El número total de distintos jeroglíficos egipcios aumentó con el tiempo de varios cientos en el Reino Medio a varios miles durante el Reino Ptolemaico .
En 1928/1929, Alan Gardiner publicó una descripción general de los jeroglíficos, la lista de signos de Gardiner , el estándar moderno básico. Describe 763 signos en 26 categorías (A – Z, aproximadamente). Georg Möller compiló listas más extensas, organizadas por época histórica (publicadas póstumamente en 1927 y 1936).
En Unicode , el bloque de jeroglíficos egipcios (2009) incluye 1071 signos, organización basada en la lista de Gardiner. A partir de 2016, hay una propuesta de Michael Everson para ampliar el estándar Unicode para incluir la lista de Möller. [1]
Subconjuntos
Subconjuntos notables de jeroglíficos: [2]
Clasificación de letras por Gardiner
Letra | Descripción ( ) | Categoría (artículos de jeroglíficos individuales) | |
---|---|---|---|
A | § El hombre y sus ocupaciones | Categoría: jeroglíficos egipcios: el hombre y sus ocupaciones (4) | |
B | § La mujer y sus ocupaciones | Categoría: jeroglíficos egipcios: la mujer y sus ocupaciones (0) | |
C | § Deidades antropomórficas | Categoría: jeroglíficos egipcios: deidades antropomórficas (0) | |
D | § Partes del cuerpo humano | Categoría: jeroglíficos egipcios: partes del cuerpo humano (13) | |
mi | § Mamíferos | Categoría: jeroglíficos egipcios: mamíferos (8) | |
F | § Partes de mamíferos | Categoría: Jeroglíficos egipcios: partes de mamíferos (7) | |
GRAMO | § Aves | Categoría: jeroglíficos egipcios: pájaros (7) | |
H | § Partes de aves | Categoría: jeroglíficos egipcios: partes de pájaros (1) | |
I | § Animales anfibios, reptiles, etc. | Categoría: jeroglíficos egipcios: anfibias-animals-reptiles-etc (4) | |
K | § Peces y partes de peces | Categoría: Jeroglíficos egipcios: peces y partes de peces (0) | |
L | § Invertebrata y animales menores | Categoría: jeroglíficos egipcios: invertebrados y animales menores (2) | |
METRO | § Árboles y plantas | Categoría: jeroglíficos egipcios: árboles y plantas (6) | |
norte | § Cielo, tierra, agua | Categoría: jeroglíficos egipcios: cielo-tierra-agua (16) | |
NU | § Alto nilo | Categoría: Jeroglíficos egipcios por categoría (27) | |
NL | § Bajo nilo | Categoría: Jeroglíficos egipcios por categoría (27) | |
O | § Edificios, partes de edificios, etc. | Categoría: jeroglíficos egipcios: edificios y piezas-de-edificios-etc (12) | |
PAG | § Barcos y partes de barcos | Categoría: Jeroglíficos egipcios: barcos y partes de barcos (2) | |
Q | § Mobiliario doméstico y funerario | Categoría: Jeroglíficos egipcios: mobiliario doméstico y funerario (2) | |
R | § Mobiliario del templo y emblemas sagrados | Categoría: jeroglíficos egipcios: Muebles templo y emblemas (7) | |
S | § Coronas, vestidos, duelas, etc. | Categoría: jeroglíficos egipcios: coronas-dress-duelas (14) | |
T | § Guerra, caza, carnicería | Categoría: jeroglíficos egipcios: la guerra-caza-carnicería (4) | |
U | § Agricultura, artesanía y profesiones | Categoría: jeroglíficos egipcios: agricultura-Crafts and-profesiones (5) | |
V | § Cuerda, fibra, cestas, bolsas, etc. | Categoría: jeroglíficos egipcios: Cuerda de fibra cestas-bolsas (11) | |
W | § Vasijas de piedra y loza | Categoría: Jeroglíficos egipcios: vasijas de piedra y loza (4) | |
X | § Panes y tortas | Categoría: Jeroglíficos egipcios: panes y pasteles (4) | |
Y | § Escritos, juegos, música | Categoría: jeroglíficos egipcios: escritos-juegos-música (4) | |
Z | § Trazos, signos derivados de rasgos geométricos hieráticos | Categoría: jeroglíficos egipcios: trazos, signos derivados del hierático, rasgos geométricos (0) | |
Automóvil club británico | § Señales sin clasificar | Categoría: jeroglíficos egipcios: sin clasificar (5) |
Lista de jeroglíficos
Jeroglífico | Gardiner Unicode | Descripción | Transcripción | Fonético | Notas | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A | El hombre y sus ocupaciones | |||||||||||||||||||
𓀀 |
| hombre sentado |
| Normalmente se coloca detrás de un nombre para indicar el sexo masculino de la persona nombrada. | |||||||||||||||||
𓀁 |
| hombre con la mano a la boca |
| Actividades que involucran la boca, la cabeza o las ideas. | |||||||||||||||||
𓀂 |
| hombre sentado en el talón |
| ||||||||||||||||||
𓀃 |
| hombre sentado con las manos levantadas |
| ||||||||||||||||||
𓀄 |
| Hombre agachado escondido detrás de la pared |
| Determinante para jmn , ocultar, ocultar, secreto, misterioso; también persona o cosa oculta, oculta, secreta, misteriosa (verbo, sustantivo, adjetivo) | |||||||||||||||||
𓀅 |
| hombre sentado escondido detrás de la pared | |||||||||||||||||||
𓀆 |
| Hombre sentado debajo del jarrón del que fluye agua |
| Posiblemente se refiere a todos los aspectos de 'limpiar' dependiendo del contexto, es decir, 'limpieza', 'limpiar', 'purificar', etc. | |||||||||||||||||
𓀇 |
| Hombre sentado buscando piedra de libación, bajo el jarrón del que fluye agua | |||||||||||||||||||
𓀈 |
| Hombre sentado agachándose, bajo el jarrón del que fluye el agua | |||||||||||||||||||
𓀉 |
| hombre fatigado |
| ||||||||||||||||||
𓀊 |
| hombre realizando hnw -rite |
| Posiblemente también 'alegre', 'festiva', etc. | |||||||||||||||||
𓀋 |
| hombre estabilizando la canasta en la cabeza |
| 1a. -ꜣtp, ꜣdp ( copto - otp ) 1b. -fa, fai 2. -kꜣt | 1a. cargar, ser cargado, amo de la carga; es igual a la lengua copta , otp ; (uso menor de 'tp', dp ); 1b. llevar, llevar; construcciones adicionales para portador, portador, partidario (y tipos de los mismos); para fa-dni , el "portador-de-la- canasta", ver: griego- Kanephoros ; 2. para ka-t , kau-ti | ||||||||||||||||
𓀌 |
| hombre sentado sosteniendo un remo |
| ||||||||||||||||||
𓀍 |
| Hombre sentado sosteniendo cetro de autoridad y cayado de pastor |
| ||||||||||||||||||
𓀎 |
| soldado con arco y carcaj |
| ||||||||||||||||||
𓀏 |
| hombre con los brazos atados a la espalda |
| Posiblemente también 'criminal', 'traidor', 'prisionero' | |||||||||||||||||
𓀐 |
| hombre cayendo con sangre brotando de su cabeza |
| La herida es autoinfligida o por un golpe de arma. La figura A14 podría ser un joven o un niño, representada sin ropa, mientras que A14A sería un adulto. | |||||||||||||||||
𓀑 |
| hombre cuya cabeza es golpeada con un hacha | |||||||||||||||||||
𓀒 |
| hombre cayendo |
| ḫr (kh + r) biliteral kh fricativa velar muda [x] en la transliteración de signos uniliterales del Antiguo Egipto | |||||||||||||||||
𓀓 |
| hombre inclinándose |
| ks (y ks, ksi) | A. Determinante para ks , ksi , & ks , inclinarse, rendir homenaje, someterse; B. Lo mismo para ḫꜣb , (y palabras temáticas de ḫꜣ-ꜣ-b, estrella y luminaria, hipopótamo, lámpara y luz, etc.) | ||||||||||||||||
𓀔 |
| niño sentado con la mano a la boca |
| nnj, triliteral | A17, representado con la cabeza descubierta, indica la figura como una clase 'inferior' que A17A | ||||||||||||||||
𓀕 |
| niño sentado con los brazos colgando |
| El encabezado de A17A indica que la clase de la figura es de una clase 'más alta' que A17 | |||||||||||||||||
𓀖 |
| niño con corona roja |
| ||||||||||||||||||
𓀗 |
| hombre inclinado apoyado en el personal |
| jk biliteral | Quizás también sabio y sabio | ||||||||||||||||
𓀘 |
| hombre apoyado en bastón bifurcado |
| ||||||||||||||||||
𓀙 |
| hombre sujetando personal con pañuelo |
| ||||||||||||||||||
𓀚 |
| estatua de hombre con bastón y cetro de autoridad |
| ||||||||||||||||||
𓀛 |
| rey con bastón y maza con cabeza redonda |
| ||||||||||||||||||
𓀜 |
| hombre golpeando con ambas manos |
| ||||||||||||||||||
𓀝 |
| hombre golpeando, con el brazo izquierdo colgando detrás de la espalda |
| Probablemente sinónimo de A24 | |||||||||||||||||
𓀞 |
| hombre con un brazo apuntando hacia adelante |
| ||||||||||||||||||
𓀟 |
| apresurando al hombre | jn (ḏ + n) biliteral | Traducción original de Wiki en inglés: signo de sonido para, solo en "a través" ( jn ) Posiblemente esto signifique una transición | |||||||||||||||||
𓀠 |
| hombre con las manos levantadas a ambos lados |
| estar alto , exaltar | |||||||||||||||||
𓀡 |
| hombre boca abajo |
| ||||||||||||||||||
𓀢 |
| hombre con las manos levantadas al frente |
| ||||||||||||||||||
𓀣 |
| hombre con las manos levantadas detrás de él |
| La connotación no está clara | |||||||||||||||||
𓀤 |
| hombre bailando con los brazos hacia atrás |
| Ideograma o det. para (kh) bi , bailar; también det. para ib , ibu ; ibꜣu , ibꜣ , para danza, bailarina, etc. | |||||||||||||||||
𓀥 |
| hombre bailando con los brazos al frente | |||||||||||||||||||
𓀦 |
| hombre con palo y bulto en el hombro |
| ||||||||||||||||||
𓀧 |
| hombre golpeando en un mortero |
| Hombre moliendo (etc.); moler en un mortero, construir, construir, etc. | |||||||||||||||||
𓀨 |
| hombre construyendo pared |
| Hombre construyendo: un " Masón "; Ideograma o det. para qd , "construir"; (ver Muro, (Colapso) -Muro) | |||||||||||||||||
𓀩 |
| hombre amasando en recipiente |
| ||||||||||||||||||
𓀪 |
| hombre en barco |
| ||||||||||||||||||
𓀫 |
| Hombre sujetando cuellos de dos animales emblemáticos con cabezas de pantera |
| ||||||||||||||||||
𓀬 |
| hombre en dos jirafas |
| ||||||||||||||||||
𓀭 |
| dios sentado |
| ||||||||||||||||||
𓀮 |
| dios sentado con cetro | |||||||||||||||||||
𓀯 |
| rey con uraeus |
| ||||||||||||||||||
𓀰 |
| rey con uraeus y flagellum |
| ||||||||||||||||||
𓀱 |
| rey con uraeus y flagellum | |||||||||||||||||||
𓀲 |
| rey con corona blanca |
| ||||||||||||||||||
𓀳 |
| rey con corona blanca con cetro | |||||||||||||||||||
𓀴 |
| rey con corona blanca con flagelo |
| ||||||||||||||||||
𓀵 |
| rey con corona roja |
| ||||||||||||||||||
𓀶 |
| rey con corona roja con cetro | |||||||||||||||||||
𓀷 |
| rey con corona roja con flagelo |
| ||||||||||||||||||
𓀸 |
| pastor sentado y envuelto en manto, sosteniendo un palo |
| ||||||||||||||||||
𓀹 |
| hombre imberbe sentado y sosteniendo un cuchillo |
| ||||||||||||||||||
𓀺 |
| palo de sujeción sirio sentado |
| ||||||||||||||||||
𓀻 |
| noble en silla |
| ||||||||||||||||||
𓀼 |
| noble en silla con flagelo |
| ||||||||||||||||||
𓀽 |
| noble en cuclillas con flagelo |
| ||||||||||||||||||
𓀾 |
| momia de pie |
| Forma, semejanza, imagen, (doble) Tutankamón : Forma-Vivir- (de) - Amón | |||||||||||||||||
𓀿 |
| momia mentirosa |
| ||||||||||||||||||
𓁀 |
| momia en la cama |
| Pasar la noche significa pasar la noche en cualquier lugar, es decir, 'pasar la noche en casa', 'pasar la noche en un hotel', 'dormir en la casa de (nombre de la persona al azar)', etc. | |||||||||||||||||
𓁁 |
| hombre sentado sosteniendo un palo | |||||||||||||||||||
𓁂 |
| hombre que sostiene el pan en la estera | |||||||||||||||||||
𓁃 |
| hombre aplicando azada al suelo | |||||||||||||||||||
𓁄 |
| hombre amenazando con palo |
| ||||||||||||||||||
𓁅 |
| hombre sembrando semillas | |||||||||||||||||||
𓁆 |
| hombre mirando por encima del hombro | |||||||||||||||||||
𓁇 |
| asiático | |||||||||||||||||||
𓁈 |
| rey en trono sosteniendo el bastón | |||||||||||||||||||
