Qalat ( kalata ) قلعه en persa [1] y qal'at ( qal'a ) قلعہ, قلعة [2] en árabe significa 'lugar fortificado'. [3] [4] El plural común en inglés es "qalats". [3]
Qalats puede variar desde fuertes como Rumkale hasta el complejo de ladrillos de barro común en todo el suroeste de Asia. El término se usa en todo el mundo musulmán para indicar una fortaleza defensiva. [5] El término tomó varias formas en diferentes idiomas, como qala / qal'a y qalat / qal'at (persa y árabe), kale (turco), [4] kaleh y kalleh (persa), qila (urdu y Hindi), y a menudo se convirtió en parte de los nombres de lugares . [ cita requerida ] Incluso se conserva en topónimos en lugares como Sicilia , que fue ocupada por la dinastía aglabí y luego por los fatimíes desde el siglo IX al XII. [6]
Oriente Medio
Vea por ahora las listas de castillos de Arabia Saudita , Jordania ( Qal'at ar-Rabad , Qal'at al-Karak y Qal'at ash-Shawbak ), Tal Afar en Irak, los castillos de Siria , Líbano , Egipto , etc.
Ciudad fortificada de Asia Central
Una qala típica en Asia Central consistía en un modelo de ciudad tripartita: kuhandiz (ciudadela), shahristan (área residencial) y rabad ( faubourg , suburbio ; la variante regional de rabat ). Este modelo de ciudad es válido no solo para la tipología de ciudades de Asia Central, sino que también se utiliza para describir tipos de ciudades similares en otras partes de la geografía islámica. [7] Las ciudades otomanas que estaban protegidas por qalas en los Balcanes y Anatolia también tenían un modelo de ciudad similar: fortaleza interior ( iç kale ), varoş y ciudad exterior. [8]
Kuhandiz (ciudadela)
En el Irán y Turkestán preislámicos, las ciudades consistían en una fortaleza llamada diz (también significa "fortaleza" en persa), y la ciudad real que se llamaba shahristan . Los geógrafos islámicos del Medio Oriente usan la palabra kuhandiz para la parte más antigua de los asentamientos en los centros de las ciudades. Más tarde comenzó a usarse con el significado de ciudadela . La palabra kuhandiz proviene del persa ( كهندز ) y significa literalmente "antigua fortaleza". Pero la palabra kuhandiz no se puede aplicar a fortalezas solitarias que eran independientes de las ciudades, ya que causaría confusión conceptual. Aunque en árabe la palabra Hisn o Husun ( حصون ج -. حص ) [ aclaración necesaria ] se usó para indicar fortalezas que estaban ubicadas fuera de las ciudades, ya que los términos árabes no tenían un significado adecuado para describir esas estructuras, tomaron prestada la palabra kuhandiz durante la conquista islámica de Irán. Los Kuhandize generalmente se construían en terrenos elevados y eran la última línea de defensa de la ciudad. Las unidades administrativas estaban ubicadas principalmente aquí. El término turco iç kale y el inglés "ciudadela" son sinónimos. [9]
Shahristan (zona residencial)
Shahristan es una combinación de dos palabras, šahr
(ciudad) y -stan / -istan (región, área), por lo que literalmente significa "área de la ciudad". Antes de la conquista islámica de Asia Central, los asentamientos tipo castillo eran más comunes que grandes centros políticos y económicos . La palabra utilizada por los árabes musulmanes para estas ciudades fortificadas, que estaban protegidas por murallas, es qal'a . A medida que se trascendió el sistema feudal, apareció este modelo de ciudad tripartita con estructuras en forma de castillo, que se denominan kuhandiz , formando el núcleo de la ciudad. Con el desarrollo en sí mismo del asentamiento dentro de las antiguas murallas, también aparecieron ciudades sin kuhandizes . La mayoría de la gente del pueblo vivía en el shahristan . Esta podría ser la razón por la que se utilizó el nombre shahristan . La mayoría de los edificios para la recreación y el culto también se ubicaron allí. [10]Rabad (faubourg, suburbio)
Compuestos de Qala en Irán y Afganistán
