De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Toponyms )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La toponimia , también toponímica o toponomástica (del griego antiguo : τόπος / tópos , 'lugar', y ὄνομα / onoma , 'nombre') es el estudio de los topónimos ( nombres propios de lugares, también conocidos como nombre de lugar o nombre geográfico ), su orígenes y significados, uso y tipología . [1] [2] [3] En un sentido más específico, el término toponimia se refiere a un inventario de topónimos, mientras que la disciplina que investiga dichos nombres se conoce como toponimia.o toponomástica . [4] La toponimia es una rama de la onomástica , el estudio de nombres propios de todo tipo. [5] Una persona que estudia toponimia se llama toponimista . Topónimo es el término general para un nombre propio de cualquier característica geográfica , [6] y el alcance completo del término también incluye los nombres propios de todas las características cosmográficas . [7]

Etimología [ editar ]

Según el Oxford English Dictionary , la palabra toponimia apareció por primera vez en inglés en 1876. Desde entonces, el topónimo ha venido a reemplazar el término topónimo en el discurso profesional entre los geógrafos . [ cita requerida ]

Tipología toponímica [ editar ]

Los topónimos se pueden dividir en dos grupos principales:

  • geónimos : nombres propios de todas las características geográficas del planeta Tierra . [8]
  • cosmonyms - nombres propios de características cosmográficas , fuera de la Tierra. [9]

Varios tipos de topónimos geográficos (geónimos) incluyen, en orden alfabético:

  • agrónimos : nombres propios de campos y llanuras. [10]
  • corónimos : nombres propios de regiones o países. [11]
  • dromónimos : nombres propios de carreteras o cualquier otra ruta de transporte por tierra, agua o aire. [12]
  • drymonyms : nombres propios de bosques y bosques. [13]
  • Econyms : nombres propios de lugares habitados, como casas, aldeas, pueblos o ciudades, [14] que incluyen:
    • comónimos : nombres propios de las aldeas. [15]
    • astionyms - nombres propios de pueblos y ciudades. [dieciséis]
  • hidrónimos : nombres propios de varios cuerpos de agua, [17] que incluyen:
    • helónimos : nombres propios de pantanos, marismas y ciénagas. [18]
    • limnónimos : nombres propios de lagos y estanques. [19]
    • oceanónimos : nombres propios de los océanos. [20]
    • pelagónimos : nombres propios de los mares. [21]
    • potamónimos - nombres propios de ríos y arroyos. [22]
  • insulónimos - nombres propios de islas. [23]
  • orónimos : nombres propios de las características del relieve , como montañas, colinas y valles, [24] que incluyen:
    • espeleónimos : nombres propios de cuevas o algunas otras características subterráneas. [25]
  • urbanónimos : nombres propios de elementos urbanos (calles, plazas, etc.) en asentamientos, [26] que incluyen:
    • agorónimos : nombres propios de plazas y mercados. [10]
    • hodónimos : nombres propios de calles y carreteras. [27]

Varios tipos de topónimos cosmográficos (cosmonyms) incluyen:

  • asteroideónimos : nombres propios de los asteroides. [dieciséis]
  • astrónimos : nombres propios de estrellas y constelaciones. [dieciséis]
  • Cometónimos : nombres propios de los cometas. [28]
  • meteorónimos - nombres propios de meteoros. [29]
  • planetonyms - nombres propios de planetas y sistemas planetarios. [30]

Historia [ editar ]

Se puede argumentar que los primeros toponimistas fueron los narradores y poetas que explicaron el origen de los nombres de lugares específicos como parte de sus cuentos; a veces, los topónimos sirvieron de base para sus leyendas etiológicas . El proceso de la etimología popular usualmente se hizo cargo, mediante el cual se extraía un significado falso de un nombre en función de su estructura o sonidos. Así, por ejemplo, los poetas griegos explicaron que el topónimo de Hellespont lleva el nombre de Helle , hija de Athamas , que se ahogó allí cuando lo cruzó con su hermano Phrixus en un carnero dorado volador. Sin embargo, el nombre probablemente se deriva de un idioma más antiguo, como el pelasgo., que fue desconocido para quienes explicaron su origen. En sus Nombres en el globo , George R. Stewart teoriza que Hellespont originalmente significaba algo así como 'Ponto estrecho' o 'entrada al Ponto', siendo Pontus un nombre antiguo para la región alrededor del Mar Negro y, por extensión, para el mar mismo. . [31]

