Puthiya Paravai ( trad . New Bird ) es unapelícula de suspenso romántico en lengua tamil de 1964dirigida por Dada Mirasi. Producida por Sivaji Ganesan , la película está protagonizada por él mismo, B. Saroja Devi , MR Radha y Sowcar Janaki , con Nagesh , Manorama , VK Ramasamy , OAK Thevar y SV Ramadas.en papeles secundarios. La trama gira en torno a Gopal, quien se enamora de Latha, una mujer de la que se hizo amigo recientemente, cuando su presunta esposa muerta, Chitra, llega para decirle que todavía está viva. Él dice que ella es una impostora, pero nadie le cree.
Puthiya Paravai | |
---|---|
Dirigido por | Dada Mirasi |
Producido por | Sivaji Ganesan |
Guión por | Nannu |
Residencia en | Sesh Anka de Rajkumar Mitra |
Protagonizada | Sivaji Ganesan B. Saroja Devi M. R. Radha Sowcar Janaki |
Musica por | Viswanathan – Ramamoorthy |
Cinematografía | KS Prasad |
Editado por | NM Shankar |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Películas de Sivaji |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 151 minutos |
País | India |
Idioma | Tamil |
Puthiya Paravai es la primera producción tamil de Sivaji Films, que más tarde pasó a llamarse Sivaji Productions , y la tercera producción general de la compañía después de las películas hindi Amardeep (1958) y Rakhi (1962). Es un remake de la película bengalí Sesh Anka (1963) que está inspirada en la película británica Chase a Crooked Shadow (1958). El guión fue escrito por Nannu y los diálogos por Aaroor Dass . La cinematografía estuvo a cargo de KS Prasad y la edición por NM Shankar. El álbum de la banda sonora y la partitura de fondo fueron compuestos por el dúo Viswanathan – Ramamoorthy mientras que la letra fue escrita por Kannadasan .
Puthiya Paravai se estrenó el 12 de septiembre de 1964. La película recibió críticas positivas; los críticos elogiaron su estilo, música y las actuaciones de Ganesan y Janaki, pero criticaron la subtrama cómica que presenta a Nagesh y Manorama. También fue un éxito comercial, con una duración teatral de más de 100 días. Puthiya Paravai fue relanzado el 23 de julio de 2010 en el Shanti Theatre de propiedad familiar de Ganesan , y nuevamente obtuvo una respuesta positiva y un éxito comercial.
Gráfico
Gopal es un rico hombre de negocios que se dirige a la India desde Singapur en un crucero . Conoce a Latha, otra viajera que ha estado acompañada de su padre Ramadurai. Gopal y Latha descubren que se gustan, por lo que Gopal los invita a quedarse en su mansión en Ooty , que aceptan. Un día, Latha descubre que Gopal se agita cada vez que ve un tren que se acerca y exige saber por qué. Explica que la razón detrás de esto es su primera esposa.
Gopal recuerda que, después de perder a su madre, con dolor había estado vagando sin rumbo fijo en Singapur. Se enamoró de Chitra, una cantante de discoteca, y se casaron en presencia de su hermano Raju. Pero para consternación de Gopal, Chitra siempre volvía a casa ebrio y, a pesar de sus repetidas solicitudes, tenía poco respeto por la tradición y los valores familiares. Cuando Chitra se presentó borracha a la fiesta de cumpleaños de Gopal, él trató de controlarla, pero ella se negó a cooperar; El padre de Gopal murió de un ataque al corazón después de ver el comportamiento de Chitra. Irritado por Gopal, Chitra más tarde intentó dejarlo; él la alcanzó y le suplicó que cambiara su decisión, pero Chitra lo reprendió por controlarla y él la abofeteó. Más tarde esa noche, escuchó que Chitra se suicidó en una vía de tren, y esto le duele mucho. Latha simpatiza con Gopal y acepta su amor.
El compromiso de Gopal y Latha es fijo. Mientras se lleva a cabo la recepción en la mansión de Gopal, llega una mujer que dice ser Chitra, acompañada de su tío Rangan. El compromiso de Gopal con Latha se cancela después de que Rangan convence a todos de que la mujer es Chitra. Gopal dice que es una impostora y muestra el certificado de defunción de Chitra como prueba, pero Rangan lee en el certificado que aunque el cadáver estaba desfigurado más allá del reconocimiento, Gopal insistió en que era Chitra, por lo que se declaró que era ella. Las acciones de Rangan convencen al amigo oficial de policía de Gopal, Kumar, aunque Gopal insiste en que su esposa está muerta. "Chitra" y Rangan se vuelven perturbadores y Gopal se frustra, temiendo que Latha lo deje porque su "esposa" ha aparecido.