𓁉 |
| hombre sentado sobre los talones sosteniendo la taza | |||||||||||||||||||
𓁊 |
| hombre vestido con túnica con flecos y sosteniendo maza | |||||||||||||||||||
𓁋 |
| hombre sosteniendo sistro | |||||||||||||||||||
𓁌 |
| enano | |||||||||||||||||||
𓁍 |
| hombre sosteniendo un cuchillo | |||||||||||||||||||
𓁎 |
| Hombre sentado con el brazo derecho levantado y el brazo izquierdo colgando | |||||||||||||||||||
𓁏 |
| hombre sentado con los brazos levantados | Se asemeja a D28 con dos brazos levantados , los brazos Ka | ||||||||||||||||||
| B | Mujer y sus ocupaciones | |||||||||||||||||||
𓁐 |
| mujer sentada |
| Normalmente se coloca detrás de un nombre para indicar el sexo femenino de la persona nombrada. | |||||||||||||||||
𓁑 |
| mujer embarazada |
| ||||||||||||||||||
𓁒 |
| mujer dando a luz |
| ||||||||||||||||||
𓁓 |
| combinación de mujer dando a luz y tres pieles atadas juntas |
| ||||||||||||||||||
𓁔 |
| mujer lactante |
| ||||||||||||||||||
𓁕 |
| mujer lactante (simplificado) | |||||||||||||||||||
𓁖 |
| mujer en silla con niño en el regazo |
| ||||||||||||||||||
𓁗 |
| reina con diadema y sosteniendo una flor | |||||||||||||||||||
𓁘 |
| mujer sosteniendo flor de loto | |||||||||||||||||||
𓁙 |
| mujer sosteniendo sistro | |||||||||||||||||||
| C | Deidades antropomorfas | |||||||||||||||||||
𓁚 |
| dios con disco solar y uraeus |
| rꜣ | |||||||||||||||||
𓁛 |
| dios con cabeza de halcón y disco solar sosteniendo ankh |
| Variante del dios C1 con disco solar y uraeus | |||||||||||||||||
𓁜 |
| dios con cabeza de halcón y disco solar | |||||||||||||||||||
𓁝 |
| C2A invertido | |||||||||||||||||||
𓁞 |
| C2 invertido | |||||||||||||||||||
𓁟 |
| dios con cabeza de ibis |
| ||||||||||||||||||
𓁠 |
| dios con cabeza de carnero |
| Det. o Ideo. ẖnmw "Khnum" | |||||||||||||||||
𓁡 |
| Dios con cabeza de carnero sosteniendo ankh |
| Variante del dios C4 con cabeza de carnero | |||||||||||||||||
𓁢 |
| dios con cabeza de chacal |
| ||||||||||||||||||
𓁣 |
| dios con cabeza de animal set |
| ||||||||||||||||||
𓁤 |
| dios itifálico con dos plumas, brazo levantado y flagelo |
| ||||||||||||||||||
𓁥 |
| diosa con disco solar con cuernos |
| ||||||||||||||||||
𓁦 |
| diosa con pluma |
| Diosa Maat | |||||||||||||||||
𓁧 |
| diosa con pluma sosteniendo ankh | |||||||||||||||||||
𓁨 |
| Dios con brazos sosteniendo el cielo y una rama de palma en la cabeza. |
| Millones, muchos je (dios) | |||||||||||||||||
𓁩 |
| dios con dos plumas y cetro |
| Ver amón | |||||||||||||||||
𓁪 |
| C12 invertido | |||||||||||||||||||
𓁫 |
| dios con dos plumas y cimitarra | |||||||||||||||||||
𓁬 |
| C14 invertido | |||||||||||||||||||
𓁭 |
| dios con corona roja con ankh | |||||||||||||||||||
𓁮 |
| dios con cabeza de halcón y dos plumas |
| Det. e Ideo Mntw "Montu". | |||||||||||||||||
𓁯 |
| dios en cuclillas |
| Det. e Ideo. tꜣ-ṯnnii "Tatjenen". | |||||||||||||||||
𓁰 |
| dios en forma de momia |
| Det. e Ideo. Ptḥ "Ptah". | |||||||||||||||||
𓁱 |
| dios en forma de momia en el santuario |
| Variante del dios en forma de momia C19 | |||||||||||||||||
𓁲 |
| Bes | |||||||||||||||||||
𓁳 |
| dios con cabeza de halcón y luna | |||||||||||||||||||
𓁴 |
| diosa con cabeza felina y sol con uraeus | |||||||||||||||||||
𓁵 |
| dios con corona roja con cetro | |||||||||||||||||||
| D | Partes del cuerpo humano | |||||||||||||||||||
𓁶 |
| cabeza |
| 1. Ideograma para tp , "cabeza"; otros usos relacionados con las acciones de la cabeza; (ejemplo "el tp de los rebeldes", 'el "jefe" de los rebeldes') 2. también para tp , ver daga arcaica 3. ( Narmer Palette muestra 10 cabezas enemigas- (decapitadas)) | |||||||||||||||||
𓁷 |
| cara |
| hora | 1. Bil. hr - (ḥr) 2. Ideograma para 'cara' 3. Una preposición mayor para "sobre, sobre", etc .; construcciones de preposición adicionales; 4. (ver también: Nariz, a veces usada para la cara) | ||||||||||||||||
𓁸 |
| cabello |
| ||||||||||||||||||
𓁹 |
| ojo |
| jr (ḏ + r) biliteral ( mꜣ ) (m + ꜣ) el biliteral en "león" ( mꜣj ) | Osiris | ||||||||||||||||
𓁺 |
| ojo retocado con pintura |
| ||||||||||||||||||
𓁻 |
| ojo con párpado superior pintado |
| ||||||||||||||||||
𓁼 |
| ojo con párpado inferior pintado |
| ||||||||||||||||||
𓁽 |
| ojo encerrado en tracto arenoso |
| ||||||||||||||||||
𓁾 |
| ojo con párpado inferior pintado encerrado en un tracto arenoso | |||||||||||||||||||
𓁿 |
| ojo con lágrimas fluidas | |||||||||||||||||||
𓂀 |
| Ojo de Horus |
| Ojo de Horus | |||||||||||||||||
𓂁 |
| parte izquierda del ojo de Horus |
| ||||||||||||||||||
𓂂 |
| alumno | Determinante para pupila (ḏfḏ) abreviatura de grano de medida Heqat | ||||||||||||||||||
𓂃 |
| ceja |
| smd | Abreviatura de grano con medida de 1/8 Heqat; en ejecución doble (determinante) :, ceja (jnach) (dos cejas una encima de la otra) | ||||||||||||||||
𓂄 |
| parte derecha del ojo de Horus |
| ||||||||||||||||||
𓂅 |
| marca diagonal del ojo de Horus |
| ||||||||||||||||||
𓂆 |
| marca vertical del ojo de Horus |
| ||||||||||||||||||
𓂇 |
| marcas diagonales y verticales del ojo de Horus |
| ||||||||||||||||||
𓂈 |
| oído |
| Signo de sonido para ḫnt Determinativo e ideograma para nariz (fnḏ), ser feliz (rschw), ser (sfn) cara, frente (ḫnt), suave, en sí mismo wiedersetzten (btjn), desobediente | |||||||||||||||||
𓂉 |
| nariz, ojos y mejillas |
| Ideograma o det. para la "nariz", fnḏ / fnd- (fnḏ / fnd), (sh) rt- (šrt); det. para palabras relacionadas con el olfato, la alegría y la nariz ; det. para "cara", (kh) nt , - (ẖnt), (y el fonema para cara) | |||||||||||||||||
𓂊 |
| nariz, ojos y mejillas (cursiva) |
| nt | Ideograma y determinante para nariz (fnḏ), olfato (sn), ser feliz (rschw), ser (sfn) rostro, frente (ḫnt), suave, en sí mismo wiedersetzten (bṯn), desobedientemente | ||||||||||||||||
𓂋 |
| boca |
| r | Girar en la otra dirección. Signo de sonido para r Ideograma para boca. Este signo de consonante se utiliza en el llamado Jeroglífico-ABC para la reproducción de la consonante " r ". | ||||||||||||||||
𓂌 |
| boca con dos golpes |
| ||||||||||||||||||
𓂍 |
| boca con tres golpes |
| ||||||||||||||||||
𓂎 |
| labio superior con dientes |
| ||||||||||||||||||
𓂏 |
| labios |
| Los dos labios | |||||||||||||||||
𓂐 |
| líquido que sale de los labios |
| ||||||||||||||||||
𓂑 |
| pequeña mama |
| ||||||||||||||||||
𓂒 |
| pechos grandes |
| ||||||||||||||||||
𓂓 |
| dos brazos levantados |
| kꜣ ( bil. ) | |||||||||||||||||
𓂔 |
| combinación de jeroglíficos D28 y R12 |
| ||||||||||||||||||
𓂕 |
| dos brazos levantados con cola |
| ||||||||||||||||||
𓂖 |
| brazos abrazando club |
| ||||||||||||||||||
𓂗 |
| dos brazos en alto y un garrote | |||||||||||||||||||
𓂘 |
| brazos abrazados |
| ||||||||||||||||||
𓂙 |
| brazos remando |
| (kh) n ẖn | biliteral | ||||||||||||||||
𓂚 |
| brazos con escudo y hacha de batalla | 'ḥꜣ | Ideograma para ꜥḥꜣ, "combate"; ( pelea, contienda, lucha ) - (sustantivo o verbo) | |||||||||||||||||
𓂛 |
| brazos con escudo y maza | |||||||||||||||||||
𓂜 |
| brazos en gesto de negación |
| norte | |||||||||||||||||
𓂝 |
| antebrazo (palma hacia arriba) | ꜥ | Signo uniliteral que representa el ayin egipcio | |||||||||||||||||
𓂞 |
| antebrazo con cono de pan |
| signo de sonido para ḏ (solo en ḏdw busiris), mj (rara vez), m (especialmente en: ver (mk)) | dar , o dar | ||||||||||||||||
𓂟 |
| antebrazo con pan redondeado |
| mJ, m | |||||||||||||||||
𓂠 |
| antebrazo con cuenco |
| Determinante en ḥnk , "hacer una ofrenda", también: regalo, ofrenda, etc. (ver también: Lista de ofrendas de retratos con jeroglíficos del Antiguo Egipto ) | |||||||||||||||||
𓂡 |
| antebrazo con palo |
| ||||||||||||||||||
𓂢 |
| antebrazo con la palma hacia abajo y la parte superior del brazo doblada |
| nj (raramente) | |||||||||||||||||
𓂣 |
| antebrazo con la palma hacia abajo y la parte superior del brazo recto |
| mḥ | |||||||||||||||||
𓂤 |
| antebrazo con mayal | (kh) uy ḫuy | 1. Ideograma para (kh) uy , "proteger" | |||||||||||||||||
𓂥 |
| brazo con cetro sekhem | |||||||||||||||||||
𓂦 |
| brazo con varita |
| ser santo , segregar See ḏsr (brazo con powerstick) | |||||||||||||||||
𓂧 |
| mano |
| 'rojo', en jeroglíficos egipcios para construcciones de palabras | |||||||||||||||||
𓂨 |
| líquido cayendo de la mano |
| ||||||||||||||||||
𓂩 |
| mano con palma hacia arriba |
| ||||||||||||||||||
𓂪 |
| mano sin pulgar |
| ||||||||||||||||||
𓂫 |
| mano sosteniendo huevo | |||||||||||||||||||
𓂬 |
| puño |
| ||||||||||||||||||
𓂭 |
| un dedo |
| ||||||||||||||||||
𓂮 |
| dos dedos | |||||||||||||||||||
𓂯 |
| tres dedos | |||||||||||||||||||
𓂰 |
| cuatro dedos | |||||||||||||||||||
𓂱 |
| cinco dedos | |||||||||||||||||||
𓂲 |
| seis dedos | |||||||||||||||||||
𓂳 |
| siete dedos | |||||||||||||||||||
𓂴 |
| ocho dedos | |||||||||||||||||||
𓂵 |
| nueve dedos | |||||||||||||||||||
𓂶 |
| cinco dedos (fila) | |||||||||||||||||||
𓂷 |
| un dedo (horizontal) |
| dqr | |||||||||||||||||
𓂸 |
| falo |
| monte | Algunos proveedores de sistemas operativos lo excluyen de las fuentes predeterminadas . [4] | ||||||||||||||||
𓂹 |
| falo con tela doblada | Algunos proveedores de sistemas operativos lo excluyen de las fuentes predeterminadas . [4] | ||||||||||||||||||
𓂺 |
| falo con emisión |
| Algunos proveedores de sistemas operativos lo excluyen de las fuentes predeterminadas . [4] | |||||||||||||||||
𓂻 |
| piernas caminando |
| ||||||||||||||||||
𓂼 |
| hierático piernas caminando | |||||||||||||||||||
𓂽 |
| piernas caminando hacia atrás | |||||||||||||||||||
𓂾 |
| pierna |
| Ideo. , det. para rd , "pierna"; Det. "to tread" También: para pds , w'rt , sbq | |||||||||||||||||
𓂿 |
| pierna con cuchillo |
| ||||||||||||||||||
𓃀 |
| pie |
| B | |||||||||||||||||
𓃁 |
| pie y antebrazo | |||||||||||||||||||
𓃂 |
| pie debajo del jarrón del que fluye el agua |
| wꜥb | |||||||||||||||||
𓃃 |
| tres dedos orientados hacia la izquierda |
| ||||||||||||||||||
𓃄 |
| tres dedos orientados hacia la derecha |
| ||||||||||||||||||
𓃅 |
| dos dedos orientados hacia la izquierda |
| ||||||||||||||||||
𓃆 |
| mano con palma hacia abajo | |||||||||||||||||||
𓃇 |
| mechón de pelo | |||||||||||||||||||
𓃈 |
| brazo con lápiz de caña | |||||||||||||||||||
𓃉 |
| un punto | |||||||||||||||||||
𓃊 |
| dos puntos | |||||||||||||||||||
𓃋 |
| tres puntos | |||||||||||||||||||
𓃌 |
| cuatro puntos | |||||||||||||||||||
𓃍 |
| cinco puntos | |||||||||||||||||||
𓃎 |
| seis puntos | |||||||||||||||||||
𓃏 |
| siete puntos | |||||||||||||||||||
𓃐 |
| ocho puntos | |||||||||||||||||||
𓃑 |
| nueve puntos | |||||||||||||||||||
| mi | Mamíferos | |||||||||||||||||||
𓃒 |
| Toro | kꜣ | ||||||||||||||||||
𓃓 |
| carga de toros | kꜣ-kḫt | ||||||||||||||||||
𓃔 |
| ternero | bḥs | ||||||||||||||||||
𓃕 |
| vaca sagrada | ḥsꜣt | ||||||||||||||||||
𓃖 |
| ternero lactante | ꜣms | ||||||||||||||||||
𓃗 |
| caballo | ssmt jbr | ||||||||||||||||||
𓃘 |
| Burro | |||||||||||||||||||
𓃙 |
| niño |
| jb | 1. Fonema ib para 'cabrito' 2. Determinativo para palabras de 'animales jóvenes de granja' 3. (Ver también F34 para ib ) | ||||||||||||||||
