien se ahorcó. La trama alterna entre describir la vida del narrador y la de su amigo, Rat. Muchos elementos familiares de las últimas novelas de Murakami están presentes. Los pozos, que se mencionan a menudo en las novelas de Murakami y juegan un papel destacado en The Wind-Up Bird Chronicle , aparecen varias veces en Pinball .. También hay una breve discusión sobre el abuso de un gato, un elemento de la trama que se repite en otras partes de la ficción de Murakami, especialmente en Kafka on the Shore y The Wind-Up Bird Chronicle (en el que la búsqueda de un gato desaparecido es una trama importante) . La lluvia y el mar también son motivos destacados.

Al igual que en muchas de las otras novelas de Murakami, el narrador es un personaje indiferente y apático cuya conducta inexpresiva se une o, más a menudo, contrasta marcadamente con las actitudes de otros personajes. La narración, alejada del mundo tangible y muy introspectiva, establece un tono surrealista para la novela, en la que el narrador parece encontrar pocas cosas inusuales en cosas como vivir con gemelos a los que no puede distinguir y cuyos nombres no conoce, o interpretar un funeral para una caja de circuitos telefónicos. La novela también insinúa vagamente sucesos sobrenaturales (que a menudo aparecen en la ficción de Murakami).