Después de muchos intentos fallidos de exponer al impostor, Gopal revela la verdad a todos: cuando abofeteó a Chitra, sin saber que sufría de una afección cardíaca, ella murió de inmediato. Gopal se dio cuenta de que había matado sin querer a su esposa. Para evitar el arresto y salvaguardar el honor de su familia, manipuló el asesinato para que pareciera un suicidio en una vía de tren y fabricó las pruebas necesarias para demostrar que Chitra se suicidó.
Con todos creyendo su historia, Gopal ordena a Kumar que arreste al impostor de Chitra. Sin embargo, Latha se revela como una oficial de policía que investiga la muerte de Chitra en base a la denuncia presentada por Raju, quien sospechaba que no podría haberse suicidado. Ramadurai es el mayor de Latha haciéndose pasar por su padre, Rangan es el oficial de investigación local y el impostor de Chitra es la ayudante de Rangan, Sarasa. Juntos, organizaron una trampa para obtener la confesión del asesino porque no había pruebas contundentes. Latha le confiesa a un abatido Gopal que aunque inicialmente fingió amarlo, su buena naturaleza la impresionó y realmente lo ama; ella promete que lo esperará hasta que regrese después de completar su condena. Gopal se siente aliviado, pero aún está arrestado.
Elenco
- Sivaji Ganesan como Gopal [1]
- Sowcar Janaki como Chitra y Sarasa [1]
- B. Saroja Devi como Latha [1]
- MR Radha como Rangan [2]
- Nagesh como Sanjeevi [3]
- Manorama como Alli [3]
- VK Ramasamy como Ramadurai [4]
- OAK Thevar como Kumar [5]
- SV Ramadas como Raju [3]
- Dada Mirasi como padre de Gopal (sin acreditar) [5]
Producción
Desarrollo
La película de suspenso británica de 1958 Chase a Crooked Shadow , dirigida por Michael Anderson , fue un éxito mundial, especialmente en India. Inspiró la película bengalí Sesh Anka (1963) cuyo guión fue escrito por Rajkumar Mitra. El guión fue adquirido por la compañía de Sivaji Ganesan , Sivaji Films (más tarde rebautizada como Sivaji Productions ) para ser rehecha en tamil . [5] El 14 de abril de 1963, Sivaji Films anunció el remake, titulado Puthiya Paravai , con Dada Mirasi como director. [6] Mientras que el guión fue escrito por Nannu, quien también trabajó como director asociado, [7] Shanmugham, un pariente de Ganesan, también hizo aportaciones al guión, [8] y Aaroor Dass escribió los diálogos. [9] El guión fue escrito para ser sustancialmente diferente del original, en lo que respecta a la representación del romance entre los personajes principales. [10] Puthiya Paravai fue la tercera producción de Sivaji Films después de las películas hindi Amardeep (1958) y Rakhi (1962). [11] KS Prasad, NM Shankar y Ganga fueron contratados como director de fotografía, editor y director de arte, respectivamente. [7]
Fundición
- Sowcar Janaki, en una entrevista con Film World [12]
Mientras que Sivaji Ganesan interpretó al protagonista masculino Gopal, [4] B. Saroja Devi fue elegido como el interés amoroso de Gopal, Latha, por sugerencia de Shanmugham. [13] Según el hijo mayor de Ganesan, Ramkumar , Ganesan "siempre pensó en Sowcar Janaki como elegante y sofisticada", por lo que la eligió como una "mujer moderna" en Puthiya Paravai . "Antes de eso, Sowcar solo había actuado en papeles caseros". [14] Janaki estaba "exasperado" después de actuar en tantos "cuentos con glicerina", y fácilmente aceptó actuar en Puthiya Paravai cuando Ganesan se le acercó. [15] Janaki interpretó a la esposa de Gopal, Chitra, ya su señuelo Sarasa. [1]
Mirasi, quien hizo un cameo como el padre de Gopal, [5] inicialmente se opuso al deseo de Ganesan de elegir a Janaki porque sentía que la actriz, entonces conocida principalmente por papeles sentimentales, no encajaría con el elegante personaje de Chitra. Pero Ganesan se mantuvo firme ya que sentía que Janaki era perfecto como Chitra y contaba con el apoyo de Aaroor Dass, por lo que Mirasi estuvo de acuerdo a medias. Después de ver la actuación de Janaki en la canción "Paartha Gnaabagam Illaiyo", comenzó a apreciarla. [16] Janaki agregó sus propias distinciones sutiles y aportaciones a su papel como retratar a un vampiro seductor absoluto, según ella, se habría sentido deplorable. [17]
Rodaje
