Pretty Saro ( Roud 417) es una balada folclórica inglesa que seoriginó a principios del siglo XVIII. [1] La canción se extinguió en Inglaterra a mediados del siglo XVIII, pero fue redescubierta en América del Norte (particularmente en los Montes Apalaches ) a principios del siglo XX, donde se había conservado a través de tradiciones orales. [2] Cecil Sharp y los folcloristas posteriores y los defensores del resurgimiento del folk ayudaron a mantener vivas canciones como Pretty Saro hasta bien entrada la época moderna.
Versiones tradicionales
El famoso músico de los Apalaches Jean Ritchie fue grabado con sus hermanas en 1946 por Mary Elizabeth Barnacle cantando la versión tradicional de su familia en la canción, [3] antes de grabarla en el álbum Jean Ritchie And Doc Watson At Folk City (1963). El cantante tradicional de los Apalaches Horton Barker también grabó una versión tradicional en su álbum homónimo de 1962. [4] [5] Varias otras versiones tradicionales de los Apalaches fueron grabadas, particularmente por Alan Lomax [6] [7] [8] [9] También se hicieron algunas grabaciones tradicionales de Ozark [10] [11] [12] (muchas de que se puede escuchar en línea), [13] [14] y uno en Toronto , Canadá . [15]
Grabaciones populares
Los artistas notables que han grabado Pretty Saro incluyen:
Artista | Álbum |
---|---|
Derroll Adams | Concierto de 65 cumpleaños |
Sam Amidon | Todo está bien [16] |
Judy Collins | Una doncella de dolor constante [17] |
Shirley Collins y Davy Graham | Raíces populares, nuevas rutas [18] |
Iris Dement | Cazador de canciones [19] |
Bob Dylan | The Bootleg Series Vol. 10 - Otro autorretrato (1969-1971) |
Chris Jones | Nube de polvo |
Bruce Molsky y Big Hoedown | Bruce Molsky y Big Hoedown |
Ashley Monroe con Aubrey Haynie | Divididos y unidos : las canciones de la guerra civil |
Jay Munly | Yankee galvanizado [ cita requerida ] |
Pete Seeger | Dios bendiga la hierba |
Doc Watson | ¡De nuevo en casa! |
Los Bee-Liners de Dixie | A través de mi puerta mosquitera |
John Doyle (músico) | La tarde llega temprano |
Bert Jansch | Un enigma poco común |
Rhiannon Giddens | Música de The American Epic Sessions: banda sonora original de la película |
Cuerpo de Tambores y Cornetas de Bluecoats | Sesión 44 |
Martín Simpson | Vivir (1996) |
Los Westerlies | Los Westerlies |
Durante sus sesiones de autorretrato en marzo de 1970 en el estudio de Columbia Records en Nueva York, Bob Dylan repasó "Pretty Saro" seis veces consecutivas. Si bien ninguna de esas versiones hizo el corte final del álbum, la canción permaneció en la bóveda de Columbia , hasta que fue lanzada en Another Self Portrait , un conjunto de canciones de 35 pistas cortadas para Nashville Skyline , Self Portrait y New Morning . [20]
Referencias
- ^ Sharp, Cecil James. Campbell, Olive Dame. Karpeles, Maud. Canciones populares en inglés de los Apalaches del Sur, Volumen 1. Oxford University Press, Volumen 1. página 10
- ^ Reed, Smith. Baladas de Carolina del Sur: con un estudio de la balada tradicional actual. Harvard University Press, 1928. páginas 75-76
- ^ "Pretty Saro (Roud Folksong Index S273405)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "Horton Barker - Cantante tradicional" . Discogs . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "El pie de la montaña Yonders (Roud Folksong Index S205621)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "Como llegué a través de este país en 1849 (cuando vine por primera vez a este país) (Roud Folksong Index S257799)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "Vine a este país 1865 (cuando vine por primera vez a este país en 1865) (Roud Folksong Index S260578)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "Vine a este país 1865 (Roud Folksong Index S260577)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "Vine a este país 1849 (bastante Saro) (Roud Folksong Index S260576)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "Cortejando a la señorita Saro (Índice de canciones populares de Roud S231919)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "Pretty Mary (Roud Folksong Index S397881)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "Al pie de la montaña Yonders (índice de canción popular de Roud S266136)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "Información de la canción" . maxhunter.missouristate.edu . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "Información de la canción" . maxhunter.missouristate.edu . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "Pretty Saro (Roud Folksong Index S158708)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ "New Sam Amidon Video -" Saro " . Stereogum . Consultado el 4 de marzo de 2011 .
- ^ "La guitarra es simplemente especia para el cantante Collins" . La Gaceta de Montreal . 5 de agosto de 1977 . Consultado el 4 de marzo de 2011 .
- ^ "Raíces folclóricas, nuevas rutas, Allmusic.com" . Allmusic .
- ^ Ross, Bob (20 de julio de 2001). "Songcatcher encuentra su magia en la música". El Tampa Tribune .
- ^ Andy Greene, "La gema perdida 1970 de Bob Dylan 'Pretty Saro' - estreno" , Rolling Stone Video (7 de agosto de 2013).