𓃚 |
| niño saltando | |||||||||||||||||||
𓃛 |
| hartebeest recién nacido |
| jw | Determinante , para animales recién nacidos , etc. | ||||||||||||||||
𓃜 |
| bovinos maduros acostados | |||||||||||||||||||
𓃝 |
| RAM | bꜣ ẖnmw | ||||||||||||||||||
𓃞 |
| RAM | bꜣ ẖnmw | ||||||||||||||||||
𓃟 |
| cerdo | rrj | ||||||||||||||||||
𓃠 |
| gato |
| mjw | Determinante para gato, así como para el miu egipcio onomatopéyico | ||||||||||||||||
𓃡 |
| perro | jw ṯsm | ||||||||||||||||||
𓃢 |
| mentir canino | jnpw ḥrj-sštꜣ | ||||||||||||||||||
𓃣 |
| canino acostado en el santuario | jnpw ḥrj-sštꜣ | ||||||||||||||||||
𓃤 |
| acostado canino en santuario con flagelo | |||||||||||||||||||
𓃥 |
| chacal | sꜣb | ||||||||||||||||||
𓃦 |
| chacal mirando hacia atrás | |||||||||||||||||||
𓃧 |
| lobo en estándar | wpj-wꜣwt | ||||||||||||||||||
𓃨 |
| lobo en estandarte con maza | wpj-wꜣwt | ||||||||||||||||||
𓃩 |
| Conjunto-animal | stẖ, stš, swti ẖnnw | Set (mitología) | |||||||||||||||||
𓃪 |
| Set-animal en canasta | |||||||||||||||||||
𓃫 |
| mentir set-animal | nšnj | ||||||||||||||||||
𓃬 |
| león |
| mꜣj | Ideograma para león de pie, mꜣi | ||||||||||||||||
𓃭 |
| león acostado | rw, l | ||||||||||||||||||
𓃮 |
| pantera | por | ||||||||||||||||||
𓃯 |
| hipopótamo | db | ||||||||||||||||||
𓃰 |
| elefante |
| ꜣbw | 1. Determinante en ꜣbw , elefante (fuente última de la palabra inglesa marfil ); fonético ꜣb 2. Reino Ptolemaico , nuevo uso de dnhr | ||||||||||||||||
𓃱 |
| jirafa | mmj sr | ||||||||||||||||||
𓃲 |
| orix |
| mꜣ-ḥḏ | Gacela (Gḥs-t, una Diosa-Gacela) | ||||||||||||||||
𓃳 |
| oryx con sistema de riego | |||||||||||||||||||
𓃴 |
| gacela | gḥs | ||||||||||||||||||
𓃵 |
| cabra montés | njꜣw | ||||||||||||||||||
𓃶 |
| cabra con cuello | sꜥḥ | ||||||||||||||||||
𓃷 |
| babuino | jꜥn ky qnd | ||||||||||||||||||
𓃸 |
| mono | gjf | ||||||||||||||||||
𓃹 |
| liebre |
| wn | |||||||||||||||||
𓃺 |
| liebre (baja) | |||||||||||||||||||
𓃻 |
| babuino | |||||||||||||||||||
𓃼 |
| babuino con receptáculo y canasta | |||||||||||||||||||
𓃽 |
| toro de cuernos largos | |||||||||||||||||||
| F | Partes de mamíferos | |||||||||||||||||||
𓃾 |
| cabeza de buey | kꜣ | ||||||||||||||||||
𓃿 |
| cabeza de bovino |
| solo es fnḏ (nariz) pero también es determinante para sn (beso, olor). Intercambiable con D19 | |||||||||||||||||
𓄀 |
| cargando la cabeza de buey | ḏnd | ||||||||||||||||||
𓄁 |
| cabeza de hipopótamo | ꜣt | ||||||||||||||||||
𓄂 |
| parte delantera del león | ḥꜣt | ||||||||||||||||||
𓄃 |
| cabeza más hartebeest | šsꜣ | ||||||||||||||||||
𓄄 |
| parte delantera de hartebeest | šsꜣ | ||||||||||||||||||
𓄅 |
| Cabeza de chivo | šfyt | ||||||||||||||||||
𓄆 |
| parte delantera del carnero | šfyt | ||||||||||||||||||
𓄇 |
| cabeza de leopardo | pḥty | Determinativo o abreviatura de "pehty" - (pḥty), "fuerza" | |||||||||||||||||
𓄈 |
| cabeza y cuello de animal | S.S | ||||||||||||||||||
𓄉 |
| cabeza y cuello de animal | S.S | ||||||||||||||||||
𓄊 |
| cabeza y cuello de animal | wsr | ||||||||||||||||||
𓄋 |
| cuernos | wp, jp | "Open", el festival de Año Nuevo , abriendo el año | |||||||||||||||||
𓄌 |
| cuernos | |||||||||||||||||||
𓄍 |
| cuernos con rama de palma | wpt-rnpt | (ver: Renpet ) | |||||||||||||||||
𓄎 |
| cuernos con rama de palma y sol | wpt-rnpt | ||||||||||||||||||
𓄏 |
| bocina | ꜥb | ||||||||||||||||||
𓄐 |
| cuerno y jarrón del que fluye el agua | ꜥbw | ||||||||||||||||||
𓄑 |
| colmillo | bḥ, ḥw | ||||||||||||||||||
𓄒 |
| mandíbula inferior de buey | ꜥrt | ||||||||||||||||||
𓄓 |
| lengua | ns | 1. Egyp. bil. ns . 2. Lengua A y palabras relacionadas para el habla; B-30th- (el 'Último día del mes'), y por lo tanto, (siguiente) -último | |||||||||||||||||
𓄔 |
| oreja de bovino | msḏr, ḏrḏ, sḏ | ||||||||||||||||||
𓄕 |
| oreja hierática de bovino | |||||||||||||||||||
𓄖 |
| cuartos traseros de león | pḥ | 1. Ideas de "fuerza física" y "fuerza" (de las patas de las partes traseras); 2. biteral pḥ ; 3. ver también: "la parte delantera del león", lo que es 'principal', lo que 'sobresale', etc., | |||||||||||||||||
𓄗 |
| pata delantera de buey | ḫpš | 1. (kh) p (sh), khepesh 2. el jeroglífico invertido significa "fuerza", "poder" | |||||||||||||||||
𓄘 |
| F23 invertido | ḫpš | ||||||||||||||||||
𓄙 |
| pierna de buey | wḥm | 1. Significados de: "repetir, repetir" 2. Tril. para wḥm 3. Ideograma para "pierna de bovino" 4. ( repetir , narrar, contar, contar una historia, contar un sueño) | |||||||||||||||||
𓄚 |
| piel de cabra | en | ||||||||||||||||||
𓄛 |
| piel de vaca con cola doblada | dḥr, pnw | ||||||||||||||||||
𓄜 |
| piel de vaca con cola recta | ꜣb | ||||||||||||||||||
𓄝 |
| piel de vaca perforada por una flecha | st (sṯ) | Rayos penetrantes ver ubn , (sol con rayos) | |||||||||||||||||
𓄞 |
| agua- piel | Dakota del Sur | 1. Determinativo de (sh) dw- (šdu), "panza"; phon. for (sh) d- (šd) 2. (Ver: jeroglífico de forma similar: látigo V22 ) | |||||||||||||||||
𓄟 |
| tres pieles atadas juntas | Sra | Bil. ms , "nacido", "nacido de"; ejemplo, el faraón Ahmose , "nacido de la luna" ; Kamose , "nacido del espíritu" | |||||||||||||||||
𓄠 |
| tres pieles atadas juntas | |||||||||||||||||||
𓄡 |
| vientre de animal | ẖ | ||||||||||||||||||
𓄢 |
| cola |
| Dakota del Sur | 1. Determinante para sd , "cola"; luego telefonear. , sd 2. (Ver: el festival Sed , 'Festival of the Tail') | ||||||||||||||||
𓄣 |
| corazón |
| jb | Ideograma o det. para ib , "corazón"; (Ver también cabrito E8 , para ib ) | ||||||||||||||||
𓄤 |
| corazón y tráquea |
| nfr | Signo egipcio triliteral para nfr , (belleza) o "perfecto" | ||||||||||||||||
𓄥 |
| pulmón y tráquea |
| smꜣ | "Pulmón" egipcio, sma - (smꜣ); utilizado para unión , (como en las "Dos Tierras" , " Alto y Bajo Egipto ) - (Bajo Egipto = el Delta del Nilo ); Ideograma o det. para" unir "," unir " | ||||||||||||||||
𓄦 |
| espina dorsal y costillas y médula espinal |
| jꜣt | Heridas, masacre, carnicería | ||||||||||||||||
𓄧 |
| espina dorsal y costillas | |||||||||||||||||||
𓄨 |
| espina dorsal y costillas | jꜣt | ||||||||||||||||||
𓄩 |
| espina dorsal y costillas y médula espinal | |||||||||||||||||||
𓄪 |
| columna vertebral y médula espinal | jmꜣḫ | ||||||||||||||||||
𓄫 |
| espina dorsal y médula espinal |
| ꜣw | Ser largo, largo, extender Faraón: Extensión de la felicidad - (para Egipto-Tierra), (es decir, el bienestar de la nación ) | ||||||||||||||||
𓄬 |
| vértebras | psḏ | ||||||||||||||||||
𓄭 |
| costilla | spr | ||||||||||||||||||
𓄮 |
| costillas | spḥt | ||||||||||||||||||
𓄯 |
| hueso con carne |
| jsw | 1. Fonema , isu - "Recompensa" . 2. Determinante para el fémur, iw ' - "Heredero", Herencia, Ascendencia , (fonética iw . También, tibia, swt | ||||||||||||||||
𓄰 |
| útero |
| jdt | |||||||||||||||||
𓄱 |
| útero | |||||||||||||||||||
𓄲 |
| intestino |
| pẖr, dbn | Lengua egipcia, utchb ; de diques, dar la vuelta, cambiar de dirección, (hileras de cultivos) | ||||||||||||||||
𓄳 |
| intestino | pẖr, dbn | ||||||||||||||||||
𓄴 |
| intestino | pẖr, dbn | ||||||||||||||||||
𓄵 |
| intestino | pẖr, dbn | ||||||||||||||||||
𓄶 |
| intestino | pẖr, dbn | ||||||||||||||||||
𓄷 |
| intestino | pẖr, dbn | ||||||||||||||||||
𓄸 |
| combinación de F46 y S29 |
| spẖr | escribir , grabar | ||||||||||||||||
𓄹 |
| pedazo de carne | ꜣs, ws | ||||||||||||||||||
𓄺 |
| tres trozos de carne horizontalmente | |||||||||||||||||||
𓄻 |
| tres trozos de carne verticalmente | |||||||||||||||||||
𓄼 |
| F51 invertido | |||||||||||||||||||
𓄽 |
| excremento |
| s | Determinante en hs - (ḥs), "excremento" | ||||||||||||||||
𓄾 |
| vara divina con cabeza de carnero | |||||||||||||||||||
| GRAMO | Aves | |||||||||||||||||||
𓄿 |
| Buitre egipcio | ꜣ | Signo uniliteral que representa el alef egipcio | |||||||||||||||||
𓅀 |
| dos alimoches | ꜣꜣ | ||||||||||||||||||
𓅁 |
| combinación de alimoche y hoz | mꜣ | ||||||||||||||||||
𓅂 |
| zopilote |
| tjw | Tril. tyu | ||||||||||||||||
𓅃 |
| halcón |
| Horus ; alrededor de 200 nombres de dioses Horus; un ejemplo: Horus-the-Child, idioma griego -equivalente, arpokrates ; Egipcio, Hru-p- (kh) ard (d = t), | |||||||||||||||||
𓅄 |
| combinación de halcón y flaggellum |
| Identificación. ḥrw | |||||||||||||||||
𓅅 |
| halcón en canasta | |||||||||||||||||||
𓅆 |
| halcón en estándar |
| nswt o ny-sw.t | |||||||||||||||||
𓅇 |
| halcón en bote | |||||||||||||||||||
𓅈 |
| halcón en bote | |||||||||||||||||||
𓅉 |
| halcón en collar de cuentas | Identificación. ḥr-nbw / bjk-nbw | ||||||||||||||||||
𓅊 |
| halcón con sol en la cabeza | skr | ||||||||||||||||||
𓅋 |
| halcón en la barca de Sokar |
| ||||||||||||||||||
𓅌 |
| imagen de halcón | |||||||||||||||||||
𓅍 |
| imagen de halcón en estándar | |||||||||||||||||||
𓅎 |
| combinación de imagen de halcón y flagelo | |||||||||||||||||||
𓅏 |
| imagen de halcón con dos plumas |
| Identificación. ḥrw nḫnj | |||||||||||||||||
𓅐 |
| buitre |
| mwt | |||||||||||||||||
𓅑 |
| combinación de buitre y flagelo |
| Identificación. mwt | |||||||||||||||||
𓅒 |
| buitre y cobra cada uno en una canasta | Identificación. nbtj | Ver dos damas | |||||||||||||||||
𓅓 |
| búho |
| metro | |||||||||||||||||
𓅔 |
| dos lechuzas | mm | ||||||||||||||||||
𓅕 |
| combinación de búho y antebrazo con pan cónico | m, mj | ||||||||||||||||||
𓅖 |
| combinación de búho y antebrazo | m, mj | ||||||||||||||||||
𓅗 |
| combinación de búho y boca | |||||||||||||||||||
𓅘 |
| gallina de Guinea |
| nḥ , Id. Nueva Hampshire | 1. Egyp. bil. nḥ , para el pájaro; phon. para nḥ ; 2. Ideas de petición, súplica, suplica; para el idioma egipcio nḥ-t , nḥḥ-t , aceite, ungüento, equivalente al idioma copto , "neh"; 3. para Nhh , la eternidad, o siglos de los siglos, (véase HH ), coptos "Eneh" | ||||||||||||||||
𓅙 |
| abubilla | ḏb | ||||||||||||||||||
𓅚 |
| avefría |
| Identificación. rḫyt | |||||||||||||||||
𓅛 |
| avefría con alas retorcidas |
| Identificación. rḫyt | |||||||||||||||||
𓅜 |
| ibis calvo del norte |
| ꜣḫ | Bil. ꜣ (kh) , por lo 'divino'; también el ideograma | ||||||||||||||||
𓅝 |
| Ibis sagrado en estándar |
| Identificación. ḏḥwtj | Dios Thoth , el dios de los escribas | ||||||||||||||||
𓅞 |
| ibis sagrado | |||||||||||||||||||
𓅟 |
| flamenco |
| dšr | |||||||||||||||||
𓅠 |
| ibis brillante |
| gm | para encontrar o para descubrir | ||||||||||||||||
𓅡 |
| cigüeña |
| bꜣ | |||||||||||||||||
𓅢 |
| tres cigüeñas de pico de silla de montar |
| Identificación. bꜣw | Almas divinas, almas de dioses | ||||||||||||||||
𓅣 |
| garza |
| 1. Bennu con forma de garza 2. Determinativo de bnw , el " Ave Fénix" 3. Para 'Fénix' y Arpa, en ambas culturas- (Egipto y Mesopotamia), una de las pocas similitudes entre palabras acadias y semíticas : acadio : banuA , para crear, construir, generar; y banuB , ser bueno, hermoso. [5] | |||||||||||||||||
𓅤 |
| garza en la percha |
| Identificación. bꜥḥj | |||||||||||||||||
𓅥 |
| garcilla bueyera |
| ||||||||||||||||||
𓅦 |
| avestruz |
| ||||||||||||||||||
𓅧 |
| cormorán | ꜥq | ||||||||||||||||||
𓅨 |
| tragar |
| wr | bil. wr | ||||||||||||||||