En muchas áreas de Irán y Afganistán, particularmente en áreas tribales con prácticas de construcción premodernas, el complejo qalat es la unidad de vivienda estándar para familias multigeneracionales. Los Qalats se pueden construir rápidamente en el transcurso de una sola temporada, y pueden ser extremadamente grandes, a veces cubriendo varios acres. Se pueden colocar torres en las esquinas o puntos a lo largo de las paredes para crear una posición más defendible, pero la mayoría de los compuestos de qala consisten solo en las paredes. [ cita requerida ]
Si bien la base de un compuesto de qala puede ser de piedra o ladrillo cocido, las paredes suelen ser de barro seco. Los muros se crean colocando una fila de ladrillos de adobe con mortero de barro a lo largo de todo el muro. Para cuando el albañil regresa al punto de origen, el mortero está seco y se puede agregar la siguiente fila encima de la vieja. Usando esta técnica, se pueden construir paredes de decenas de pies de altura muy rápidamente. [ cita requerida ]
pavo
Características comunes
Una fortaleza turca típica ( kale , pronunciación turca: [ka'le] ) tenía las mismas características conocidas de las contrapartes occidentales y orientales, como muros cortina con torres y una puerta de entrada , una torre interior similar a una torre del homenaje ( bâlâhisar , erk o başkule en turco), almenas y troneras , un foso y, a veces, puertas de posta . En el siglo XV, la palabra griega para torre, purgos , se adoptó en turco como burgaz '. [12]
Tipos y terminología
En turco, el alcance del término col rizada puede variar. Hoy en día, muchos edificios fortificados se llaman col rizada , lo que genera confusión. Originalmente, la palabra kale (o kal'a قلعە en turco otomano ) se refiere a fortalezas que se construyeron en carreteras , en pasos estrechos y en cuellos de botella , por donde se esperaba que pasara el enemigo, o en ciudades con valor estratégico. [4] [12] Los materiales de construcción de las col rizadas pueden diferir según las condiciones geográficas. [13] Por ejemplo, las palancas otomanas se construyeron principalmente con empalizadas de madera . También existen otros términos similares como hisar o kermen .
Según la reciente Enciclopedia turca de İslâm , la definición del término hisar es similar a la de castillo ; sin embargo, hay varios fuertes que no encajan en esta definición, como Rumelihisarı o Anadoluhisarı . [12] Otra palabra usada para fuertes, kermen , se origina en el idioma Cuman . En el idioma tártaro se lo conoce como kirmen y karman en el idioma chuvash . La palabra rusa kremlin también se origina en kermen . [14]
Cuando se examina toponímicamente , se puede ver que hisar se usa para nombres de lugares en el oeste de Turquía, col rizada en el este de Turquía y kermen en la península de Crimea . [15]
Ver también
- Kala (desambiguación) - ortografía persa alternativa del árabe qal'a
- Qala o qal'a - palabra árabe para fortaleza o castillo
- Qalat : página de desambiguación para lugares cuyos nombres contienen las palabras Qalat, Qelat, Kalat, Kalaat, Kalut o Kelat
- Qila (desambiguación) - variante persa (urdu, hindi) del árabe qal'a
Notas
- ↑ Para la derivación del término árabe del persa, véase Leslau, Wolf (1987) Diccionario comparativo de Geʻez (etíope clásico): Geʻez-English, English-Geʻez, con un índice de las raíces semíticas Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, Alemania , página 426 , ISBN 978-3-447-02592-8 , citando a Fraenkel, Siegmund (1886) Die Aramäischen Fremdwörter im Arabischen ( The Aramaic Loanwords en árabe ) EJ Brill, Leiden, The Netherlands, página 237 , OCLC 750560476 , en alemán, reproducido del original en 1962 por Georg Olms, Hildesheim, Alemania, OCLC 476894716 , y nuevamente en 1982, ISBN 978-3-487-00319-1 y Belardi, Walter (1959) "Arabo قلعة qal'a" Annali dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli - Sezione Linguistica 1: págs. 147–150
- ^ Steingass, Francis Joseph (1993) Diccionario Árabe-Inglés Asian Educational Services, Nueva Delhi, página 853 , ISBN 978-81-206-0855-9
- ^ a b en árabe, el singular es " qala ", pero el inglés puede usar "one qalat / many qalats"
- ^ a b c "col rizada" . Nişanyan Sözlük . Consultado el 25 de enero de 2021 .