Toponomástica [ editar ]

Los nombres de lugares proporcionan el sistema de referencia geográfica más útil del mundo. La coherencia y la precisión son esenciales al referirse a un lugar para evitar confusión en los negocios y la recreación cotidianos. [ cita requerida ]

Un toponimista, a través de principios y procedimientos locales bien establecidos desarrollados en cooperación y consulta con el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (UNGEGN), aplica la ciencia de la toponimia para establecer nombres geográficos oficialmente reconocidos. Un topónimo se basa no solo en mapas e historias locales, sino también en entrevistas con residentes locales para determinar nombres con uso local establecido. La aplicación exacta de un topónimo, su idioma específico, su pronunciación y sus orígenes y significado son hechos importantes que deben registrarse durante las encuestas de nombres.

Los estudiosos han descubierto que los topónimos proporcionan información valiosa sobre la geografía histórica de una región en particular. En 1954, FM Powicke dijo sobre el estudio de los nombres de lugares que "utiliza, enriquece y prueba los descubrimientos de la arqueología y la historia y las reglas de los filólogos ". [32]

Los topónimos no solo ilustran los patrones de asentamiento étnico, sino que también pueden ayudar a identificar períodos diferenciados de inmigración. [33] [34]

Los topónimos son responsables de la preservación activa de la cultura de su región a través de su toponimia. [ cita requerida ] Por lo general, aseguran el desarrollo continuo de una base de datos de nombres geográficos y publicaciones asociadas, para registrar y difundir datos toponímicos impresos y digitales autorizados. Estos datos se pueden difundir en una amplia variedad de formatos, incluidos mapas topográficos impresos, así como formatos digitales como sistemas de información geográfica y Google Maps .

Problemas [ editar ]

En 2002, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos reconoció que, si bien es común, la práctica de nombrar lugares geográficos con el nombre de personas vivas podría ser problemática. Por lo tanto, el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos recomienda que se evite y que las autoridades nacionales establezcan sus propias pautas en cuanto al tiempo necesario después de la muerte de una persona para el uso de un nombre conmemorativo. [35]

En la misma línea, los escritores Pinchevski y Torgovnik (2002) consideran la denominación de calles como un acto político en el que los titulares del monopolio legítimo de nombrar aspiran a grabar sus puntos de vista ideológicos en el espacio social. [36] Del mismo modo, la práctica revisionista de cambiar el nombre de las calles , como celebración del triunfo y repudio del antiguo régimen, es otro tema de la toponimia. [37] Además, en el contexto del nacionalismo eslavo , el nombre de San Petersburgo se cambió a Petrogrado, que suena más eslavo, de 1914 a 1924, [38] luego a Leningrado tras la muerte de Vladimir Lenin.y de regreso a San Petersburgo en 1991 después de la caída de la Unión Soviética. Después de 1830, a raíz de la Guerra de Independencia griega y el establecimiento de un estado griego independiente, los topónimos turcos, eslavos e italianos fueron helenizados, como un esfuerzo de "limpieza toponímica". Esta nacionalización de los nombres de lugares también puede manifestarse en un contexto poscolonial . [39]

A veces surgen fricciones entre países debido a la toponimia, como lo ilustra la disputa de nombres de Macedonia en la que Grecia ha reclamado el nombre de Macedonia , la disputa de nombres del Mar de Japón entre Japón y Corea , así como la disputa de nombres del Golfo Pérsico . A lo largo de los años, también se ha observado que un productor de mapas utilizó el nombre Golfo Pérsico en un mapa de Irán de 1977, mientras que conservaba el término ficticio Golfo Arábigo en otro mapa de 1977 centrado en los estados árabes del Golfo Pérsico., subyacente al derrame ocasional de problemas de nombres de lugares en la esfera económica. [40]

Tableros de nombres geográficos [ editar ]

Una junta de nombres geográficos es un organismo oficial establecido por un gobierno para decidir los nombres oficiales de áreas y características geográficas.

La mayoría de los países tienen un organismo de este tipo, que se conoce comúnmente (pero no siempre) con este nombre. Además, en algunos países (especialmente los organizados a nivel federal), las subdivisiones, como estados o provincias individuales, tendrán juntas directivas individuales.