La fotografía principal de Puthiya Paravai se llevó a cabo en los estudios Neptune Studios y Vijaya Vauhini Studios , [18] aunque el rodaje también tuvo lugar en Ooty . [19] [20] Fue filmado en Eastmancolor . [21] La mayoría de los trajes fueron confeccionados y traídos de Singapur e Inglaterra. [8] El primer día de rodaje, a Janaki no le gustó el vestido hecho a su medida, y en su lugar optó por un sari negro que compró en Hong Kong unos meses antes. Este fue el vestido que usó durante el rodaje de "Paartha Gnaabagam Illaiyo" después de que le hicieran algunos bordados. [16] [22] El esmoquin que usó Ganesan en la película se encargó a Londres. [23] Para el rodaje de la canción "Unnai Ondru Ketpen", fumó para crear el ambiente para la sensación de la canción. [24] Como Gopal, en realidad no tocaba el piano en la pantalla y solo daba la impresión de que lo estaba haciendo. [25] Para algunas escenas de la película, Saroja Devi fue obligada a caminar con pasos rápidos y agitar las pestañas. [26]
Después de que el clímax se terminó, Aaroor Doss solicitó inmediatamente Ganesan y mirasi hacer la secuencia de nuevo con la adición del diálogo "Pennmaye! Nee Vaazhga! Ullame Unakku Oru Nanri" ( trad. Oh señora! Que vivas mucho tiempo! Una nota de agradecimiento a tu corazón ). Cuando Ganesan preguntó la razón para incluirlo, Aaroor Dass mencionó que el público del teatro consideraría a Gopal de manera negativa si no decía nada para confirmar su amor por Latha. Al comprender la esencia del diálogo, Mirasi volvió a filmar el clímax y lo incluyó. [18] La película se procesó en Gemini Color Laboratory. [27] La longitud final de la película fue de más de 4.400 metros (14.400 pies). [a]
Temas
En su libro Cinema of Interruptions: Action Genres in Contemporary Indian Cinema de 2002 , Lalitha Gopalan señaló que los protagonistas masculinos de las películas indias usan el piano para expresar su deseo sin tener en cuenta las consecuencias y citó a Sivaji Ganesan en Puthiya Paravai como ejemplo de mismo. [30] De acuerdo con The Hindu ' s Sudhir Srinivasan, la película se titula Puthiya Paravai ( trad. Nueva Bird ) refleja "la fascinación de Tamil cine para la fauna cuando se trata de títulos". [31]
Música
Banda sonora y de la película puntuación fueron compuestas por Viswanathan-Ramamoorthy (un dúo que consiste en MS Viswanathan y TK Ramamoorthy ) mientras que las letras fueron escritas por Kannadasan ; TM Soundararajan y P. Susheela son los únicos cantantes que aparecen en la banda sonora. [32] [33] La primera canción grabada fue "Chittu Kuruvi". [8] "Paartha Gnaabagam Illaiyo" está inspirado en la versión de Dean Martin de " Sway ". [34] [35] Philips, un guitarrista autodidacta , tocaba la guitarra para "Aha Mella". [36] [37] "Unnai Ondru Ketpen" tiene una introducción al piano ragtime mientras que su interludio incluye música de saxofón. [38] Viswanathan tocó el piano fuera de la pantalla para la canción. [39] Está ambientado en Harikambhoji , un raga carnático . [40] [41]
El "Engey Nimmadhi" fuertemente orquestado, en ese momento, tenía el mayor número de instrumentos utilizados para grabar. En la canción se utilizaron cantantes de coro de las áreas de Purasawalkam y Vepery de Madrás (ahora Chennai ). [42] Según el historiador de cine Mohan Raman , "Kannadasan no pudo obtener las palabras correctas ni había una melodía lista y Sivaji llegó a la composición e hizo una pantomima de lo que le gustaría hacer y así nació la línea y la canción ". [43] El violonchelista R. Selvaraj, cuyo padre fue parte de la orquestación de "Engey Nimmadhi", dijo que se utilizaron 250 instrumentistas para tocar diferentes instrumentos en sincronía. [44] Otras fuentes afirman que Viswanathan usó más de 300 instrumentos para la canción. [45] [46] Los instrumentos utilizados incluían arpa , violines , violonchelo , bajo, vibráfono , bongos , tambores , flautas , castañuelas , trompetas , tuba , trombón , clarinete y mandolina . [47]
Viswanathan – Ramamoorthy probó más de 100 formas diferentes de componer la melodía de "Engey Nimmadhi" antes de grabar la canción. [8] Está ambientado en Bilaskhani Todi , un raga hindustani . [48] SS Vasan, del hindú Tamil Thisai, comparó los momentos sombríos de la canción con los de "Mujhko Is Raat Ki Tanhai Me" de Dil Bhi Tera Hum Bhi Tere (1960). [49] El director musical y cantante Ramesh Vinayakam dijo que "Engey Nimmadhi" era un ejemplo de "la fusión inconsciente pero natural y saludable que estaba sucediendo con la música de cine a manos de los directores de música". [50]
