El ponosakan es un idioma austronesio que se habla en las cercanías de la ciudad de Belang, en el norte de Sulawesi , Indonesia . Este idioma está casi extinto, con solo cuatro hablantes fluidos en noviembre de 2014. [1]
Ponosakan | |
---|---|
Nativo de | Indonesia |
Región | North Sulawesi |
Etnicidad | Pueblo Ponosakan |
Hablantes nativos | 4 (2014) [1] |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | pns |
Glottolog | pono1240 |
Clasificación
Los lugareños en el norte de Sulawesi a menudo identifican falsamente al ponosakan como un idioma minahasan . [2] Sin embargo, no hay duda entre los estudiosos de que este idioma pertenece en realidad al subgrupo Gorontalo-Mongondow . [3] [4] [5] Las lenguas Gorontalo-Mongondow se clasifican comúnmente como parte de la subfamilia filipina ; Robert Blust lo incluye específicamente en los idiomas del Gran Centro de Filipinas , junto con, entre otros, los idiomas tagalo y visayano . [6]
En comparación con otras lenguas gorontalo-mongondow, ponosakan es relativamente conservador en términos de fonología y estructura. [7]
Demografía y distribución
El ponosakán se habla en el extremo oriental de la distribución de las lenguas gorontalo-mongondow. Este idioma ha sido hablado por la gente de Ponosakan en Belang y sus alrededores desde al menos el siglo XVII. [7] [8] Antes de la Segunda Guerra Mundial , el ponosakan era el idioma más hablado no solo en Belang, sino también en varios otros asentamientos a su alrededor. [8] Pero incluso en la década de 1920, su número de hablantes ya estaba en declive. [9] [11] La afluencia de migrantes de otras áreas también alteró la demografía de la región; cuando comenzó la Segunda Guerra Mundial, ya la mitad de los residentes de Belang eran recién llegados que no hablaban ponosakán. En la segunda mitad del siglo XX, "prácticamente ningún ponosakano étnico ya estaba aprendiendo el idioma". [12]
En noviembre de 2014, según los informes, solo cuatro personas mayores aún podían hablar ponosakán con fluidez. [1] Ponosakan tiene la menor cantidad de hablantes entre las lenguas Gorontalo-Mongondow. [7]
Fonología
Hay 16 consonantes y 5 vocales en Ponosakan. [2] Además, el fonema / ʤ / solo aparece en préstamos. [13]
Labial | Alveolar / Palatino | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | norte | ||
Detener | sin voz | pag | t | k | ʔ |
expresado | B | D | ɡ | ||
Fricativa | s | h | |||
Lateral | l | ||||
Trino | r | ||||
Semivocal | w | j |
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Cerrado | I | tu | |
Medio | mi | o | |
Abierto | a |
Gramática
Pronombres
Al igual que con otras lenguas filipinas, los pronombres en Ponosakan se distinguen por mayúsculas y minúsculas (nominativo, genitivo y oblicuo); [14] número (singular y plural); y, para los pronombres de primera persona del plural, agrupación (inclusiva y exclusiva). [15] Aparte del contraste entre las formas singular y plural, Ponosakan también exhibe "formas de contar" para los pronombres de segunda y tercera persona. [16] Estas formas siempre van seguidas de un número, como en siyatolu 'los tres' y siya'opat 'los cuatro'. [16] Por el contrario, las formas plurales no pueden ir seguidas de un número. Tanto la forma de conteo como el plural se pueden usar para representar cualquier número de personas, aunque existe una preferencia por usar las formas de conteo para números más pequeños. [dieciséis]
Marcadores de casos
Hay tres casos en Ponosakan: nominativo, genitivo y oblicuo. Cada caso tiene su propio marcador, aunque el mismo marcador se utiliza para los casos nominativos y genitivos en los sustantivos comunes. [16] [17]
Nominativo | Genitivo | Oblicuo | |
---|---|---|---|
Común | en | en | kon |
Personal, SG | si | I | ki / kongki |
Personal, PL | decir | no | konay |
Demostrativos
Hay tres palabras raíz para demostrativos en Ponosakan: (1) na'a 'hablante cercano (ya sea o no también cerca del destinatario)', (2) niyon 'cerca del destinatario (pero no hablante)', y (3) tain o makota / takota 'lejos tanto del hablante como del destinatario'. [18] Ejemplos de uso: [19]