𓅩 |
| tragar (bajo) | |||||||||||||||||||
𓅪 |
| gorrión | Varias palabras relacionadas con la idea de pequeño o malo. | ||||||||||||||||||
𓅫 |
| gorrión (bajo) | |||||||||||||||||||
𓅬 |
| ganso de frente blanca |
| sꜣ, sꜣ-t ( bil. ) | 1. "hijo de", "hija de", sa , sa-t 2. ganso | ||||||||||||||||
𓅭 |
| ánade de cola larga |
| sꜣ | |||||||||||||||||
𓅮 |
| pintail volando |
| pꜣ | Ideograma y bil. para pꜣ , volar; fonema para pꜣ | ||||||||||||||||
𓅯 |
| pintail posándose | pꜣ | ||||||||||||||||||
𓅰 |
| widgeon |
| Identificación. wšꜣ | |||||||||||||||||
𓅱 |
| pollito de codorniz |
| w , Id. w | 1. Unil. w , o u 2. O "polluelo de codorniz" o bobina equivalente (jeroglífico) , Gardiner Z7 , | ||||||||||||||||
𓅲 |
| combinación de pollo de codorniz y pan plano | |||||||||||||||||||
𓅳 |
| dos polluelos de codorniz | ww | ||||||||||||||||||
𓅴 |
| combinación de pollito de codorniz y antebrazo | wꜥ | ||||||||||||||||||
𓅵 |
| combinación de pollo y antebrazo de codorniz con pan cónico | |||||||||||||||||||
𓅶 |
| combinación de codorniz y hoz | mꜣw | ||||||||||||||||||
𓅷 |
| anadón |
| ṯꜣ , Id. ṯꜣ | Bil. (tsh) ꜣ, t_ꜣ, para 'pajarito', patito; Ideograma para 'pájaro joven' (el visir egipcio es el "tshat (y)") | ||||||||||||||||
𓅸 |
| tres patitos en el nido |
| Identificación. sš | |||||||||||||||||
𓅹 |
| tres patitos en la piscina |
| Identificación. sš | |||||||||||||||||
𓅺 |
| dos chorlitos | Identificación. rḫtj | ||||||||||||||||||
𓅻 |
| pájaro picoteando pescado |
| ||||||||||||||||||
𓅼 |
| ganso recogiendo grano |
| ||||||||||||||||||
𓅽 |
| pájaro con cabeza humana con cuenco con humo |
| Identificación. bꜣ | Licenciado en Letras | ||||||||||||||||
𓅾 |
| pájaro desplumado |
| snḏ | 1. Determinante para u (sh) n , (wšn), egipcio: "torcer el cuello (de un pájaro)" 2. Fonéticamente sn (tj) , (snṯ) 3. (ver Paleta de ganso atado ) | ||||||||||||||||
| H | Partes de aves | |||||||||||||||||||
𓅿 |
| cabeza de pintail |
| mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq) | 1. una abreviatura de ꜣpd , "pájaro" | ||||||||||||||||
𓆀 |
| cabeza de pájaro con cresta | mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq) | 1. Fonema para pq 2. También como:
| |||||||||||||||||
𓆁 |
| cabeza de espátula | pꜣq | ||||||||||||||||||
𓆂 |
| cabeza de buitre | nr, rmṯ en "personas" | ||||||||||||||||||
𓆃 |
| ala |
| Ala | |||||||||||||||||
𓆄 |
| pluma |
| Dios Shu , diosa Maat ; Pluma Shu de Maat | |||||||||||||||||
𓆅 |
| pluma hierática | |||||||||||||||||||
𓆆 |
| garra | šꜣ (solo en el país šꜣt) | ||||||||||||||||||
𓆇 |
| huevo |
| det. para femenino en nombres de diosa, esposas, etc .; det. en swḥt , 'huevo' | |||||||||||||||||
| I | Animales anfibios, reptiles, etc. | |||||||||||||||||||
𓆈 |
| geco |
| 1. "multitudes", (= la población, etc.) 2. Det. o ideo. en 'šꜣ "lagarto"; también el tril. | |||||||||||||||||
𓆉 |
| Tortuga |
| Tortuga | |||||||||||||||||
𓆊 |
| cocodrilo | |||||||||||||||||||
𓆋 |
| cocodrilo en santuario |
| Ideograma de det. para sbk , ( Sobek ); (ver también Cocodrilo) | |||||||||||||||||
𓆌 |
| cocodrilo con cola curva | |||||||||||||||||||
𓆍 |
| imagen de cocodrilo | |||||||||||||||||||
𓆎 |
| escamas de cocodrilo | |||||||||||||||||||
𓆏 |
| rana |
| Determinante , rana; (Véase también (rana) -Diosa Heket , su 'emblema'); palabras sustantivas para 'rana': 'bḫn , qrr | |||||||||||||||||
𓆐 |
| renacuajo |
| 100.000 | |||||||||||||||||
𓆑 |
| víbora cornuda |
| 1. Uniliteral f 2. Pronombre de sufijo masculino de tercera persona singular | |||||||||||||||||
𓆒 |
| Víbora cornuda saliendo del recinto | |||||||||||||||||||
𓆓 |
| cobra |
| hablar | |||||||||||||||||
𓆔 |
| cobra con pluma | |||||||||||||||||||
𓆕 |
| dos cobras | |||||||||||||||||||
𓆖 |
| combinación de cobra, pan plano y tramo arenoso | |||||||||||||||||||
𓆗 |
| cobra erecta |
| Uraeus ; Determinante para jꜥrt "uraeus", y también en nombres de diosa | |||||||||||||||||
𓆘 |
| cobra erecta en la canasta | |||||||||||||||||||
𓆙 |
| serpiente | |||||||||||||||||||
𓆚 |
| serpiente | |||||||||||||||||||
| K | Peces y partes de peces | |||||||||||||||||||
𓆛 |
| tilapia |
| int, en ( bil. ) -in | Signo biliteral egipcio jn ; det. para "Tilapia", jnt ; fonema de jn ; la forma de pez común para relieves y arte; también para las paletas cosméticas de pescado | ||||||||||||||||
𓆜 |
| barbo | para bw | ||||||||||||||||||
𓆝 |
| mójol |
| o ꜥḏ (ad) solo en "comisionado del país (ꜥḏ-mr)" | |||||||||||||||||
𓆞 |
| pez con hocico de elefante |
| achA | 1. Valor fonético (kh) a - ((kh) ꜣ), del nombre, ideograma (kh) it - (ḫit) 2. Bil. para (kh) a | ||||||||||||||||
𓆟 |
| Perdición de Petrocephalus |
| bs | |||||||||||||||||
𓆠 |
| escamas de pescado |
| ||||||||||||||||||
𓆡 |
| fumador |
| ||||||||||||||||||
𓆢 |
| bagre | |||||||||||||||||||
| L | Invertebrata y animales menores | |||||||||||||||||||
𓆣 |
| escarabajo pelotero |
| kpr | Ver: Escarabajo (artefacto) Ver: Dios Khepri | ||||||||||||||||
𓆤 |
| abeja |
| para bjt (solo en "rey del bajo Egipto" (bjt)) | Este jeroglífico muestra el jeroglífico muy importante de abeja, que también significa miel. Se encuentra muy a menudo en las inscripciones de nombres faraónicos (como el término combinado: Nesu-bity), porque este jeroglífico es un símbolo del Bajo Egipto junto con la juncia, el símbolo que representa el Alto Egipto , que muestra la dominación de los faraones. sobre el Alto Egipto y el Bajo Egipto. Véase también nswt-bjt | ||||||||||||||||
𓆥 |
| combinación de abeja, juncia y dos panes planos | |||||||||||||||||||
𓆦 |
| volar |
| ||||||||||||||||||
𓆧 |
| langosta |
| ||||||||||||||||||
𓆨 |
| ciempiés |
| ||||||||||||||||||
𓆩 |
| cáscara | ḫꜣ (raramente) | ||||||||||||||||||
𓆪 |
| L6 invertido | |||||||||||||||||||
𓆫 |
| escorpión |
| Modificado por motivos religiosos | |||||||||||||||||
𓆬 |
| ||||||||||||||||||||
| METRO | Arboles y plantas | |||||||||||||||||||
𓆭 |
| árbol | |||||||||||||||||||
𓆮 |
| combinación de árbol y rama | |||||||||||||||||||
𓆯 |
| combinación de árbol y víbora cornuda | |||||||||||||||||||
𓆰 |
| planta |
| 1. Determinativo para varias plantas o flores 2. Dos fonemas para "caña" y "cañas", ḥn - (de ḥni), es - (de isw). 3. flor (guirnalda), planta, rama, semilla 4. Rosetta Stone , línea R12, El pueblo llevará guirnaldas en la cabeza, se hará festivo ... | |||||||||||||||||
𓆱 |
| rama | (kh) t ḫt | 1. Bil. (kh) t 2. Ideo. o det. para madera, árbol ; 3. medida lineal, (= 100 codos) | |||||||||||||||||
𓆲 |
| combinación de búho y rama | |||||||||||||||||||
𓆳 |
| rama de palma | |||||||||||||||||||
𓆴 |
| combinación de rama de palma y pan plano | |||||||||||||||||||
𓆵 |
| combinación de rama de palma y boca | |||||||||||||||||||
𓆶 |
| combinación de rama de palma y taburete | |||||||||||||||||||
𓆷 |
| piscina con flores de loto |
| 1. Ideograma y fonema para šꜣ- (sh) a , "país inundado" 2. Ideograma para a (kh) t , estación de la inundación | |||||||||||||||||
𓆸 |
| flor de loto |
| A. Ideograma o det. en sšn , flor de loto; B. Lengua griega 'souson'; C. también det. para snšn , para lirio, loto | |||||||||||||||||
𓆹 |
| capullo de loto con tallo recto | |||||||||||||||||||
𓆺 |
| capullo de loto con tallo sinuoso | |||||||||||||||||||
𓆻 |
| flor de tallo largo y retorcido |
| Ofrenda, regalo; Haz un regalo; ver utchb-uḏb | |||||||||||||||||
𓆼 |
| una planta de loto |
| Ideograma para (kh) a - (ḫꜣ), una parte del "loto"; fonéticamente utilizado para ḫꜣ; en matemáticas egipcias , 1000 : (ver también ksi , inclinarse, inclinarse, rendir homenaje, etc., para ḫꜣ-ꜣ-b ) | |||||||||||||||||
𓆽 |
| dos plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓆾 |
| tres plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓆿 |
| cuatro plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇀 |
| cinco plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇁 |
| seis plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇂 |
| siete plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇃 |
| ocho plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇄 |
| nueve plantas de loto |
| ||||||||||||||||||
𓇅 |
| tallo de papiro |
| Tril. wꜣḏ | |||||||||||||||||
𓇆 |
| combinación de papiro y cobra | |||||||||||||||||||
𓇇 |
| grupo de papiro con yemas | |||||||||||||||||||
𓇈 |
| combinación de matas de papiro con brotes y pueblo | |||||||||||||||||||
𓇉 |
| grupo de papiro |
| Símbolo del Bajo Egipto | |||||||||||||||||
𓇊 |
| combinación de grupo de papiro y pueblo | |||||||||||||||||||
𓇋 |
| Junco |
| Alfabética uniliteral vocal y | |||||||||||||||||
𓇌 |
| dos cañas | |||||||||||||||||||
𓇍 |
| combinación de caña y piernas caminando |
| Signo sonoro combinado, determinante para i (+ i) ; venir, venir, venir, etc. | |||||||||||||||||
𓇎 |
| tortas cónicas amontonadas entre la caña y el club | |||||||||||||||||||
𓇏 |
| campo de juncos | |||||||||||||||||||
𓇐 |
| cañas con raíz | |||||||||||||||||||
𓇑 |
| prisa | |||||||||||||||||||
𓇒 |
| dos prisas | |||||||||||||||||||
𓇓 |
| juncia |
| Ver nswt-bjt | |||||||||||||||||
𓇔 |
| combinación de juncia y boca |
| Versión alternativa de M25 𓇖. Sur | |||||||||||||||||
𓇕 |
| lirio | |||||||||||||||||||
𓇖 |
| combinación de juncia floreciente y boca |
| Alto Egipto ; también, el sur | |||||||||||||||||
𓇗 |
| juncia floreciente |
| Prisa floreciente; también Gardiner nos. M25, M27, M28, | |||||||||||||||||
𓇘 |
| combinación de juncia floreciente y antebrazo | |||||||||||||||||||
𓇙 |
| combinación de juncia floreciente y cojera | |||||||||||||||||||
𓇚 |
| tres lirios en la aldea | |||||||||||||||||||
𓇛 |
| vaina de la semilla |
| 1. Ideograma para tipos de árbol nḏm y "dulce", nḏm ; 2. Signo egipcio triliteral para nḏm "fecha" | |||||||||||||||||
𓇜 |
| raíz |
| Ideograma o det. para bnr , dulce, fecha; en el idioma egipcio bnryt , dulzura, un favor, cualquier cosa dulce, agradable o agradable; para bnry , el 'pastelero' | |||||||||||||||||
𓇝 |
| rizoma | |||||||||||||||||||
𓇞 |
| árbol en florero | |||||||||||||||||||
𓇟 |
| rizoma | |||||||||||||||||||
𓇠 |
| 3 granos horizontalmente | |||||||||||||||||||
𓇡 |
| 3 granos verticalmente | |||||||||||||||||||
𓇢 |
| 3 granos en disposición triangular | |||||||||||||||||||
𓇣 |
| oreja de emmer | |||||||||||||||||||
𓇤 |
| stack (de grano) |
| Determinativo en 1. 'ḥ' - 'ḥ'u , para "pila- (de grano)"; (u otros determinantes para: comida, provisiones, provisiones, montones de grano, riqueza, riquezas, abundancia); 2. y (kh) ty , 'montón de grano', donde (kh) tyt , es "piso del granero", o "lugar donde se almacena el grano para la venta" | |||||||||||||||||
𓇥 |
| paquete de lino |
| 1. Bil. & fonema para ḏr ; 2. Determinante para dmꜣ , atar, unir, juntar, juntar | |||||||||||||||||
𓇦 |
| paquete de lino | |||||||||||||||||||
𓇧 |
| gran manojo de lino | |||||||||||||||||||
𓇨 |
| canasta de frutas o granos |
| 1. ver "Manojo de lino"; 2. intercambiable con 'Bundle of Flax', bil. ḏr ; 3A. Determinante ; 3B. para el Decreto de Canopus , usado una vez, línea 18, para el idioma egipcio rd , (crecer, florecer, brotar, extenderse) | |||||||||||||||||