"Paartha Gnaabagam Illaiyo" fue posteriormente muestreado en "Yae Dushyanta", compuesto por Bharadwaj para Aasal (2010). [51] El cantante Karthik interpretó "Aha Mella" en vivo en "Two to Tango", un concierto de octubre de 2016 organizado por el Rotary Club de Madras South. [52] La banda sonora recibió una respuesta positiva de los críticos; todas las canciones tuvieron éxito, [5] especialmente "Engey Nimmadhi". [53] Las canciones se presentaron en un concierto benéfico realizado por MS Viswanathan en el Kamaraj Arangam en Chennai el 14 de julio de 2012. [54] Susheela ha nombrado "Paartha Gnaabagam Illaiyo" y "Unnai Ondru Ketpen" como algunas de sus canciones favoritas que ella había grabado. [55] [56]
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Engey Nimmadhi" | TM Soundararajan | 6:21 |
2. | "Chittu Kuruvi" | P. Susheela | 5:08 |
3. | "Aha Mella" | TM Soundararajan | 4:12 |
4. | "Unnai Ondru Ketpen" | P. Susheela | 3:02 |
5. | "Paartha Gnaabagam Illaiyo" | P. Susheela | 3:38 |
6. | "Paartha Gnaabagam Illaiyo" (melancólico) | P. Susheela | 4:00 |
7. | "Unnai Ondru Ketpen" ( adagio ) | P. Susheela | 2:10 |
Largo total: | 28:31 |
Lanzamiento
Puthiya Paravai fue lanzado el 12 de septiembre de 1964, [29] y fue distribuido por los propios Sivaji Films. [57] Originalmente estaba programado para ser lanzado en Shanti Theatre , [43] propiedad de Ganesan y su familia. [23] Sin embargo, la película hindi Sangam ya se estaba proyectando allí con éxito, y su actor principal, Raj Kapoor, le pidió a Ganesan que permitiera que su película continuara funcionando en Shanti, ya que "ningún otro teatro de la ciudad tenía tales instalaciones". [58] Ganesan aceptó , y en su lugar lanzó Puthiya Paravai en el ahora inexistente Paragon Theater, que fue remodelado durante dos semanas antes de la proyección de la película. [43] [59]
Puthiya Paravai no abrió bien porque el público no estaba dispuesto a aceptar que Gopal matara a su esposa y Latha lo engañara. Sin embargo, después de esto, la recepción de la película mejoró; Estrenada inicialmente en sólo 60 cines, luego se incrementó a 100. [4] Tuvo una duración teatral de 132 días en Paragon, 76 días en los cines Krishna y Sayani, y durante ocho semanas en todos los centros principales de Madrás. Debido a su exitosa carrera en Paragon, Aandavan Kattalai (1964), que también se estaba ejecutando en el mismo teatro, tuvo que ser eliminado después de completar 70 días. [43] Puthiya Paravai fue posteriormente apodado en telugu como CID de Singapur . [4]
Recepción
Puthiya Paravai recibió críticas principalmente positivas tras su lanzamiento. [5] En una reseña publicada el día de su lanzamiento, el crítico de The Indian Express escribió sobre el misterio central de la película: "[C] uando se revela después de siete canciones [,] mucho juego de amor y cocina familiar comedia, pierde su suspenso y no es mucho ". El crítico elogió las actuaciones de Ganesan y el elenco secundario, pero criticó la subtrama cómica con Nagesh, el diálogo, las letras, las canciones y el maquillaje, y concluyó: "El fotógrafo y el director de arte parecen tener una debilidad por el color rojo, pero por lo demás han hecho un buen trabajo ". [60] El 1 de octubre, Dinakaran, que escribía para la revista Mutharam , descubrió que la película era verdaderamente hitchcockiana . Elogió las actuaciones de Ganesan y Janaki, y señaló que el primero lo logra con facilidad sin esfuerzo. Sin embargo, criticó la comedia de Nagesh y Manorama, encontrándola seca. [27]
El 4 de octubre, Shekar y Sundar de la revista Ananda Vikatan revisaron conjuntamente la película. Sundar apreció las actuaciones del elenco, la dirección de Mirasi, la fotografía y el color, y Shekar apreciaba especialmente las actuaciones de Ganesan y Janaki, las escenas nocturnas y los diseños de escenarios, pero un poco crítico de la comedia de Nagesh. Sundar concluyó que la película podría aceptarse intelectualmente, pero encontró emocionalmente difícil de aceptar debido al clímax. [61] Escribiendo para el deporte y el pasatiempo en una reseña del 10 de octubre, TM Ramachandran elogió las actuaciones de Ganesan como Gopal y Janaki como Chitra y su señuelo, pero dijo que "no había mucho que escribir" sobre Saroja Devi. Dijo que las porciones previas al intervalo de la película eran genéricas, pero que "la historia comienza a captar sólo después del intervalo" y aplaudió el giro final como "estimulante". Ramachandran agregó que Nagesh "no logra provocar la risa con sus payasadas", pero concluyó su reseña apreciando el procesamiento de color de Géminis. [1]