Los tableros de nombres geográficos individuales incluyen:

  • Comisión de topónimos antárticos
  • Junta de Nombres Geográficos de Canadá
  • Junta de Nombres Geográficos de Nueva Gales del Sur
  • Consejo Sudafricano de Nombres Geográficos
  • Junta de Nombres Geográficos de los Estados Unidos

Toponimistas notables [ editar ]

  • Marcel Aurousseau (1891-1983), geógrafo australiano, geólogo, héroe de guerra, historiador y traductor
  • Andrew Breeze (n. 1954), lingüista inglés
  • William Bright (1928-2006), lingüista estadounidense
  • Richard Coates (n. 1949), lingüista inglés
  • Albert Dauzat (1877-1955), lingüista francés
  • Eilert Ekwall (1877-1964, Suecia)
  • Yoel Elitzur  [ él ]
  • Henry Gannett (1846-1914), geógrafo estadounidense
  • Margaret Gelling (1924-2009), topónimo inglés
  • Michel Grosclaude (1926-2002), filósofo y lingüista francés
  • Erwin Gustav Gudde
  • Ernest Nègre (1907-2000), topónimo francés
  • FMH Nicolaisen (1927-2016), folclorista, lingüista, medievalista
  • Oliver Padel (n. 1948), medievalista y topónimo inglés
  • Robert L. Ramsay (1880-1953), lingüista estadounidense
  • Adrian Room (1933-2010), toponimista y onomástico británico
  • Charles Rostaing (1904-1999), lingüista francés
  • Henry Schoolcraft (1793-1864), geógrafo, geólogo y etnólogo estadounidense
  • Jan Paul Strid (1947-2018), topónimo sueco
  • Walter Skeat (1835-1912), filólogo británico
  • Albert Hugh Smith (1903-1967), estudioso del inglés antiguo y las lenguas escandinavas
  • Frank Stenton (1880-1967), historiador de la Inglaterra anglosajona
  • George R. Stewart (1895-1980), historiador, novelista y topónimo estadounidense
  • Isaac Taylor (1829-1901), filólogo, toponimista y canon anglicano de York
  • James Hammond Trumbull (1821-1897), estudioso y filólogo de Ameican
  • William J. Watson (1865-1948), erudito escocés

Ver también [ editar ]

Conceptos relacionados [ editar ]

  • Demonymy
  • Etnonimia
  • Exónimo y endónimo
  • Diccionario geográfico
  • Listas de lugares

Toponimia [ editar ]

  • Apellido toponímico
  • Nomenclatura planetaria

Hidronimia [ editar ]

  • Nombres latinos de ríos europeos
  • Nombres latinos de los ríos
  • Lista de etimologías de nombres de ríos
  • Hidronimia europea antigua

Toponimia regional [ editar ]

  • Topónimos bíblicos en los Estados Unidos
  • Etimología del nombre del lugar en alemán
  • Toponimia alemana
  • Toponimia germánica
  • Nombres de lugares africanos históricos
  • Nombres de lugares japoneses
  • Toponimia coreana y lista de nombres de lugares
  • Lista de exónimos en inglés para topónimos alemanes
  • Lista de exónimos en francés para topónimos holandeses
  • Lista de exónimos franceses para topónimos alemanes
  • Lista de exónimos franceses para topónimos italianos
  • Lista de topónimos latinos en Europa
  • Lista de lugares renombrados en los Estados Unidos
  • Lista de nombres de lugares de EE. UU. Conectados a Suecia
  • Lista de etimologías de nombres de estados de EE. UU.
  • Lista de apodos de estados de EE. UU.
  • Toponimia del Magreb
  • Nombres de ciudades europeas en diferentes idiomas
  • Nombres de lugares de Nueva Zelanda
  • Oikónimos en Asia occidental y meridional
  • Nombres de lugares en Sri Lanka
  • Nombres de lugares romanos
  • Topónimos de Finlandia
  • Toponimia en Reino Unido e Irlanda
    • Toponimia celta
    • Lista de lugares británicos con nombres latinos
    • Lista de formas genéricas en nombres de lugares británicos
    • Lista de lugares en el Reino Unido
    • Lista de nombres de lugares romanos en Gran Bretaña
    • Nombres de lugares en irlandés
    • Nombres de lugares en Gales
    • Designación territorial
    • Lista toponímica de condados del Reino Unido