- ^ Belardi, Walter (1959) "Arabo قلعة qal'a" Annali dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli - Sezione Linguistica 1: págs. 147-150
- ↑ Influsso arabo: L'elemento arabo è ben attestato, soprattutto in Sicilia, a testimonianza di un dominio, quello saraceno, che durò dall'inizio del IX fino alle soglie del XII secolo. Con il toponimo generico qal'a ('cittadella', 'fortezza') abbiamo per esempio Calatafimi, Calatamauro (ovvero 'la rocca del Moro'), Calatrasi ('la rocca del tessitore'), Caltabellotta ('la rocca delle querce' ). ( Influencia árabe: el elemento árabe está bien atestiguado, especialmente en Sicilia, evidencia del dominio sarraceno que comenzó en el siglo IX y se prolongó hasta principios del siglo XII. Del nombre genérico Qal'a ('ciudadela', 'fortaleza') tenemos, por ejemplo: Calatafimi, Calatamauro (es decir, 'la fortaleza del moro'), Calatrasi ('la fortaleza del tejedor'), Caltabellotta ('la fortaleza de los robles'). Bentsik, R. "Tracce "(" Traces ") " Campaña de radio europea de diálogo intercultural " Archivado el 4 demarzo de 2016en Wayback Machine, página 61, www.tatapume.org; ver también Pellegrini, Giovan Battista (1974) "Attraverso la toponomastica urbana medievale in Italia" ("A través de la toponimia urbana medieval en Italia") pp. 401–499 En Centro italiano di studi sull'alto Medioevo (1974) Topografia urbana e vita cittadina nell'alto Medioevo in Occidente, 26 aprile-1 maggio 1973 (publicación de la conferencia) Presso la sede del Centro, Spoleto, Italia, volumen 2, página 415 , OCLC 1857092
- ^ Puede 2015 , págs. 143-154.
- ^ Özgüven 2003 , p. 157.
- ^ Puede 2015 , págs. 148-150.
- ^ Puede 2015 , págs. 150-151.
- ↑ a b Nicolle , 2010 , p. 11.
- ^ a b c "Col rizada" . Türkiye Diyanet Vakfı (TDV) İslam Ansiklopedisi [Enciclopedia Islámica de la Fundación Religiosa Turca (TDV)] (en turco) . Consultado el 25 de enero de 2021 .
- ^ Ersenal 2019 , p. 36.
- ^ Eren 2006 , p. 180.
- ^ Şahin 2013 , p. 51.
Bibliografía
- Ersenal, Kemal (2019). Kaleden Yıldız Kale'ye: Lefkoşa ve Mağusa Kuşatmaları Örneğinde Kale Mimarisindeki Değişim (PDF) (Tesis de maestría) (en turco).
- Eren, Hasan (1 de enero de 2006). "Coğrafi Adların Etimolojik Sözlüğü" . Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten (en turco). 51 (2003/2): 170–186. ISSN 0564-5050 .
- Şahi̇n, İbrahim (4 de marzo de 2013). "Türkiye yeradbiliminde terim ve tür sınıflandırması sorunları" . Avrasya Terim Dergisi (en turco). 1 (1): 46–58.
- Özgüven, Burcu (2003). "Características de los asentamientos protegidos por Palanka turcos y húngaros a lo largo del río Danubio". Arqueología del período otomano en Hungría . Budapest.
- Nicolle, David (2010). Fortificaciones otomanas 1300-1710 . Publicación de Osprey.
- Can, Mesut (2015). Orta Asya Kent Topoğrafyasına Dair Genel Kabuller Üzerine Bir Değerlendirme [ Una evaluación de la percepción de la topografía urbana de Asia central ] (PDF) . IV. Congreso de Estudios de Posgrado de Turquía, 14-17 de mayo de 2015, Kütahya : Libro de Actas III (en turco). Estanbul. ISBN 978-605-84009-4-8. Consultado el 2 de mayo de 2021 .
Otras lecturas
- Kennedy, Hugh N. (2006) Arquitectura militar musulmana en la Gran Siria Brill, Leiden, ISBN 90-04-14713-6
- Facey, William (1997) Regreso a la Tierra: Edificio de Adobe en Arabia Saudita Al-Turath en asociación con el Centro de Estudios Árabes de Londres, Londres, ISBN 1-900404-13-3
- Bing, Judith y col. (1996) Elementos arquitectónicos de la Asociación Internacional de Asentamientos Tradicionales para el Estudio de Ambientes Tradicionales, Berkeley, California, OCLC 37475487
- Szabo, Albert y Barfield, Thomas J. (1991) Afganistán: un atlas de arquitectura doméstica indígena University of Texas Press, Austin, Texas, ISBN 0-292-70419-4
- Hallet, Stanley Ira y Samizay, Rafi (1980) Arquitectura tradicional de Afganistán Garland STPM Press, Nueva York, ISBN 0-8240-7059-3
- Mumtaz, Kamil Khan (1983) Formas tradicionales de hábitat rural en Pakistán UNESCO, París, OCLC 10606333