Relanzamientos
Las imágenes de Puthiya Paravai se proyectaron en las celebraciones del 80 aniversario de Ganesan en Kalaignar Arangam, Chennai en 2008. [62] La película se relanzó el 23 de julio de 2010 para conmemorar el noveno aniversario de la muerte de Ganesan. [43] Los negativos de la película se "limpiaron en un laboratorio" antes de su estreno, y la película se estrenó en el Shanthi Theatre, donde no se pudo estrenar originalmente en 1964. Obtuvo elogios del público y tuvo una gran apertura. al cien por cien de la ocupación del teatro durante tres días, [23] y se convirtió en un éxito comercial. [63] La película se proyectó en el Auditorio del Centro Cultural Ruso en Alwarpet el 14 de septiembre de 2014. [64]
En la cultura popular
Puthiya Paravai se proyecta con frecuencia en los canales de televisión Tamil, [5] sobre todo en Jaya TV . [65] [66] Muchas escenas de la película, especialmente las que involucran a Sivaji Ganesan y Saroja Devi, fueron parodiadas muchas veces. Una parodia notable es la pista de comedia de Guru En Aalu (2009), que contó con Vivek y MS Bhaskar , quienes imitan a Latha y Gopal respectivamente. La parodia se hizo popular y se proyectó con frecuencia en canales de comedia como Adithya TV y Sirippoli . [67] [68] [69] [70] En Thenali (2000), Kailash ( Jayaram ) ve "Chittu Kuruvi" en la televisión, pero cambia de canal después de imaginar que la cara de Gopal se transforma en la de Thenali ( Kamal Haasan ). [71] En Siruthai (2011), Kaatu Poochi ( Santhanam ) ve el clímax de la película en la televisión antes de robar el televisor. [72] Las escenas de Puthiya Paravai aparecen en la película Birmania (2014). [73] [74] En la tercera temporada del programa de televisión Airtel Super Singer , el presentador del programa Dhivyadharshini y el cantante Mano imitan los gestos de Latha y Gopal. [75] La pronunciación de Saroja Devi del nombre "Gopal" también alcanzó popularidad, y fue imitada por Vijayalakshmi ( Jyothika ) en Kaatrin Mozhi (2018). [76]
Notas
- ^ Mientras que la longitud oficial de la película dada por su CBFC certificado es 4.473 metros (14.675 pies), [28] historiador de la película de cine Noticias Anandan 's libro de 2004 Saadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru medidas que a 4.486 metros (14.718 pies). [29]
Referencias
- ↑ a b c d e Ramachandran, TM (10 de octubre de 1964). "¡Ellos abren nuevos caminos!" . Deporte y pasatiempo . Vol. 18. p. 50.
- ^ "எம்.ஆர்.ராதா - கலகக்காரனின் கதை! (21)" [MR Radha - ¡La historia del rebelde! (21)]. Dinamalar (en tamil). 5 de julio de 2015. Archivado desde el original el 4 de julio de 2019 . Consultado el 6 de julio de 2019 .
- ^ a b c ராம்ஜி, வி. (13 de septiembre de 2019). " ' பார்த்த ஞாபகம் இல்லையோ ..' - 'புதிய பறவை'க்கு 55 வயது" [' Recuerda haberlo visto ... '- Puthiya Paravai cumple 55 años]. Tamil hindú Thisai . Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2019 . Consultado el 19 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c d "பொன்விழா படங்கள்: புதிய பறவை: சிலிர்க்க வைத்த சிவாஜி ஸ்டைல்" [Películas del Jubileo de Oro: Puthiya Paravai: el estilo de Sivaji que puso la piel de gallina]. Dinamalar (en tamil). 21 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2016 . Consultado el 6 de diciembre de 2016 .
- ^ a b c d e f g Guy, Randor (26 de junio de 2009). "Puthiya Paravai 1964" . El hindú . Archivado desde el original el 29 de enero de 2012 . Consultado el 24 de abril de 2012 .
- ^ "Sivaji Films Private Ltd. se enorgullece de presentar Puthiya Paravai " . El hindú . 14 de abril de 1963. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2019 . Consultado el 13 de julio de 2018 .
- ^ a b "Puthiya Paravai" . El Indian Express . 12 de septiembre de 1964. p. 12.
- ^ a b c d Rangarajan, Malathi (5 de agosto de 2010). "El pájaro vuela alto" . El hindú . Archivado desde el original el 2 de mayo de 2017 . Consultado el 24 de abril de 2012 .