Otro [ editar ]

  • Etiquetado (diseño de mapas)
  • Lista de formas adjetivas de nombres de lugares
  • Lista de nombres de lugares dobles
  • Lista de nombres de lugares largos
  • Lista de nombres en inglés con pronunciaciones contradictorias
  • Lista de lugares que llevan el nombre de la paz
  • Lista de lugares que llevan el nombre de Lenin
  • Lista de lugares que llevan el nombre de Stalin
  • Lista de lugares nombrados por sus principales productos
  • Lista de entidades políticas con nombres de personas
  • Lista de nombres cortos de lugares
  • Lista de topónimos tautológicos
  • Lista de palabras derivadas de topónimos
  • Listas de cosas con nombres de lugares
  • Lista de siglas e iniciales geográficas
  • Lista de consignas geográficas
  • Lista de anagramas y ananyms geográficos
  • Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos
  • Directrices toponímicas de UNGEGN
  • Todas las páginas con títulos que comienzan con Toponymy
  • Todas las páginas con títulos que contengan Toponimia

Referencias [ editar ]

  1. ^ Wyrwas, Katarzyna. 5 de diciembre de 2004. § "¿ Czy nauka zajmująca się nazewnictwem miast to onomastyka? Według jakich kategorii dzieli się pochodzenie nazw? [¿Es la ciencia que se ocupa de los nombres de las ciudades una onomástica? ¿En qué categorías cae el origen de los nombres?]". Poradniki Językowe . Katowice, PL: Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach .
  2. ^ Česk'y jazyk una literatura (en checo), 11 , Státní pedagogické nakl., 1961, p. 176
  3. ^ Ormeling Sr., FJ (16-18 de octubre de 1989). "Términos utilizados en la normalización de nombres geográficos". En Tichelaar, TR (ed.). Actas del Taller sobre Toponimia realizado en Cipanas, Indonesia . Cibinong: Bakosurtanal.
  4. Marulić (en croata), 35 años , Hrvatsko književno društvo sv. Ćirila i Metoda, 2002, pág. 1183
  5. ^ Tienda de campaña, enero (2015). "Enfoques de la investigación en toponimia". Nombres . 63 (2): 65–74. doi : 10.1179 / 0027773814Z.000000000103 . S2CID 144115142 . 
  6. ^ Conferencia de las Naciones Unidas sobre la estandarización de nombres geográficos, Londres, 10-31 de mayo de 1972 . Nueva York: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas . 1974. p. 68.
  7. ^ Sala 1996 , p. 13, 23, 27, 62, 80.
  8. ^ Sala 1996 , p. 46.
  9. ^ Sala 1996 , p. 27.
  10. ↑ a b Room 1996 , p. 4.
  11. ^ Sala 1996 , p. 20.
  12. ^ Sala 1996 , p. 33.
  13. ^ Sala 1996 , p. 34.
  14. ^ Sala 1996 , p. 35.
  15. ^ Sala 1996 , p. 25.
  16. ↑ a b c Room 1996 , p. 13.
  17. ^ Sala 1996 , p. 51.
  18. ^ Sala 1996 , p. 48.
  19. ^ Sala 1996 , p. 56.
  20. ^ Sala 1996 , p. 71.
  21. ^ Sala 1996 , p. 79.
  22. ^ Sala 1996 , p. 84.
  23. ^ Sala 1996 , p. 54.
  24. ^ Sala 1996 , p. 75.
  25. ^ Sala 1996 , p. 92.
  26. ^ Sala 1996 , p. 104.
  27. ^ Sala 1996 , p. 49.
  28. ^ Sala 1996 , p. 23.
  29. ^ Sala 1996 , p. 62.
  30. ^ Sala 1996 , p. 80.
  31. ^ Stewart, George Rippey (7 de agosto de 1975). Nombres en el mundo (1ª ed.). Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-501895-0.
  32. ^ Powicke, FM 1954. "Armstrong, Mawer, Stenton y Dickins 'Los topónimos de Cumberland' (1950–53)" (reseña del libro). The English Historical Review 69. p. 312.
  33. ^ McDavid, RI (1958). "Investigación lingüística geográfica y toponímica". Nombres . 6 (2): 65–73. doi : 10.1179 / nam.1958.6.2.65 .
  34. ^ Kaups, M. (1966). "Nombres de lugares finlandeses en Minnesota: un estudio en transferencia cultural". La revisión geográfica . Revista geográfica, vol. 56, núm. 3. 56 (3): 377–397. doi : 10.2307 / 212463 . JSTOR 212463 . 
  35. ^ Octava Conferencia de las Naciones Unidas sobre la estandarización de nombres geográficos . Naciones Unidas. Departamento de Asuntos Económicos y Sociales . 2002. ISBN 9789211009156.
  36. ^ Pinchevski, Amit; Torgovnik, Efraim (mayo de 2002). "Pasajes significativos: los signos de cambio en los nombres de las calles israelíes". Medios, cultura y sociedad . 24 (3): 365–388. doi : 10.1177 / 016344370202400305 . S2CID 144414677 . 
  37. ^ Azaryahu, Maoz (2009). "Nombrar el pasado: la importancia de los nombres de las calles conmemorativas" . Toponimias críticas: la política controvertida de la denominación de lugares . Routledge. ISBN 9780754674535.
  38. ^ Lincoln, Bruce (2000). Luz solar a medianoche: San Petersburgo y el surgimiento de la Rusia moderna . Libros básicos. ISBN 9780786730896.
  39. Rose-Redwood, Reuben; et al. (2009). "Geografías de la inscripción toponímica: nuevas direcciones en estudios críticos de topónimos" . Progreso en geografía humana : 460.
  40. ^ Kadmon, Naftali (2004). "Toponimia y geopolítica: el uso político - y mal uso - de los nombres geográficos" (PDF) . El diario cartográfico . 41 (2): 85–87. doi : 10.1179 / 000870404X12897 . S2CID 128707537 .  