𓇩 |
| manojo de cañas | |||||||||||||||||||
𓇪 |
| manojo de cañas | |||||||||||||||||||
𓇫 |
| pieza de madera | |||||||||||||||||||
𓇬 |
| flor | |||||||||||||||||||
𓇭 |
| vid en enrejado | |||||||||||||||||||
𓇮 |
| espina |
| Determinante para spd , "preparación", afilado, puntiagudo, etc .; det. para srt , "espina" También significa "dar" | |||||||||||||||||
| norte | Cielo, tierra, agua | |||||||||||||||||||
𓇯 |
| cielo |
| Cielo, (o cielo), y a menudo se usa como Dios / Faraón XXXX, Señor del Cielo / Cielo , bloque de jeroglíficos : | |||||||||||||||||
𓇰 |
| cielo con cetro | |||||||||||||||||||
𓇱 |
| cielo con cetro |
| Noche, oscuridad | |||||||||||||||||
𓇲 |
| cielo con lluvia | |||||||||||||||||||
𓇳 |
| sol | Ra / Re (cada prenomen del faraón tiene 'Re' en él, el nombre del dios sol, a veces escrito 'Ra') | ||||||||||||||||||
𓇴 |
| sol con uraeus | |||||||||||||||||||
𓇵 |
| combinación de sol y bloque de carnicero | |||||||||||||||||||
𓇶 |
| Brillo Solar | |||||||||||||||||||
𓇷 |
| luna con la mitad inferior oscurecida |
| utilizado para la Enéada (nueve dioses) y el festival de la luna nueva | |||||||||||||||||
𓇸 |
| luna con la parte inferior oscurecida | |||||||||||||||||||
𓇹 |
| Luna creciente |
| 1. Det. "Luna"; 2. Ideograma , i'h - (i'ḥ), 'luna'; 3. elementos del 'mes', (período de tiempo); ver arar, labrador ("plantar"), Gardiner T24 , (también i'ḥ ) | |||||||||||||||||
𓇺 |
| Luna creciente | |||||||||||||||||||
𓇻 |
| combinación de luna creciente y estrella | |||||||||||||||||||
𓇼 |
| estrella |
| Ideograma o det. para sba - (sbꜣ), "estrella"; fonético para dua - (dwꜣ) (dua); (ver Duat ) | |||||||||||||||||
𓇽 |
| estrella en circulo |
| Otro mundo, la Duat | |||||||||||||||||
𓇾 |
| tierra con granos |
| Biliteral tꜣ "tierra", "país", etc. | |||||||||||||||||
𓇿 |
| tierra | Variante de N16 | ||||||||||||||||||
𓈀 |
| tramo arenoso | |||||||||||||||||||
𓈁 |
| combinación de tracto arenoso y ondulación del agua | |||||||||||||||||||
𓈂 |
| combinación de pan y bolt | |||||||||||||||||||
𓈃 |
| dos extensiones arenosas |
| En ḥrw tꜣš (w) tꜣwy "Horus que une las dos tierras" | |||||||||||||||||
𓈄 |
| lengua de tierra | |||||||||||||||||||
𓈅 |
| lengua de tierra corta | |||||||||||||||||||
𓈆 |
| amplia lengua de tierra | |||||||||||||||||||
𓈇 |
| canal de irrigacion | |||||||||||||||||||
𓈈 |
| sistema de canales de riego |
| ||||||||||||||||||
𓈉 |
| tres colinas |
| parte de ḫꜣst , para "región montañosa" o "tierra extranjera". Det. por un lugar. | |||||||||||||||||
𓈊 |
| tres colinas (bajo) | |||||||||||||||||||
𓈋 |
| dos colinas |
| Bil. ḏw , para "montaña"; ideograma y fonema para "montaña" | |||||||||||||||||
𓈌 |
| sol sobre la montaña |
| Ideograma para a (kh) t- (ꜣḫt), "horizonte"; (ver Akenatón Townsite¡para 's, Akhetatón ) | |||||||||||||||||
𓈍 |
| rayos de sol sobre la colina |
| Bil. (kh) ' , ḫ' ; amanecer (jeroglífico) | |||||||||||||||||
𓈎 |
| pendiente de la colina | (kh) | ||||||||||||||||||
𓈏 |
| montículo de tierra | |||||||||||||||||||
𓈐 |
| camino con arbustos | |||||||||||||||||||
𓈑 |
| Terrón de arcilla | |||||||||||||||||||
𓈒 |
| grano | |||||||||||||||||||
𓈓 |
| tres granos | |||||||||||||||||||
𓈔 |
| lingote de metal | |||||||||||||||||||
𓈕 |
| lingote de metal | |||||||||||||||||||
𓈖 |
| ondulación del agua | La letra n (+ de, por) | ||||||||||||||||||
𓈗 |
| tres ondas de agua | |||||||||||||||||||
𓈘 |
| canal |
| mr - ( Amado de XX ); det. agua; (ver también para el señor Chisel) | |||||||||||||||||
𓈙 |
| piscina |
| Uniliteral (sh) -š, una piscina | |||||||||||||||||
𓈚 |
| piscina | |||||||||||||||||||
𓈛 |
| piscina profunda | |||||||||||||||||||
𓈜 |
| piscina con agua |
| 1. bloque de piedra , (o ladrillo, etc.) 2. Ideograma o det. en inr para "piedra", "bloque", etc. 3. Det. en tipos de piedras de construcción o tipos de minerales 4A. Det. para dbt - (ḏbt), "ladrillo"; 4B. dby-t -plinth, pedestal | |||||||||||||||||
𓈝 |
| piscina con piernas | Piscina con patas para caminar | ||||||||||||||||||
𓈞 |
| bien con ondas de agua |
| Los fonemas para HMT , biꜣ ; Un "lavabo", pero comúnmente se usa para 'esposa' o 'mujer' | |||||||||||||||||
𓈟 |
| bien con línea de agua | |||||||||||||||||||
| NL | Nilo inferior | Bajo Nilo | ||||||||||||||||||
𓈠 |
| 1er Nomo del Bajo Egipto (NL001), Aneb-Hetc.h | |||||||||||||||||||
𓈡 |
| Segundo nombre del Bajo Egipto (NL002) | |||||||||||||||||||
𓈢 |
| 3er nombre del Bajo Egipto (NL003), Wetjes-Hor | |||||||||||||||||||
𓈣 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL004) | |||||||||||||||||||
𓈤 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL005) | |||||||||||||||||||
𓈥 |
| 5to nombre del Bajo Egipto (NL005A) | |||||||||||||||||||
𓈦 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL006) | |||||||||||||||||||
𓈧 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL007) | |||||||||||||||||||
𓈨 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL008) | |||||||||||||||||||
𓈩 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL009) | |||||||||||||||||||
𓈪 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL010) | |||||||||||||||||||
𓈫 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL011) | |||||||||||||||||||
𓈬 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL012) | |||||||||||||||||||
𓈭 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL013) | |||||||||||||||||||
𓈮 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL014) | |||||||||||||||||||
𓈯 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL015) | |||||||||||||||||||
𓈰 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL016) | |||||||||||||||||||
𓈱 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL017) | |||||||||||||||||||
𓈲 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL017A) | |||||||||||||||||||
𓈳 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL018) | |||||||||||||||||||
𓈴 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL019) | |||||||||||||||||||
𓈵 |
| Nombre del Bajo Egipto (NL020) | |||||||||||||||||||
| NU | Nilo superior | Alto Nilo | ||||||||||||||||||
𓈶 |
| 1er nombre del Alto Egipto (NU001) Ta-Seti | |||||||||||||||||||
𓈷 |
| Segundo nombre del Alto Egipto (NU002) | |||||||||||||||||||
𓈸 |
| 3er nombre del Alto Egipto (NU003) Nekhen (nombre) | |||||||||||||||||||
𓈹 |
| Nombre del Alto Egipto (NU004) | |||||||||||||||||||
𓈺 |
| Nombre del Alto Egipto (NU005) Nomos de Harawî | |||||||||||||||||||
𓈻 |
| Nombre del Alto Egipto (NU006) | |||||||||||||||||||
𓈼 |
| Nombre del Alto Egipto (NU007) | |||||||||||||||||||
𓈽 |
| Nombre del Alto Egipto (NU008) | |||||||||||||||||||
𓈾 |
| Nombre del Alto Egipto (NU009) | |||||||||||||||||||
𓈿 |
| Nombre del Alto Egipto (NU010) | |||||||||||||||||||
𓉀 |
| Nombre del Alto Egipto (NU010A) | |||||||||||||||||||
𓉁 |
| Nombre del Alto Egipto (NU011) | |||||||||||||||||||
𓉂 |
| Nombre del Alto Egipto (NU011A) | |||||||||||||||||||
𓉃 |
| Nombre del Alto Egipto (NU012) | |||||||||||||||||||
𓉄 |
| Nombre del Alto Egipto (NU013) | |||||||||||||||||||
𓉅 |
| Nombre del Alto Egipto (NU014) | |||||||||||||||||||
𓉆 |
| Nombre del Alto Egipto (NU015) | |||||||||||||||||||
𓉇 |
| Nombre del Alto Egipto (NU016) | |||||||||||||||||||
𓉈 |
| Nombre del Alto Egipto (NU017) | |||||||||||||||||||
𓉉 |
| Nombre del Alto Egipto (NU018) | |||||||||||||||||||
𓉊 |
| Nombre del Alto Egipto (NU018A) | |||||||||||||||||||
𓉋 |
| Nombre del Alto Egipto (NU019) | |||||||||||||||||||
𓉌 |
| Nombre del Alto Egipto (NU020) | |||||||||||||||||||
𓉍 |
| Nombre del Alto Egipto (NU021) | |||||||||||||||||||
𓉎 |
| Nombre del Alto Egipto (NU022) | |||||||||||||||||||
𓉏 |
| Nombre del Alto Egipto (NU022A) | |||||||||||||||||||
| O | Edificios, partes de edificios, etc. | |||||||||||||||||||
𓉐 |
| casa |
| bil. pr ; usado extensamente en "nombres de lugares" - (hogar de Dios XXX); nombres de lugares para un faraón, etc. 1. Ideograma , casa, estado; 2. bil. pr ; 3. Determinante para "edificio", "ubicación" | |||||||||||||||||
𓉑 |
| combinación de casa y correa de sandalia | |||||||||||||||||||
𓉒 |
| combinación de casa y maza con cabeza redonda | |||||||||||||||||||
𓉓 |
| combinación de casa, remo, pan alto y jarra de cerveza | |||||||||||||||||||
𓉔 |
| abrigo |
| 1. primera h alfabética ; 2. Signo uniliteral egipcio h ; 3. Ver segundo uniliteral h , la mecha (jeroglífico) , Gardiner V28 , | |||||||||||||||||
𓉕 |
| pared sinuosa desde la esquina superior izquierda | |||||||||||||||||||
𓉖 |
| muro sinuoso desde la esquina inferior izquierda | |||||||||||||||||||
𓉗 |
| recinto |
| 1. Ideograma para hwt - (ḥut), palacio, templo, tumba; ver también: | |||||||||||||||||
𓉘 |
| apertura de ofwt -enclosure | |||||||||||||||||||
𓉙 |
| apertura del gabinete ḥwt | |||||||||||||||||||
𓉚 |
| apertura del gabinete ḥwt | |||||||||||||||||||
𓉛 |
| cierre del recinto ḥwt | |||||||||||||||||||
𓉜 |
| cierre del recinto ḥwt | |||||||||||||||||||
𓉝 |
| cierre del recinto ḥwt | |||||||||||||||||||
𓉞 |
| combinación de recinto y pan plano | |||||||||||||||||||
𓉟 |
| combinación de cerramiento, pan plano y columna de madera | |||||||||||||||||||
𓉠 |
| combinación de recinto, pan plano y cesta | |||||||||||||||||||
𓉡 |
| combinación de recinto y halcón | |||||||||||||||||||
𓉢 |
| combinación de cerramiento y correa de sandalia | |||||||||||||||||||
𓉣 |
| combinación de recinto y abeja | |||||||||||||||||||
𓉤 |
| combinación de santuario en perfil y rostro | |||||||||||||||||||
𓉥 |
| palacio |
| 1. Ideograma , 'h - (' ḥ), "palacio"; ver también: | |||||||||||||||||
𓉦 |
| combinación de palacio y antebrazo | |||||||||||||||||||
𓉧 |
| recinto almenado | |||||||||||||||||||
𓉨 |
| parte del recinto almenado | |||||||||||||||||||
𓉩 |
| recinto con taza y pan plano | |||||||||||||||||||
𓉪 |
| puerta de entrada con serpientes | |||||||||||||||||||
𓉫 |
| puerta abierta con serpientes | |||||||||||||||||||
𓉬 |
| santuario de perfil | |||||||||||||||||||
𓉭 |
| santuario con valla | |||||||||||||||||||
𓉮 |
| santuario | |||||||||||||||||||
𓉯 |
| santuario | |||||||||||||||||||
𓉰 |
| santuario | |||||||||||||||||||
𓉱 |
| fachada del santuario | |||||||||||||||||||
𓉲 |
| stand con poste | |||||||||||||||||||
𓉳 |
| plataforma doble | |||||||||||||||||||
𓉴 |
| pirámide | |||||||||||||||||||
𓉵 |
| pedestal del templo del sol | |||||||||||||||||||
𓉶 |
| obelisco |
| Ideograma o det. para t (kh) n , obelisco | |||||||||||||||||
𓉷 |
| obelisco y pedestal del templo del sol | |||||||||||||||||||
𓉸 |
| estela |
| 1. Ideograma o det. para wḏ , una estela ; det. para 'ḥ'w, estación (de una procesión) , "estela"; También se utiliza para 'losa conmemorativa', mojón , hito . 2. NOTA: hay otros jeroglíficos enumerados (o no enumerados) para estelas de límites:
| |||||||||||||||||
𓉹 |
| salón de columnas | |||||||||||||||||||
𓉺 |
| columna | |||||||||||||||||||
𓉻 |
| columna de madera horizontal | ꜥꜣ | 'Gran' (madera) -columna | |||||||||||||||||
𓉼 |