- ^ "Aplausos y elogios" . El hindú . 24 de febrero de 2012. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2014 . Consultado el 1 de noviembre de 2014 .
- ^ செல்லப்பா (12 de mayo de 2017). "சினிமாஸ்கோப் 33: உன்னைப் போல் ஒருவன்" [CinemaScope 33: Un hombre como tú]. Hindu Tamil Thisai (en tamil). Archivado desde el original el 30 de mayo de 2021 . Consultado el 30 de mayo de 2021 .
- ^ Rangarajan, Malathi (1 de septiembre de 2006). "Y ahora ... escalando alturas en Delhi" . El hindú . Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2014 . Consultado el 7 de diciembre de 2014 .
- ^ Gopalie, S. (1972). Ramachandran, TM (ed.). "Sowcar Janaki quiere jubilarse" . Film World . Vol. 8. p. 45.
- ^ "செலுலாய்ட் சோழன் சிவாஜி தொடர் 144 - சுதாங்கன் - தினமலர்" . Dinamalar (en tamil). 18 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2020 . Consultado el 12 de septiembre de 2020 .
- ^ "Los fans retroceden en el tiempo para rendir homenaje a Sivaji" . Los tiempos de la India . 23 de enero de 2012. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2016 . Consultado el 24 de abril de 2012 .
- ^ Rangarajan, Malathi (29 de diciembre de 2006). "Un espíritu intrépido exhibido" . El hindú . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2013 . Consultado el 24 de abril de 2012 .
- ^ a b Ramji, V. (28 de diciembre de 2018). "புதிய பறவை ... கருப்புப் புடவை! - செளகார் ஜானகி ப்ளாஷ்பேக்" . Kamadenu (en tamil). El grupo hindú . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2019 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Bhumika, K. (10 de junio de 2011). "Brilla" . El hindú . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2014 . Consultado el 16 de diciembre de 2014 .
- ^ a b "செலுலாய்ட் சோழன் சிவாஜி தொடர் 148 - சுதாங்கன்" [El Rey Chozha del Celuloide, Capítulo Sivaji número 148 - Sudhangan]. Dinamalar (en tamil). Nellai. 16 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2016 . Consultado el 24 de diciembre de 2016 .
- ^ Narayanan, Sujatha (25 de agosto de 2019). "Thamizh Talkies: cuando las nubes se rompen en las películas" . Cinema Express . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ "பட்டத்துக்கு வேறு சிற்றரசன் யாரு? - போற்றிப் பாடுவோம் நடிகர் திலகம் புகழை" . Kamadenu (en tamil). 17 de febrero de 2019. Archivado desde el original el 3 de julio de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Ramachandran, TM (18 de julio de 1964). "Tit-Bits". Deporte y pasatiempo . Vol. 18. p. 50.
- ^ Ramanujam, Srinivasa (19 de agosto de 2015). "Una celebración de 'Sowcar' Janaki" . El hindú . Archivado desde el original el 20 de agosto de 2015 . Consultado el 20 de agosto de 2015 .
- ^ a b c "Explosión del pasado mientras la película de Sivaji se ejecuta en casa" . Los tiempos de la India . 27 de julio de 2010. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2016 . Consultado el 24 de abril de 2012 .
- ^ Shivakumar, S. (11 de junio de 2005). "Subiendo en humo" . El hindú . Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2014 . Consultado el 1 de noviembre de 2014 .
- ^ "செலுலாய்ட் சோழன் சிவாஜி தொடர் 127 - சுதாங்கன்" [El Rey Chozha del Celuloide, Sivaji Capítulo 127 - Sudhangan]. Dinamalar (en tamil). Nellai. 21 de mayo de 2016. Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 8 de julio de 2019 .
- ^ Riti, MD (15 de noviembre de 1987). "Hablar memoria" . El Semanario Ilustrado de la India . Vol. 108. págs. 46–47.
- ^ a b "புதிய பறவை" [pájaro nuevo]. Mutharam (en tamil). 1 de octubre de 1964. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2016 . Consultado el 6 de diciembre de 2016 .
- ^ "Puthiya Paravai (celuloide)" . Junta Central de Certificación de Películas . 1 de septiembre de 1964 . Consultado el 21 de junio de 2016 .
- ^ a b Film News Anandan (2004). Saadhanaigal Padaitha thamizh thiraipada varalaru [ Historia del cine tamil y sus logros ] (en tamil). Chennai: Publicaciones de Sivagami. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2017.
- ^ Gopalan 2002 , p. 194.
- ^ Srinivasan, Sudhir (17 de enero de 2015). "Volviendo loco por los títulos" . El hindú . Archivado desde el original el 2 de julio de 2019 . Consultado el 2 de julio de 2019 .