Fuentes [ editar ]

  • Bruck, Gabriele vom; Bodenhorn, Barbara, eds. (2009) [2006]. An Anthropology of Names and Naming (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Room, Adrian (1996). An Alphabetical Guide to the Language of Name Studies. Lanham and London: The Scarecrow Press. ISBN 9780810831698.

Further reading[edit]

  • Berg, Lawrence D. and Jani Vuolteenaho. 2009. Critical Toponymies (Re-Materialising Cultural Geography). Ashgate Publishing. ISBN 978-0754674535
  • Buch-Jepsen, Anders. "Place Name Etymology: Common Elements in Danish Place Names". MyDanishRoots.com. Archived from the original on 2009-04-30.
  • Cablitz, Gabriele H. 2008. "When 'what' is 'where': A linguistic analysis of landscape terms, place names and body part terms in Marquesan (Oceanic, French Polynesia)." Language Sciences 30(2/3):200–26.
  • Desjardins, Louis-Hébert. 1973. Les nons géographiques: lexique polyglotte, suivi d'un glossaire de 500 mots. Leméac.
  • Hargitai, Henrik I. 2006. "Planetary Maps: Visualization and Nomenclature." Cartographica 41(2):149–64
  • Hargitai, Henrik I., Hugh S. Greqorv, Jan Osburq, and Dennis Hands. 2007. "Development of a Local Toponym System at the Mars Desert Research Station." Cartographica 42(2):179–87.
  • Harvalík, Milan; Caffarelli, Enzo, eds. (2007). "Onomastic Terminology: An International Survey" (PDF). Rivista Italiana di Onomastica. 13 (1): 181–220.
  • Hercus, Luise, Flavia Hodges, and Jane Simpson. 2009. The Land is a Map: Placenames of Indigenous Origin in Australia. Pandanus Books.
  • Kadmon, Naftali. 2000. Toponymy: the lore, laws, and language of geographical names. Vantage Press.

External links[edit]

  • Who Was Who in North American Name Study
  • Forgotten Toponymy Board (German)
  • The origins of British place names
  • An Index to the Historical Place Names of Cornwall
  • Celtic toponymy
  • O'Brien Jr., Francis J. (Moondancer) “Indian Place Names—Aquidneck Indian Council”
  • Ghana Place Names
  • Index Anatolicus: Toponyms of Turkey
  • The University of Nottingham's: Key to English Place-names searchable map.
  • The Etymology of Mars crater names