| columna de madera vertical | |||||||||||||||||||
𓉽 |
| apoyo | |||||||||||||||||||
𓉾 |
| cuatro soportes | |||||||||||||||||||
𓉿 |
| puerta | 'ꜣ | 1. Lengua egipcia, 'ꜣ, equivalente a 2. Determinante , "abierto" | |||||||||||||||||
𓊀 |
| puerta | |||||||||||||||||||
𓊁 |
| fachada del palacio | |||||||||||||||||||
𓊂 |
| cierre de srḫ -enclosure | |||||||||||||||||||
𓊃 |
| perno de puerta |
| Unil. s , (la s horizontal); la s vertical es Gardiner [{# S29 | |||||||||||||||||
𓊄 |
| combinación de perno y patas |
| solo se traduce como "¡adelante!", también se puede usar en zbj , "perecer". | |||||||||||||||||
𓊅 |
| pared |
| 1. Ideograma o det. para inb , "pared"; 2. (un det. Para palabras relacionadas) | |||||||||||||||||
𓊆 |
| Apertura de cerramiento mural ovalado fortificado | |||||||||||||||||||
𓊇 |
| cierre de cerramiento de muro fortificado ovalado | |||||||||||||||||||
𓊈 |
| Apertura de recinto de muralla cuadrada fortificada. | |||||||||||||||||||
𓊉 |
| cierre de cerramiento cuadrado de muralla fortificada | |||||||||||||||||||
𓊊 |
| pared que cae | |||||||||||||||||||
𓊋 |
| esquina de la pared | |||||||||||||||||||
𓊌 |
| Roca | |||||||||||||||||||
𓊍 |
| escalera sola | Un determinante | ||||||||||||||||||
𓊎 |
| escalera doble |
| 1. Determinante para qꜣ - (construcciones): terreno alto, colina, lugar alto; 2. Lo mismo para iꜣr , escalar | |||||||||||||||||
𓊏 |
| valla | (sh) sp šsp | tril. (sh) sp-šsp- (shesep) | |||||||||||||||||
𓊐 |
| cerca baja | |||||||||||||||||||
𓊑 |
| emblema de Min |
| 1. Ideograma o det. para iaut - (iꜣwt), para "correo", "oficina", "posición", etc. 2. el fetiche del "Templo de Min " | |||||||||||||||||
𓊒 |
| edificio abovedado | |||||||||||||||||||
𓊓 |
| edificio abovedado | |||||||||||||||||||
𓊔 |
| montículo cerrado | |||||||||||||||||||
𓊕 |
| montículo cerrado |
| Hora; ver también "piso de trilla", Gardiner O50 | |||||||||||||||||
𓊖 |
| pueblo | |||||||||||||||||||
𓊗 |
| piso de trilla |
| Biliteral sp ; (igual a egipcio: "tiempo"); ver también "tiempo", Gardiner O48 | |||||||||||||||||
𓊘 |
| trilla hierática | |||||||||||||||||||
𓊙 |
| O50A invertido | |||||||||||||||||||
𓊚 |
| montón de grano | (sh) tuerca šnwt | Ideo. o det. , šnwt - (sh) nuez , "granero" | |||||||||||||||||
| PAG | Barcos y partes de barcos | |||||||||||||||||||
𓊛 |
| bote |
| ||||||||||||||||||
𓊜 |
| barco al revés | |||||||||||||||||||
𓊝 |
| nave a vela |
| ||||||||||||||||||
𓊞 |
| barca sagrada |
| ||||||||||||||||||
𓊟 |
| Barca sagrada sin remo de dirección | |||||||||||||||||||
𓊠 |
| barco con red | Abreviatura de pescador (wḥꜥ) | ||||||||||||||||||
𓊡 |
| navegar |
| ||||||||||||||||||
𓊢 |
| mástil |
| aHa | 'H' triliteral , "erigir" | ||||||||||||||||
𓊣 |
| combinación de mástil y antebrazo | aHaw | Combinación de P6 y D36 | |||||||||||||||||
𓊤 |
| remo |
| 1. Determinante para usr- (wsr), "remo"; 2. Tril. fonograma , (kh) ru- (ḫrw) | |||||||||||||||||
𓊥 |
| combinación de remo y víbora cornuda |
| Combinación de P8 e I9 | |||||||||||||||||
𓊦 |
| timón |
| Determinativo , hmu - (ḥmw), para "timón" y palabras relacionadas | |||||||||||||||||
𓊧 |
| puesto de amarre |
| 1. Determinante en mnit , el "puesto de amarre" o palabras relacionadas | |||||||||||||||||
| Q | Mobiliario doméstico y funerario | |||||||||||||||||||
𓊨 |
| asiento trono |
| st, achtm | Ideograma para st , asiento, trono, lugar; y fonograma st ; ver is-t , para mayor uso de Place of XXXX , etc. | ||||||||||||||||
𓊩 |
| silla de transporte |
| * ws en Osiris (wsjr) | Ideograma para ꜣsir , el dios Osiris | ||||||||||||||||
𓊪 |
| heces |
| Un uso común es para el nombre del dios Ptah - (p, t, h) | |||||||||||||||||
𓊫 |
| reposacabezas |
| A. Determinante para urs - (wrs), el "reposacabezas"; B. reposacabezas también es idioma egipcio , uars-t ,
C. Ver también: WikiCommons: reposacabezas egipcios | |||||||||||||||||
𓊬 |
| pecho |
| ||||||||||||||||||
𓊭 |
| sarcófago |
| Ideograma o det. para qrsw , sarcófago | |||||||||||||||||
𓊮 |
| brasero |
| 1. lámpara 2. (ver Fuego-Llama) - (en progreso) 3. "Brasero" 4. Lengua egipcia, (kh) ꜣbs , (para lámpara, etc. -atado a (kh) ꜣbs , para "estrella", "luminaria"; para Llama: (kh) t , sḏt , & nsr ; para Calor: rkḥ & tꜣ | |||||||||||||||||
| R | Mobiliario del templo y emblemas sagrados | |||||||||||||||||||
𓊯 |
| mesa alta con ofrendas |
| ḫꜣwt | |||||||||||||||||
𓊰 |
| mesa con rebanadas de pan |
| ḫꜣwt | |||||||||||||||||
𓊱 |
| mesa alta con ofrendas | |||||||||||||||||||
𓊲 |
| mesa baja con ofrendas |
| ḫꜣwt | |||||||||||||||||
𓊳 |
| mesa baja |
| ḥtp | |||||||||||||||||
𓊴 |
| mesa baja con ofrendas (simplificada) | |||||||||||||||||||
𓊵 |
| pan en la estera |
| "Altar, ofrenda, bendición que concede el rey, ser complacido, ser feliz, ser misericordioso, perdonar, estar en paz, estar en paz, calmarse" (Faulkner 1991: 179) | |||||||||||||||||
𓊶 |
| incensario estrecho | |||||||||||||||||||
𓊷 |
| amplio incensario | |||||||||||||||||||
𓊸 |
| cuenco con humo | |||||||||||||||||||
𓊹 |
| Paño en poste |
| logograma de dios ; Fonograma nṯr . | |||||||||||||||||
𓊺 |
| combinación de tela en poste y bolsa | |||||||||||||||||||
𓊻 |
| combinación de tela en poste, bloque de carnicero y pendiente de colina | |||||||||||||||||||
𓊼 |
| combinación de tela en poste y bloque de carnicero | |||||||||||||||||||
𓊽 |
| columna de caña |
| Djed | |||||||||||||||||
𓊾 |
| estándar | |||||||||||||||||||
𓊿 |
| halcón y pluma en estándar | |||||||||||||||||||
𓋀 |
| Emblema de Occidente |
| Emblem of the West Ideogram para imnt , west, (y similares); también para unmy , "correcto" | |||||||||||||||||
𓋁 |
| lanza, Emblema de Oriente |
| Emblema del ideograma oriental para iꜣbt , este (y similares); también para iꜣby , "left" | |||||||||||||||||
𓋂 |
| cetro con plumas y cuerda | |||||||||||||||||||
𓋃 |
| cetro con plumas | |||||||||||||||||||
𓋄 |
| peluca en el poste | |||||||||||||||||||
𓋅 |
| combinación de peluca en poste y sistema de canales de riego | |||||||||||||||||||
𓋆 |
| cetro con pluma | |||||||||||||||||||
𓋇 |
| flor con cuernos | Símbolo que representa a la diosa Seshat | ||||||||||||||||||
𓋈 |
| flor con cuernos | |||||||||||||||||||
𓋉 |
| dos belemnitas estrechas | |||||||||||||||||||
𓋊 |
| dos amplios belemnitas | |||||||||||||||||||
𓋋 |
| dos arcos atados horizontalmente |
| 1. Ideograma o det. por el nombre de la Diosa Neith ; 2. Egyp. bil. Nuevo Testamento | |||||||||||||||||
𓋌 |
| dos arcos atados verticalmente | |||||||||||||||||||
𓋍 |
| combinación de tierra, pulmón y tráquea, lirio y papiro | |||||||||||||||||||
𓋎 |
| dos flechas cruzadas sobre un escudo | |||||||||||||||||||
𓋏 |
| Murciélago | |||||||||||||||||||
𓋐 |
| nicho con serpiente | |||||||||||||||||||
| S | Coronas, vestidos, duelas, etc. | |||||||||||||||||||
𓋑 |
| corona blanca |
| Ver Hedjet ; (ver también Corona roja y Pschent ) | |||||||||||||||||
𓋒 |
| combinación de corona blanca y canasta |
| ||||||||||||||||||
𓋓 |
| combinación de corona blanca y pueblo | |||||||||||||||||||
𓋔 |
| corona roja |
| Ver Deshret ; Corona roja (jeroglífico) - ( uniliteral n - (vertical)); (ver también Corona blanca) | |||||||||||||||||
𓋕 |
| combinación de corona roja y canasta |
| ||||||||||||||||||
𓋖 |
| Corona Pschent | Para el faraón, rey de las dos tierras (es decir, el Alto y el Bajo Egipto ) | ||||||||||||||||||
𓋗 |
| combinación de Pschent Crown y cesta | |||||||||||||||||||
𓋘 |
| combinación de corona roja y pueblo | |||||||||||||||||||
𓋙 |
| corona azul | (kh) prš (ḫprš) | khepresh -casco | |||||||||||||||||
𓋚 |
| Corona atef |
| Ideo. o det. para la corona ꜣtf - (atef) | |||||||||||||||||
𓋛 |
| shuti de dos pluma adorno | (sh) uty-šuty | dos plumas , adorno de dos plumas shuti | |||||||||||||||||
𓋜 |
| venda | |||||||||||||||||||
𓋝 |
| cuello ancho | |||||||||||||||||||
𓋞 |
| collar de cuentas |
| bil. nb ; Nombre de Horus de Oro en título faraónico | |||||||||||||||||
𓋟 |
| combinación de collar de cuentas y pie | |||||||||||||||||||
𓋠 |
| combinación de collar de cuentas y maza con cabeza redonda | |||||||||||||||||||
𓋡 |
| combinación de collar de cuentas y cetro |
| Oro blanco ver oro (jeroglífico) | |||||||||||||||||
𓋢 |
| combinación de collar de cuentas y cetro | |||||||||||||||||||
𓋣 |
| pectoral | Cuatro puntales, los Cuatro Pilares del Cielo; también como, s (kh) nuez , cuatro pilares del cielo; (sa) (kh) niu , además, 4 patas de una silla; s (kh) nut , 4 patas de un recipiente y s (kh) nut IV , los 4 pilares que sostienen el cielo | ||||||||||||||||||
𓋤 |
| pectoral | |||||||||||||||||||
𓋥 |
| pectoral | |||||||||||||||||||
𓋦 |
| faja | |||||||||||||||||||
𓋧 |
| " collar menat y contrapeso" | (mnit) | 1. " Menat y contrapeso"; 2. Ideograma o det. en mnit , el collar de perlas Menat | |||||||||||||||||
𓋨 |
| sello con collar | Sello con collar | ||||||||||||||||||
𓋩 |
| collar con sello |
| 1. (conferir sello de cilindro ); 2. Ideograma o det. en (kh) tm- (ẖtm), sḏꜣt, ḏb't, todas las palabras para "sello", o palabras equivalentes Sellos -anillos , ( sellos de impresión o sellos de oficina ) | |||||||||||||||||
𓋪 |
| anillo | |||||||||||||||||||
𓋫 |
| nudo de hombro | |||||||||||||||||||
𓋬 |
| dos látigos con anillo shen |
| Ideograma y det. en dmḏ - (dmḏ), para "unir" | |||||||||||||||||
𓋭 |
| nudo de faja |
| 1. nudo; atar en un nudo, grillete; 2. Bil. (tsh) s, t_s | |||||||||||||||||
𓋮 |
| prenda con corbatas | |||||||||||||||||||
𓋯 |
| delantal | |||||||||||||||||||
𓋰 |
| delantal | |||||||||||||||||||
𓋱 |
| delantal | |||||||||||||||||||
𓋲 |
| tela con dos hebras | |||||||||||||||||||
𓋳 |
| paño con flecos en la parte superior y paño doblado | |||||||||||||||||||
𓋴 |
| paño doblado |
| A. Sirius , ciclo de Sothic , Sothis B. 'Preparación', comienzo del año: siembra, la temporada de la inundación (con el ascenso de la estrella del perro) | |||||||||||||||||
𓋵 |
| combinación de tela doblada y víbora cornuda | |||||||||||||||||||
𓋶 |
| combinación de tela doblada y hoz | |||||||||||||||||||
𓋷 |
| paño con flecos en el lateral | |||||||||||||||||||
𓋸 |
| sandalia | |||||||||||||||||||
𓋹 |
| vida sandalia-correa |
| Tril. 'n (kh) Ideograma para "vida", "vivir" | |||||||||||||||||
𓋺 |
| Sombrilla | |||||||||||||||||||
𓋻 |
| Sombrilla | |||||||||||||||||||
𓋼 |
| Sombrilla | |||||||||||||||||||
𓋽 |
| ventilador | |||||||||||||||||||
𓋾 |
| ladrón |
| 1. 'gobernar', 'jefe', 'gobernante', ḥq ; 2. Cetro Hq; 3. El faraón fue llamado Gobernante de On , ( Gobernante de Heliópolis ) | |||||||||||||||||
𓋿 |
| cayado de pastor | |||||||||||||||||||
𓌀 |
| wꜣssceptre (nosotros) | wꜣs (uas) | tril. , Ver fue cetro | |||||||||||||||||
𓌁 |
| cetro | |||||||||||||||||||
𓌂 |
| Cetro de Sekhem |
| Cetro de Sekhem ; "poder" es s (kh) m , (sḫm) | |||||||||||||||||
𓌃 |
| bastón |
| solo es mdw : hablar, hablar, hablar, hablar, etc. | |||||||||||||||||
𓌄 |
| bastón con flagelo | |||||||||||||||||||
𓌅 |
| flagelo | |||||||||||||||||||
𓌆 |
| cubierta para cabeza y cuello | |||||||||||||||||||
| T | Guerra, caza, carnicería | |||||||||||||||||||