- ^ "Puthiya Paravai (1964)" . Raaga.com . Archivado desde el original el 24 de enero de 2013 . Consultado el 13 de febrero de 2012 .
- ^ "Detalles del álbum Saregama: Puthiya Paravai" . Saregama . Archivado desde el original el 4 de octubre de 2014 . Consultado el 24 de marzo de 2013 .
- ^ Vikatan TV (21 de abril de 2015). "Canciones Tamil Copycat" . De 0:24 a 0:50 . Consultado el 5 de junio de 2019 .
- ^ Vamanan (15 de julio de 2015). "El mundo era su música" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 10 de enero de 2018 . Consultado el 10 de enero de 2018 .
- ^ "Armonía con cuerdas" . El hindú . 28 de noviembre de 2014. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2014 . Consultado el 7 de diciembre de 2014 .
- ^ Gopalakrishnan, PV (3 de julio de 2017). "Filmy Ripples- Instrumentos exóticos en la música de cine - Parte 1" . El Centro de Recursos Cinematográficos . Archivado desde el original el 10 de julio de 2019 . Consultado el 10 de julio de 2019 .
- ^ Mishra , 2006 , p. 102; Cooke y Ford 2016 , pág. 348.
- ^ Gopalakrishnan, PV (31 de julio de 2017). "Filmy Ripples- Exotic Instruments in Film music - Part 5 (Final)" . El Centro de Recursos Cinematográficos . Archivado desde el original el 10 de julio de 2019 . Consultado el 10 de julio de 2019 .
- ^ Mani, Charulatha (7 de diciembre de 2013). "Positivamente tranquilo" . El hindú . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2014 . Consultado el 29 de octubre de 2014 .
- ^ Sundararaman 2007 , p. 164.
- ^ Krishnamachari, Suganthy (26 de agosto de 2010). "Motivador, musicalmente" . El hindú . Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2014 . Consultado el 7 de diciembre de 2014 .
- ^ a b c d e Raman, Mohan (septiembre de 2010). "Partha Gnyabagam Illayo" . Madras Reflexiones . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2017 . Consultado el 23 de mayo de 2012 .
- ^ Aishwarya, S. (11 de junio de 2010). "Instrumentalistas frente a probabilidades" . El hindú . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2014 . Consultado el 28 de octubre de 2014 .
- ^ "மறைந்த இசை மன்னர் எம்.எஸ்.வி-யின் பெர்சனல் பக்கங்கள்" [Las páginas personales del fallecido rey de la música MSV]. Ananda Vikatan (en tamil). 14 de julio de 2015. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2016 . Consultado el 6 de mayo de 2016 .
- ^ "3 ல் முடிவது 300 ம் முடியும்: புதிய பறவையில் எம்.எஸ்.வி.யின் வயலின் சாதனை" [Lo que terminó a las 3 también terminará a las 300: logro de MSV con el violín en Puthiya Paravai]. Dinamani (en tamil). 14 de julio de 2015. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2016 . Consultado el 6 de mayo de 2016 .
- ^ Gopalakrishnan, PV (21 de febrero de 2017). "Filmy Ripples: Movie Studios (Parte 2)" . El Centro de Recursos Cinematográficos . Archivado desde el original el 10 de julio de 2019 . Consultado el 10 de julio de 2019 .
- ^ Guy, Randor (23 de julio de 2015). "Raag indostaní y canciones de éxito" . El hindú . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2015 . Consultado el 30 de agosto de 2015 .
- ^ Vasan, SS (6 de marzo de 2015). "இரவின் தனிமையில் அழுகின்ற வீணை- மொழி பிரிக்காத உணர்வு 34" [La Veena llora en la soledad de la noche - Emociones que no están limitadas por el lenguaje 34]. Tamil hindú Thisai . Archivado desde el original el 24 de octubre de 2019 . Consultado el 24 de octubre de 2019 .
- ^ Shivakumar, S. (15 de marzo de 2012). "Música de cine a lo largo de los tiempos" . El hindú . Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2014 . Consultado el 22 de noviembre de 2014 .
- ^ Srinivasan, Pavithra (8 de enero de 2010). "La música de Aasal es para los fans de Ajith" . Rediff.com . Archivado desde el original el 9 de julio de 2013 . Consultado el 6 de marzo de 2013 .
- ^ Ramanujan, Srinivasa (4 de octubre de 2016). "El sonido de la música" . El hindú . Archivado desde el original el 2 de mayo de 2017 . Consultado el 17 de octubre de 2016 .
- ^ Muthahar Saqaf, Syed (25 de junio de 2005). "Melody king" . El hindú . Archivado desde el original el 5 de octubre de 2016 . Consultado el 19 de junio de 2016 .
