El príncipe Hal es el término estándar utilizado en la crítica literaria para referirse a la representación que hizo Shakespeare del joven Enrique V de Inglaterra como un príncipe antes de su ascenso al trono, tomado de la forma diminuta de su nombre utilizada en las obras de teatro casi exclusivamente por Falstaff . Enrique es llamado "Príncipe Hal" en un comentario crítico sobre su personaje en Enrique IV, Parte 1 y Enrique IV, Parte 2 .
Henry Plantagenet | |
---|---|
Henriada carácter | |
Primera impresión | Enrique IV, Parte 1 |
Última aparición | Enrique IV, Parte 2 |
Creado por | William Shakespeare |
Información en el universo | |
Género | Masculino |
Ocupación | heredero al trono de Inglaterra |
Religión | cristiano |
Nacionalidad | inglés |
Hal es retratado como un joven descarriado que disfruta de la sociedad de pequeños delincuentes y derrochadores, una descripción que se basa en exageraciones del supuesto comportamiento juvenil del histórico príncipe Enrique. La cuestión de si el personaje de Hal es cínico o sincero ha sido ampliamente discutida por los críticos.
Nombre
En las dos obras, el diminutivo "Hal" solo se usa para el príncipe, no para ninguno de los otros personajes llamados "Henry". Es sólo una de las varias versiones de "Henry" utilizadas. De hecho, en las obras se hace referencia al príncipe de diversas formas como "Hal", "Harry" y "Harry Monmouth", pero nunca como "Henry". [1] [2] Solo Falstaff y Poins llaman al príncipe "Hal", y Poins lo hace solo dos veces. En las dos obras, Falstaff lo hace cuarenta veces, incluso aclamándolo como "Rey Hal" en su coronación. [3]
En la Parte 1, el nombre "Harry" se usa más comúnmente para referirse a Harry Hotspur , quien se configura como el dramático contraste del príncipe. [4] El príncipe mismo se suele llamar "Harry" cuando se contrastan los dos. En la Parte 2, "Harry" se usa más comúnmente cuando se lo compara con su padre, especialmente al final por el propio Enrique V cuando se refiere a la tradición turca de matar a los hermanos de un rey recién instalado, diciendo que sus propios hermanos no deberían preocuparse, ya que "no Amurath tiene éxito un Amurath, / sino Harry Harry". [5] En Enrique V nunca se le llama Hal, sólo Harry. Su nombre real oficial "Henry" solo se usa una vez, en la escena final de la obra, cuando le dice a su futura reina Katherine que "Inglaterra es tuya, Irlanda es tuya, Francia es tuya y Henry Plantagenet es tuyo". [6]
Personaje
Ha habido un debate de larga data sobre el personaje de Hal en las dos obras de Enrique IV , particularmente en lo que respecta al grado en que el comportamiento desenfrenado y rebelde de Hal es auténtico y hasta qué punto el príncipe lo escenifica en su totalidad para que tenga efecto. [7] La representación de Hal como un hijo en conflicto con su padre se deriva de historias que circularon en la cultura popular inglesa antes de Shakespeare. Estos habían sido retratados previamente en la obra anónima Las famosas victorias de Enrique V , en la que el comportamiento criminal y desenfrenado de Hal se describe como completamente sincero. En las obras de Shakespeare, Hal tiene soliloques en los que dice que está adoptando conscientemente un estilo de vida descarriado para sorprender e impresionar a la gente con su aparente transformación de carácter posterior:
Los conozco a todos, y por un tiempo los mantendré
El humor desenfrenado de tu holgazanería:
Sin embargo, aquí imitaré al sol,
¿Quién permite que las bajas nubes contagiosas
Para ahogar su belleza del mundo,
Que, cuando le guste volver a ser él mismo,
Al ser querido, puede que le sorprenda más.
En Enrique IV, Parte 2 , el Conde de Warwick sugiere que Hal confraterniza con personajes de baja vida para aprender sobre la naturaleza humana. Está "estudiando a sus compañeros" casi como aprender un idioma extranjero, lo que incluiría aprender palabras vulgares y ofensivas, pero solo "para ser conocido y odiado". [8]
Fuentes
Las historias probablemente derivan de los conflictos entre los partidarios del joven Enrique y su padre cuando actuaba como regente de su padre enfermo en 1411 como jefe del consejo real. El príncipe fue destituido del consejo por su padre después de haber desafiado los deseos del rey persuadiéndolo de declarar la guerra a Francia. Fue reemplazado por su hermano menor Thomas de Lancaster . [9] Este incidente se menciona en Enrique IV, Parte 1 , cuando el rey dice: "Has perdido groseramente tu lugar en el consejo. / Que te ha proporcionado tu hermano menor", pero se afirma que esto se debió a que el príncipe "deseos desmesurados y bajos", en lugar de cualquier desacuerdo político. [10]
Las historias sobre la vida supuestamente desenfrenada de Enrique surgen después de su muerte en las crónicas encargadas por su hermano Humphrey de Lancaster, duque de Gloucester , quien deseaba enfatizar cuán piadoso y ascético se había vuelto su hermano durante su reinado. Según Thomas Elmham "Siguió fervientemente el servicio de Venus y de Marte, como lo haría un joven que ardía con sus antorchas, y otras insolencias acompañaron los años de su indomable juventud". Tito Livio Frulovisi en Vita Henrici Quinti también dice, "ejerció mezquinamente las hazañas de Venus y Marte y otros pasatiempos de la juventud durante el tiempo que vivió el rey su padre". [11]
Referencias
- ^ "Príncipe Hal", Encyclopædia Britannica '
- ^ J. Madison Davis, Diccionario de nombres y lugares de Shakespeare , Routledge, 2012, p. 399.
- ↑ Shakespeare, William, Henry IV, Part 2 , Act 5, Scene 5.
- ^ Michael W. Shurgot, Etapas del juego: Energías teatrales de Shakespeare en la actuación isabelina . Prensa de la Universidad de Delaware, 1998. p. 117.
- ↑ Shakespeare, William, Henry IV, Part 2 , Act V, scene 2.
- ^ Shakespeare, William, Henry V , Acto V, escena 2.
- ^ París, Bernard J., Carácter como fuerza subversiva en Shakespeare: la historia y las obras romanas , Fairleigh Dickinson Univ Press, 1991, p. 72.
- ↑ Shakespeare, William, Henry IV, Part 2 , Act IV, Scene 3.
- ^ J. Madison Davis, Diccionario de nombres y lugares de Shakespeare , Routledge, 2012, p. 399.
- ^ Shakespeare, W., Enrique IV, Parte 1 , Acto III, escena 2.
- ^ D. Rundle, "La falta de originalidad de Vita Henrici Quinti de Tito Livio Frulovisi", English Historical Review , cxxiii (2008), págs. 1109-1131.