𓌇 |
| maza con cabeza plana | |||||||||||||||||||
𓌈 |
| maza con cabeza redonda | |||||||||||||||||||
𓌉 |
| maza con cabeza redonda |
| Ideograma y fonograma para maza, ḥḏ | |||||||||||||||||
𓌊 |
| combinación de maza con cabeza redonda y dos colinas | |||||||||||||||||||
𓌋 |
| maza con correa | |||||||||||||||||||
𓌌 |
| combinación de maza con cabeza redonda y cobra | |||||||||||||||||||
𓌍 |
| combinación de maza con cabeza redonda y dos cobras | |||||||||||||||||||
𓌎 |
| hacha | |||||||||||||||||||
𓌏 |
| hacha | |||||||||||||||||||
𓌐 |
| daga |
| "arriba", o "primero" "primero", "primero" Ideograma en tp , tpy ; det. en mtpnt | |||||||||||||||||
𓌑 |
| daga | |||||||||||||||||||
𓌒 |
| inclinarse |
| Estirar, extender, ser ancho | |||||||||||||||||
𓌓 |
| inclinarse |
| Estirar, extender, ser ancho | |||||||||||||||||
𓌔 |
| arco compuesto | |||||||||||||||||||
𓌕 |
| flecha | |||||||||||||||||||
𓌖 |
| dos flechas cruzadas | |||||||||||||||||||
𓌗 |
| cuerda del arco |
| 1. Tril. rwḏ ; Ideo. para "cuerda de arco" 2. artículos que son "duros, duraderos, fuertes, enraizados", por lo tanto, "crecimiento, crecimiento" 3. (ver Faraón Rudamun ) | |||||||||||||||||
𓌘 |
| piezas de madera unidas |
| fonograma , rs | |||||||||||||||||
𓌙 |
| lanzar palo verticalmente | |||||||||||||||||||
𓌚 |
| lanzar palo inclinado | |||||||||||||||||||
𓌛 |
| cimitarra | |||||||||||||||||||
𓌜 |
| cimitarra | |||||||||||||||||||
𓌝 |
| carruaje |
| Ideograma o det. para carro | |||||||||||||||||
𓌞 |
| ladrón con paquete adjunto | (sh) ms | Signo seguidor | |||||||||||||||||
𓌟 |
| cabeza de arpón |
| "memorial, registro, archivo, memorándum"; en plural: "anales" | |||||||||||||||||
𓌠 |
| cabeza de arpón | |||||||||||||||||||
𓌡 |
| arpón |
| 1. artículos "individuales"; "1", 'cada uno', etc .; 2. Bil. w ' | |||||||||||||||||
𓌢 |
| punta de flecha |
| Bil. sn ; Ideo. para "flecha" usado para: hermano, esposo, hermana, esposa "olor" toque, agarrar 2, "segundo", 'el mismo' - ( gemelo ), dos , ambos , etc. | |||||||||||||||||
𓌣 |
| punta de flecha | |||||||||||||||||||
𓌤 |
| red de pesca |
| Ver luna, (también i'h ); A. arar, romper la tierra; B. jornalero, campesino; C. campo; D. det. en nombre de un dios "I'h-ur" - (I'mh- Genial ) | |||||||||||||||||
𓌥 |
| flotador |
| suministrar, amueblar, equipar, proporcionar y decorar ... (de ahí el " salvavidas ") ver también: seal, ( sellar , ḏb'i-t ) | |||||||||||||||||
𓌦 |
| trampa para pájaros | |||||||||||||||||||
𓌧 |
| trampa |
| 1. trampa, trampa para pájaros, (el dispositivo); 2. Ideograma o det. en s (kh) t - (sḫt), "trampa" egipcia y palabras relacionadas | |||||||||||||||||
𓌨 |
| bloque de carnicero |
| 1. Bil. (kh) r ; 2. Ideas de los elementos siguientes (masacrados, segmentados y luego "poseídos"); y el uso principal de 'abajo' o 'debajo', como uso preposicional | |||||||||||||||||
𓌩 |
| bloque de carnicero con cuchillo | |||||||||||||||||||
𓌪 |
| cuchillo |
| ||||||||||||||||||
𓌫 |
| afilador de cuchillo | |||||||||||||||||||
𓌬 |
| combinación de cuchillo y piernas | |||||||||||||||||||
𓌭 |
| combinación de cuchillo y paño doblado | |||||||||||||||||||
𓌮 |
| afilador de cuchillos de carnicero | |||||||||||||||||||
𓌯 |
| combinación de afilador de cuchillos y paño doblado | |||||||||||||||||||
𓌰 |
| cuchillo de carnicero | |||||||||||||||||||
𓌱 |
| cuchillo de carnicero | |||||||||||||||||||
𓌲 |
| proteger | |||||||||||||||||||
| U | Agricultura, artesanía y profesiones | |||||||||||||||||||
𓌳 |
| hoz | |||||||||||||||||||
𓌴 |
| hoz | |||||||||||||||||||
𓌵 |
| ||||||||||||||||||||
𓌶 |
| ||||||||||||||||||||
𓌷 |
| ||||||||||||||||||||
𓌸 |
| ||||||||||||||||||||
𓌹 |
| ||||||||||||||||||||
𓌺 |
| ||||||||||||||||||||
𓌻 |
| azada |
| 1. bil. señor , para "amado" 2. usado en Faraón, individuos, otros nombres, etc .: ( Faraón XX, Amado de Dios / Diosa YY ) | |||||||||||||||||
𓌼 |
| ||||||||||||||||||||
𓌽 |
| ||||||||||||||||||||
𓌾 |
| medida de grano (con plural, para partículas de grano) |
| ||||||||||||||||||
𓌿 |
| ||||||||||||||||||||
𓍀 |
| ||||||||||||||||||||
𓍁 |
| ||||||||||||||||||||
𓍂 |
| ||||||||||||||||||||
𓍃 |
| trineo (trineo) |
| Bil. tm | |||||||||||||||||
𓍄 |
| ||||||||||||||||||||
𓍅 |
| Pick, tierra de apertura |
| Tener, retener, poseer; (usado en la construcción de nuevas ubicaciones en la ciudad) | |||||||||||||||||
𓍆 |
| ||||||||||||||||||||
𓍇 |
| ||||||||||||||||||||
𓍈 |
| ||||||||||||||||||||
𓍉 |
| azuela en el bloque |
| triliteral , stp , para "elegido" que se usa a menudo en los nombres de cartuchos faraónicos como: "Elegido de Dios XXXX" , (ejemplo: Amado de Maat, Elegido de Maat ) | |||||||||||||||||
𓍊 |
| badajo- (de-campana) herramienta / instrumento bifurcado-personal, etc. |
| 1. Determinativo para mn (kh) - (mnḫ), para "cortar", "dar forma a" 2. Ideograma en mn (kh) - (mnḫ), para " ser excelente " 3. El abuelo de Ptolomeo V de la Piedra de Rosetta es Ptolomeo III Euergetes - (la Piedra de Canopus ), los "Dioses bienhechores" - (faraones). [7] Su nombre es un bloque de composición de dos jeroglíficos de 'Dios': (esposo y esposa), ( R8 ), | |||||||||||||||||
𓍋 |
| cincel |
| Ver: Narmer Palette bil. , ꜣb , mr ; (ver también para mr , Canal) | |||||||||||||||||
𓍌 |
| ||||||||||||||||||||
𓍍 |
| taladro de mano (jeroglífico) |
| 1. Ideograma en hmt - (ḥmt), el nombre de la 'herramienta de taladro manual'; también hmt para palabras de "arte", "artesano", etc. 2. Ideo. o det. para uba , (wbꜣ), 'levantarse', 'abrir'; ver: Rise of a Star: ubn : | |||||||||||||||||
𓍎 |
| ||||||||||||||||||||
𓍏 |
| ||||||||||||||||||||
𓍐 |
| ||||||||||||||||||||
𓍑 |
| simulacro de incendio |
| 1. bil. ḏꜣ ; Ideograma para "bosque" Se usa enfáticamente con palabras como ḏꜥḏꜥ construye 2. (ver AUS - (artículo) y "Escala-2" - (en la lista) - wḏꜣ ' ) | |||||||||||||||||
𓍒 |
| ||||||||||||||||||||
𓍓 |
| ||||||||||||||||||||
𓍔 |
| horno |
| Bil. tꜣ ; Ideograma para "horno de alfarero" (para tꜣ , ver también Land, tꜣ ) | |||||||||||||||||
𓍕 |
| ||||||||||||||||||||
𓍖 |
| Determinante para smn , establecer, presionar hacia abajo, apoyar | |||||||||||||||||||
𓍗 |
| ||||||||||||||||||||
𓍘 |
| 'maja' - (parte superior curva) |
| Bil. ti | |||||||||||||||||
𓍙 |
| ||||||||||||||||||||
𓍚 |
| ||||||||||||||||||||
𓍛 |
| fuller's-club |
| 1. Signo biliteral egipcio ḥm , para un bateador ; 2. Ideograma para ḥmw , 'lavadora' y ḥm , esclavo, sirviente; fonograma ḥm | |||||||||||||||||
𓍜 |
| ||||||||||||||||||||
𓍝 |
| escala |
| Ideograma y det. para m (kh) ꜣt - (mḫat), "escala": consulte Soporte (para escalas) | |||||||||||||||||
𓍞 |
| ||||||||||||||||||||
𓍟 |
| a support- (levantar) | wṯs wṯs | 1. para levantar, apoyar, etc. 2. ver también: wṯs | |||||||||||||||||
𓍠 |
| plomada | |||||||||||||||||||
𓍡 |
| horca | |||||||||||||||||||
| V | Cuerda, fibra, cestas, bolsas, etc. | |||||||||||||||||||
𓍢 |
| "cuerda, cuerda", número egipcio 100 | |||||||||||||||||||
𓍣 |
| Número egipcio 200 | |||||||||||||||||||
𓍤 |
| Número egipcio 300 | |||||||||||||||||||
𓍥 |
| Número egipcio 400 | |||||||||||||||||||
𓍦 |
| Número egipcio 500 | |||||||||||||||||||
𓍧 |
| Número egipcio 600 | |||||||||||||||||||
𓍨 |
| Número egipcio 700 | |||||||||||||||||||
𓍩 |
| Número egipcio 800 | |||||||||||||||||||
𓍪 |
| Numeral egipcio 900 | |||||||||||||||||||
𓍫 |
| Número egipcio 500 | |||||||||||||||||||
𓍬 |
| ||||||||||||||||||||
𓍭 |
| ||||||||||||||||||||
𓍮 |
| ||||||||||||||||||||
𓍯 |
| lazo |
| Lazo, para "cordón", (posiblemente antes, una palabra relacionada con "lazo") | |||||||||||||||||
𓍰 |
| ||||||||||||||||||||
𓍱 |
| cuerda- (forma) |
| Signo biliteral egipcio šs | |||||||||||||||||
𓍲 |
| cuerda- (forma) |
| Signo biliteral egipcio šn | |||||||||||||||||
𓍳 |
| ||||||||||||||||||||
𓍴 |
| ||||||||||||||||||||
𓍵 |
| ||||||||||||||||||||
𓍶 |
| anillo shen | "shen" šn | Determinativo en (sh) nw - (šnu), el cartucho | |||||||||||||||||
𓍷 |
| orla |
| Usos especiales, (a menudo con el nombre insertado) šn- (shen), "círculo", "rodear" o un 'anillo'; uso posterior del período de tiempo para "nombre", rn | |||||||||||||||||
𓍸 |
| cartouche- (dividido) |
| Ideas de dividir , excluir , palabras relacionadas con la lengua egipcia tn , etc. | |||||||||||||||||
𓍹 |
| ||||||||||||||||||||
𓍺 |
| ||||||||||||||||||||
𓍻 |
| ||||||||||||||||||||
𓍼 |
| ||||||||||||||||||||
𓍽 |
| ||||||||||||||||||||
𓍾 |
| ||||||||||||||||||||
𓍿 |
| ||||||||||||||||||||
𓎀 |
| ||||||||||||||||||||
𓎁 |
| cuerda de amarre con patas para caminar |
| tomar posesión, apoderarse, llevarse, conquistar, adquirir | |||||||||||||||||
𓎂 |
| ganado cojeando ( bil. ) |
| bil. sꜣ ; equivalente de Gardiner V17 , también sꜣ , (ver también: cuerda para atar ) | |||||||||||||||||
𓎃 |
| salvador de la vida |
| bil. sꜣ ; equivalente de Gardiner V16 , también sꜣ , (ver también: cuerda para atar ) | |||||||||||||||||
𓎄 |
| ||||||||||||||||||||
𓎅 |
| ||||||||||||||||||||
𓎆 |
| "ganado cojeando" |
| Número egipcio 10 | |||||||||||||||||
𓎇 |
| Número egipcio 20 | |||||||||||||||||||
𓎈 |
| Número egipcio 30 | |||||||||||||||||||
𓎉 |
| Número egipcio 40 | |||||||||||||||||||
𓎊 |
| Número egipcio 50 | |||||||||||||||||||
𓎋 |
| Número egipcio 60 | |||||||||||||||||||
𓎌 |
| Numeral egipcio 70 | |||||||||||||||||||
𓎍 |
| Número egipcio 80 | |||||||||||||||||||
𓎎 |
| Número egipcio 90 | |||||||||||||||||||
𓎏 |
| Número egipcio 20 | |||||||||||||||||||
𓎐 |
| Número egipcio 30 | |||||||||||||||||||
𓎑 |
| Número egipcio 40 | |||||||||||||||||||
𓎒 |
| Número egipcio 50 | |||||||||||||||||||
𓎓 |
| Grillete + Cobra |
| Lugar profundo, profundo, pozo, que se extiende a lo largo de una caverna, santuario subterráneo, etc. | |||||||||||||||||
𓎔 |
| látigo |
| Bil. mh , (mḥ); (Ver: jeroglífico de forma similar F30 , piel de agua) | |||||||||||||||||
𓎕 |
| ||||||||||||||||||||
𓎖 |
| ||||||||||||||||||||
𓎗 |
| ||||||||||||||||||||
𓎘 |
| "personal de mando" |
| dar una orden, mandar, decretar ; ( bil. | |||||||||||||||||
𓎙 |
| ||||||||||||||||||||
𓎚 |
| ||||||||||||||||||||
𓎛 |
| 'eternidad' un largo timeperiod wick- Ra -wick Dios- Huh |
| Eternidad, o "un largo período de tiempo"; (variaciones de períodos de tiempo, con ajustes del hombre sentado sosteniendo construcciones de renpet ) | |||||||||||||||||
𓎜 |
| ||||||||||||||||||||
𓎝 |
| (fibra) hisopo (escoba de paja) |
| 1. biliteral cuadrados ; "limpiar", "polvo"; 2. triliteral uah , (wꜣḥ) | |||||||||||||||||
𓎞 |
| ||||||||||||||||||||
𓎟 |
| canasta (jeroglífico) |
| Egipcio para "todo" , cada ; uso principal: "Lord" , (o femenino, Lady ) Bil. nb Ideograma para canasta: maestro , señor | |||||||||||||||||
𓎠 |
| ||||||||||||||||||||
𓎡 |
| canasta con asa (jeroglífico) |
| Unil. k | |||||||||||||||||
𓎢 |
| ||||||||||||||||||||
𓎣 |
| ||||||||||||||||||||
𓎤 |
| ||||||||||||||||||||
𓎥 |
| ||||||||||||||||||||
𓎦 |
| ||||||||||||||||||||
𓎧 |
| ||||||||||||||||||||
𓎨 |
| contenedor duplicado (o glifos agregados) muchas ortografías |
| Período de 120 años ; en la traducción: "por .. 'henti años'"; de, | |||||||||||||||||