- ^ "Dulces recuerdos" . El hindú . 13 de junio de 2012. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2014 . Consultado el 7 de diciembre de 2014 .
- ^ Balaganessin, M. (15 de abril de 2006). "Voz que desafía la edad" . El hindú . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2014 . Consultado el 16 de diciembre de 2014 .
- ^ Naig, Udhav (29 de marzo de 2016). "P. Susheela entra en Guinness World Records" . El hindú . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2016 . Consultado el 30 de marzo de 2016 .
- ^ "Puthiya Paravai" . El Indian Express . 5 de septiembre de 1964. p. 7.
- ^ Govardan, D. (14 de abril de 2017). "Último día, último espectáculo" . Crónica financiera . Archivado desde el original el 29 de julio de 2017 . Consultado el 29 de julio de 2017 .
- ^ Parthasarathy, Venkatesan (16 de mayo de 2016). "El teatro Shanti se despide del último día, último espectáculo" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 17 de mayo de 2016 . Consultado el 17 de mayo de 2016 .
- ^ " ' Manchas' marcan el Paravai de Sivaji " . El Indian Express . 12 de septiembre de 1964. p. 9. Archivado desde el original el 20 de abril de 2017.
- ^ Shekar; Sundar (4 de octubre de 1964). "புதிய பறவை" [pájaro nuevo]. Ananda Vikatan (en tamil). Archivado desde el original el 10 de octubre de 2020 . Consultado el 10 de octubre de 2020 .
- ^ Sangeetha, P. (3 de octubre de 2008). "Vaah ji Sivaji" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 26 de abril de 2016 . Consultado el 4 de octubre de 2015 .
- ^ Rangarajan, Malathi (22 de abril de 2011). "Su carisma manda" . El hindú . Archivado desde el original el 9 de octubre de 2015 . Consultado el 8 de octubre de 2015 .
- ^ "Calendario 12fr" . El hindú . 12 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2014 . Consultado el 29 de octubre de 2014 .
- ^ "Listados de programas de TV (08/01/2013)" . El hindú . 1 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2014 . Consultado el 16 de diciembre de 2014 .
- ^ "Listas de programas de TV (20/04/2014)" . El hindú . 20 de abril de 2014. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2014 . Consultado el 16 de diciembre de 2014 .
- ^ "¡Vivek en un mundo de chicas!" . Los tiempos de la India . 20 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2014 . Consultado el 5 de octubre de 2014 .
- ^ "Guru En Aalu - Baskar enamorado de Lady Vivek" . YouTube . Star Music . 1 de abril de 2013 . Consultado el 7 de diciembre de 2014 .
- ^ "Guru En Aalu - Ultimate Hit Comedy" . YouTube . Star Music India. 1 de abril de 2013 . Consultado el 7 de diciembre de 2014 .
- ^ "Guru En Aalu - Romance hilarante" . YouTube . Star Music India. 1 de abril de 2013 . Consultado el 7 de diciembre de 2014 .
- ^ Ravikumar, KS (2000). Thenali (película) (en tamil). India: celuloides RK. El evento ocurre a las 2:15:22.
- ^ Siva (2011). Siruthai (película) (en tamil). India: Studio Green . El evento ocurre a las 21:37.
- ^ Rangan, Baradwaj (16 de septiembre de 2014). "Birmania: jugueteo salvaje en la oscuridad" . El hindú . Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2014 . Consultado el 10 de diciembre de 2014 .
- ^ Suganth, M. (13 de mayo de 2014). "Revisión de la película de Birmania" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 24 de octubre de 2015 . Consultado el 7 de mayo de 2016 .
- ^ "Especial Súper Cantante - Ronda de MGR Saroja Devi". Airtel Super Singer . Temporada 3 (en tamil). 11 de septiembre de 2011. Star Vijay .
- ^ "Teaser de Kaatrin Mozhi: el remake de Tumhari Sulu de Jyothika promete una interpretación fresca y alegre para el público tamil" . Firstpost . 20 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2018 . Consultado el 26 de septiembre de 2018 .
Fuentes
- Cooke, Mervyn; Ford, Fiona (2016). The Cambridge Companion to Film Music . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-1-107-47649-3.
- Gopalan, Lalitha (2002). Cine de interrupciones: géneros de acción en el cine indio contemporáneo . Instituto de Cine Británico . ISBN 978-0-85170-923-9.
- Mishra, DP (2006). Grandes maestros del cine indio: los ganadores del premio Dadasaheb Phalke . Ministerio de Información y Radiodifusión . ISBN 978-81-230-1361-9.
- Sundararaman (2007) [2005]. Raga Chintamani: Una guía de Carnatic Ragas a través de la música de cine tamil (2ª ed.). Chennai: Pichhamal Chintamani. OCLC 295034757 .
enlaces externos
- Puthiya Paravai en IMDb