Onu na'a? '¿Qué es esto? (cerca del hablante, o cerca del hablante y del destinatario) ' Onu niyon? '¿Qué es eso? (cerca del destinatario pero no del hablante) ' Onu in tain? '¿Qué es eso? (lejos de ambos) '
Interrogativos
Hay al menos 16 palabras interrogativas en Ponosakan. La mayoría de ellos contienen una de las siguientes tres raíces: -onu , -onda y -ʔene . [19] [20] La forma -onu en sí misma significa 'qué', pero esta forma raíz también se puede encontrar en mo'onu 'cuándo', mongonu 'por qué', songonu 'cuánto' y kosongonu 'cuántas veces '. La forma -onda cuando se usa aisladamente significa 'dónde' (usado solo después de los verbos), pero esta base también se puede encontrar en ko'onda 'dónde', na'onda 'cómo (manera)' y ta'onda 'que '. La base -ʔene tiene como prefijo marcadores de mayúsculas y minúsculas para los nombres personales para formar interrogantes personales (ver tabla 3): si'ene 'quién (nominativo)', i'ene 'quién (genitivo)' y ki'ene 'a quién ( oblicuo)'; o, para las formas plurales, say'ene , nay'ene y konay'ene . La única palabra interrogativa que no muestra ninguna de las formas base anteriores es oyo 'por qué'. [19]
Negators
La negación en Ponosakan se encuentra en varias formas. La palabra deya ' ' no 'niega verbos, adjetivos, existencia o ubicación. La palabra dika '¡no!' se utiliza para negar comandos. La palabra di'iman 'no' niega sustantivos y oraciones de ecuaciones. También hay doi ' que significa' no me gusta, no me gusta 'y ta'awe que significa' no sé '. [21]
Referencias
Notas al pie
- ↑ a b c Lobel , 2015 , p. 396.
- ↑ a b c d Lobel , 2015 , p. 399.
- ^ Sneddon 1970 , p. 13.
- ^ Usup 1986 , p. 35.
- ^ Sneddon y Usup 1986 , p. 410.
- ^ Blust 1991 , p. 73, 85.
- ↑ a b c Lobel , 2015 , p. 397.
- ↑ a b Lobel , 2015 , p. 429.
- ^ Lobel , 2015 , p. 431.
- ↑ Adriani, N. (1925). "De Minahasische talen" [El idioma Minahasan]. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde (en holandés). 81 (1): 135. doi : 10.1163 / 22134379-90001541 .
- ^ Het Ponosakansch, thans cañas aan 't verdwijnen ... [ Ponosakan, ahora ya está desapareciendo ] [10]
- ^ Lobel , 2015 , p. 430.
- ^ Lobel , 2016 , p. 397.
- ^ Lobel , 2016 , p. 399.
- ^ Lobel 2015 , págs.413.
- ↑ a b c d e Lobel , 2015 , págs. 415–416.
- ^ Lobel , 2016 , p. 401.
- ^ Lobel 2015 , págs.417.
- ↑ a b c Lobel , 2015 , págs.418.
- ^ Lobel , 2016 , p. 402.
- ^ Lobel 2015 , págs.420.
Bibliografía
- Blust, Robert (1991). "La hipótesis del Gran Centro de Filipinas". Lingüística oceánica . 30 (2): 73–129. doi : 10.2307 / 3623084 . JSTOR 3623084 .
- Lobel, Jason William (2015). "Ponosakan: una lengua moribunda del noreste de Sulawesi". Lingüística oceánica . 54 (2): 396–435. doi : 10.1353 / ol.2015.0022 . JSTOR 43897709 . S2CID 146182992 .
- Lobel, Jason William (2016). "Notas del campo: Ponosakan: los sonidos de un idioma indonesio que muere silenciosamente, con audio de apoyo" . Conservación y documentación del idioma . 10 : 394–423.
- Sneddon, James N. (1970). "Los idiomas de Minahasa, North Celebes". Lingüística oceánica . 9 (1): 11–36. doi : 10.2307 / 3622930 . JSTOR 3622930 .
- Sneddon, James N .; Usup, Hunggu Tadjuddin (1986). "Cambios de sonido compartido en el grupo de lenguaje Gorontalic: implicaciones para subgrupos". Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde . 142 (4): 407–26. doi : 10.1163 / 22134379-90003347 . JSTOR 27863783 .
- Usup, Hunggu Tadjuddin (1986). Rekonstruksi protobahasa Gorontalo – Mongondow [ La reconstrucción del protolenguaje de Gorontalo – Mongondow ] (Tesis doctoral) (en indonesio). Universitas Indonesia.
enlaces externos
- Lista de palabras en ponosakán de la base de datos de vocabulario básico austronesio
- Ponosakan Talking Dictionary del Living Tongues Institute for Endangered Languages —contiene 382 entradas separadas con una grabación de audio para cada una de ellas.