𓎩 |
| ||||||||||||||||||||
𓎪 |
| ||||||||||||||||||||
𓎫 |
| ||||||||||||||||||||
𓎬 |
| ? ankh estilizado (para Isis ) (?) |
| Tyet , Nudo de Isis , Faja de Isis | |||||||||||||||||
𓎭 |
| ||||||||||||||||||||
𓎮 |
| ||||||||||||||||||||
| W | Vasijas de piedra y loza | |||||||||||||||||||
𓎯 |
| Tarro de aceite |
| ||||||||||||||||||
𓎰 |
| Jarra de aceite sin ataduras |
| bAs | |||||||||||||||||
𓎱 |
| lavabo de alabastro |
| sš sš-s (sh) '(sesh)' | festival (equivalente a Gardiner W4 , Jubilee Pavilion (jeroglífico) ) det. en sš , 'alabastro' o "piedra preciosa"; det. en hb abreviatura de ḥbt en "libro ritual" ḥrj-ḥbt | ||||||||||||||||
𓎲 |
| lavabo de alabastro | |||||||||||||||||||
𓎳 |
| cámara del festival, (la cola también es vertical 'Grande': 'ꜣ ) |
| S t | Sed festival | ||||||||||||||||
𓎴 |
| Abreviatura de Lector Priest | |||||||||||||||||||
𓎵 |
| Recipiente de metal |
| ||||||||||||||||||
𓎶 |
| Cuenco de granito |
| mꜣṯ | |||||||||||||||||
𓎷 |
| Cuenco de granito |
| ||||||||||||||||||
𓎸 |
| jarra de piedra |
| ḥnm | |||||||||||||||||
𓎹 |
| ||||||||||||||||||||
𓎺 |
| taza |
| wsḫ, sẖw | A. Determinante para la "vasija", idioma egipcio , i'b - (no. 5 de 6); det. para i'b (1 y 2), 1: acercarse, acercarse, encontrarse; 2: "presentar un regalo", hacer una ofrenda, 'una ofrenda'; B. i ', i'y , bañarse; i'u , comida, desayuno; i'b - (no. 3 de 6), usa Gardiner F16 , | ||||||||||||||||
𓎻 |
| Maceta | bA (raramente) | ||||||||||||||||||
𓎼 |
| Soporte de tarro |
| gramo | |||||||||||||||||
𓎽 |
| Soporte de tarro |
| gramo | |||||||||||||||||
𓎾 |
| maceta |
| ||||||||||||||||||
𓎿 |
| Jarra de agua |
| m, m, gs | Bil. s | ||||||||||||||||
𓏀 |
| jarra de agua con agua | |||||||||||||||||||
𓏁 |
| jarra de agua con rejilla |
| ||||||||||||||||||
𓏂 |
| jarra de agua con rejilla |
| ||||||||||||||||||
𓏃 |
| jarra de agua con rejilla |
| nt | |||||||||||||||||
𓏄 |
| ||||||||||||||||||||
𓏅 |
| jarra de agua con rejilla |
| nt | |||||||||||||||||
𓏆 |
| ||||||||||||||||||||
𓏇 |
| Jarra de leche con asa |
| 1. como, como, según, en cuanto, desde, así como, junto con; todas las formas adverbiales , algunas como segue ; 2. las formas tempranas usan otros jeroglíficos; 3. Egipcio: mity y mitt se relacionan con "imagen" o "semejanza": semejanza, copia, semejanza, estatua, imagen, semejanza, etc. | |||||||||||||||||
𓏈 |
| Jarra de leche con tapa |
| ||||||||||||||||||
𓏉 |
| Tarros de vino |
| Determinante en irp , "vino" | |||||||||||||||||
𓏊 |
| Jarra de cerveza |
| ||||||||||||||||||
𓏋 |
| Jarra de cerveza |
| ||||||||||||||||||
𓏌 |
| Maceta |
| nu qd ( bil. ) -nu | Fonema para nw ; det. para qd , construir, moldear; (ver: ḥnk , Arm-with-nu-pot) | ||||||||||||||||
𓏍 |
| tres macetas | |||||||||||||||||||
𓏎 |
| Olla con patas |
| buscar ( ini ) | |||||||||||||||||
| X | Panes y tortas | |||||||||||||||||||
𓏏 |
| rebanada de pan |
| Uniliteral para "t" | |||||||||||||||||
𓏐 |
| ||||||||||||||||||||
𓏑 |
| ||||||||||||||||||||
𓏒 |
| 1. Determinante para "pastel" o "recompensa", fḳꜣ | |||||||||||||||||||
𓏓 |
| ||||||||||||||||||||
𓏔 |
| ||||||||||||||||||||
𓏕 |
| ||||||||||||||||||||
𓏖 |
| pan con decoración |
| 1. Determinante para la 'hogaza de pan decorada', pꜣt ; fonema para pꜣ ; significados de: materia, materia, sustancia; para 'pan': masa, torta, pan, ofrenda, comida, producto; 2. para los "dioses primordiales": "Pauti",
(muchas versiones de ortografía) | |||||||||||||||||
𓏗 |
| ||||||||||||||||||||
𓏘 |
| ||||||||||||||||||||
𓏙 |
| pan en forma de cono |
| Ideograma para di , rdi , dar, dar, dar; (un equivalente a un brazo que ofrece una "barra" cónica ), Gardiner D37 , En iconografía y relieves , utilizado para declaraciones faraónicas: "Dado, vida, poder ... para siempre" - (la forma vertical de 'dar') | |||||||||||||||||
𓏚 |
| ||||||||||||||||||||
| Y | Escritos, juegos, música | |||||||||||||||||||
𓏛 |
| rollo de papiro |
| mḏꜣ-t mḏꜣt | Términos relacionados con la escritura o conceptos 'abstractos' | ||||||||||||||||
𓏜 |
| ||||||||||||||||||||
𓏝 |
|
| Variación del Reino Antiguo de Y1 | ||||||||||||||||||
𓏞 |
| Traje de escriba |
| naa, snaa | |||||||||||||||||
𓏟 |
| Traje de escriba |
| naa, snaa | Alternativa más rara de Y3 | ||||||||||||||||
𓏠 |
| Tablero de senet | Minnesota | Numerosas entradas de diccionario que comienzan en "Mn" - (o hombres), ya que las definiciones se centran en la permanencia , la perdurabilidad , etc. Un epíteto faraónico común era: Mn-Kheper-Ra , pero muchos nombres usan "mn" como componente del nombre | |||||||||||||||||
𓏡 |
| Pieza del juego |
| jbA | 1. Ideograma o det. en ibꜣ , "peón", dibujante; fonema de ibꜣ; 2. Det. para ibꜣu , ibꜣ , danza [de los dioses]; también bailarín, bailarín, etc. | ||||||||||||||||
𓏢 |
| arpa |
| bint [bin-t, bn-t] | Determinativo en bint , "arpa"; (ver el artículo Medamud para el uso de alivio ) | ||||||||||||||||
𓏣 |
| Sistro |
| sš, sššt (también s (kh) m) | A. Ideo. para "sistrum", sššt , (o s (kh) m (= sistrum)); det. en sššt ; B. s (kh) m es egipcio para 'poder', (consulta con el cetro de Sekhem - (lista skhm ) y Medamud - (artículo)) | ||||||||||||||||
| Z | Trazos, signos derivados de rasgos geométricos hieráticos | |||||||||||||||||||
𓏤 |
| Un solo golpe |
| Indica que el signo anterior es un ideograma como si no tuviera terminación femenina, puede presentarse como un trazo de abundancia en lugares vacíos | |||||||||||||||||
𓏥 |
| Trazo plural (horizontal) | Concepto plural, mayoritario, colectivo (por ejemplo, carne, jwf) | ||||||||||||||||||
𓏦 |
| Se puede usar como reemplazo de letreros que se perciben como peligrosos por estar escritos. | |||||||||||||||||||
𓏧 |
| ||||||||||||||||||||
𓏨 |
| ||||||||||||||||||||
𓏩 |
| ||||||||||||||||||||
𓏪 |
| trazos plurales (vertical) | Se puede usar como reemplazo de letreros que se perciben como peligrosos por estar escritos. | ||||||||||||||||||
𓏫 |
| ||||||||||||||||||||
𓏬 |
| ||||||||||||||||||||
𓏭 |
| Carrera dual |
| para j (y) (solo si el final suena como un final dual) | Se puede usar como reemplazo de letreros que se perciben como peligrosos por estar escritos. | ||||||||||||||||
𓏮 |
| Numeral egipcio 2 | |||||||||||||||||||
𓏯 |
| Trazo diagonal (de hierático ) | Se puede usar como reemplazo de letreros que se perciben como peligrosos por estar escritos) | ||||||||||||||||||
𓏰 |
| ||||||||||||||||||||
𓏱 |
| Sustituto de varias figuras humanas. |
| ||||||||||||||||||
𓏲 |
| bobina (equivalente hierático) | w o (u) | unil. , equivalente a unil. w , el pollito de codorniz , (ver también: Plural) | |||||||||||||||||
𓏳 |
| Oval |
| ||||||||||||||||||
𓏴 |
| Palos diagonales cruzados |
| swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wr | |||||||||||||||||
𓏵 |
| Palos diagonales cruzados |
| swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wr | Determinante para "romper, dividir" (wpj), "sobrecargar" (ḏAj), "cruzar, encontrar" | ||||||||||||||||
𓏶 |
| dos tablas cruzadas y unidas | imi | ||||||||||||||||||
𓏷 |
| ||||||||||||||||||||
𓏸 |
| ||||||||||||||||||||
𓏹 |
| ||||||||||||||||||||
𓏺 |
| Número egipcio 1 | |||||||||||||||||||
𓏻 |
| Numeral egipcio 2 | |||||||||||||||||||
𓏼 |
| Número egipcio 3 | |||||||||||||||||||
𓏽 |
| Número egipcio 4 | |||||||||||||||||||
𓏾 |
| Número egipcio 5 | |||||||||||||||||||
𓏿 |
| Numeral egipcio 6 | |||||||||||||||||||
𓐀 |
| Número egipcio 7 | |||||||||||||||||||
𓐁 |
| Número egipcio 8 | |||||||||||||||||||
𓐂 |
| Numeral egipcio 9 | |||||||||||||||||||
𓐃 |
| Número egipcio 5 | |||||||||||||||||||
𓐄 |
| Numeral 1 en fechas | |||||||||||||||||||
𓐅 |
| Numeral 2 en fechas | |||||||||||||||||||
𓐆 |
| Numeral 3 en fechas | |||||||||||||||||||
𓐇 |
| Numeral 4 en fechas | |||||||||||||||||||
𓐈 |
| Numeral 5 en fechas | |||||||||||||||||||
𓐉 |
| Numeral 6 en fechas | |||||||||||||||||||
𓐊 |
| Numeral 7 en fechas | |||||||||||||||||||
𓐋 |
| Numeral 8 en fechas | |||||||||||||||||||
𓐌 |
| Numeral 9 en fechas | |||||||||||||||||||
| Automóvil club británico | Signos no clasificados | |||||||||||||||||||
𓐍 |
| Placenta o tamiz | Kh | ||||||||||||||||||
𓐎 |
| Pústula |
| ||||||||||||||||||
𓐏 |
| Pústula con líquido que sale de ella. |
| Alternativa rara para AA2 | |||||||||||||||||
𓐐 |
| bA (raramente) | Ver § W10 | ||||||||||||||||||
𓐑 |
| Parte del aparato de gobierno de un barco |
| achp (rara vez) | |||||||||||||||||
𓐒 |
|
| tmꜣ, ṯmꜣ | ||||||||||||||||||
𓐓 |
| Una hoja de golpe |
| Abreviatura de "herir" ( spr ) | |||||||||||||||||
𓐔 |
| ||||||||||||||||||||
𓐕 |
| ||||||||||||||||||||
𓐖 |
| Túneles de riego |
| qn, ḏꜣt, ḏꜣḏꜣt | |||||||||||||||||
𓐗 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐘 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐙 |
|
| mꜣꜥ y mꜣꜥ en mꜣꜥ-ḫrw | ||||||||||||||||||
𓐚 |
|
| mꜣꜥ | ||||||||||||||||||
𓐛 |
|
| m, m, gs | ||||||||||||||||||
𓐜 |
|
| m, m, gs | ||||||||||||||||||
𓐝 |
| jm, m, gs | |||||||||||||||||||
𓐞 |
|
| gs | ||||||||||||||||||
𓐟 |
|
| sꜣ | ||||||||||||||||||
𓐠 |
|
| sꜣ | ||||||||||||||||||
𓐡 |
| hora | |||||||||||||||||||
𓐢 |
| ꜥpr | |||||||||||||||||||
𓐣 |
|
| Abreviatura de Seth | ||||||||||||||||||
𓐤 |
|
| Abreviatura de Seth | ||||||||||||||||||
𓐥 |
| A menudo en lugar de U35 | |||||||||||||||||||
𓐦 |
| A menudo en lugar de U35 | |||||||||||||||||||
𓐧 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐨 |
| sbj | |||||||||||||||||||
𓐩 |
| Dakota del Norte | |||||||||||||||||||
𓐪 |
| qd | |||||||||||||||||||
𓐫 |
| ||||||||||||||||||||
𓐬 |
|
| |||||||||||||||||||
𓐭 |
| ||||||||||||||||||||
𓐮 |
|
En Unicode
Los nombres de caracteres Unicode siguen la lista de signos de Gardiner (rellenados con ceros hasta tres dígitos, es decir, Gardiner "A1" es "EGYPTIAN HIEROGLYPH A001"), con la adición de nombres de glifos en NL001 – NL020 y NU001 – NU022, que representan los 20 nomos del Bajo Egipto. y los 22 nomos del Alto Egipto , respectivamente.
Artículos sobre jeroglíficos individuales
|
|
- El jeroglífico es parte del artículo
- Ankh
- Bennu
- Cartouche
- Deshret
- Djed
- Ojo de Horus
- Hedjet
- Khepresh
- Renpet
- Cetro de Sekhem
- Serekh
- Emblema de Seshat
- Establecer animal
- Anillo de shen
- Tyet
- Uraeus
- Wadjet
- Fue (cetro)
Ver también
- Jeroglíficos egipcios
- Lista de signos de Gardiner
- Lista de signos cuneiformes
Referencias
- ^ Michael Everson, Propuesta preliminar para codificar los jeroglíficos egipcios de Möller en el SMP del UCS , ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2 N4741 L2 / 16-250 (2016).
- ^ "Viajes en el tiempo" .
- ^ Michael Everson, Propuesta preliminar para codificar los jeroglíficos egipcios de Möller en el SMP del UCS , ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2 N4741 L2 / 16-250 (2016). [ verificación necesaria ]
- ^ a b c "12 jeroglíficos egipcios de personas y sus partes del cuerpo" . TheCollector . 14 de enero de 2020.
- ^ Parpola, 1997l. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh , Parpola, Simo , Neo-Assyrian Text Corpus Project , c 1997, Tablilla I a Tablilla XII, Índice de Nombres, Lista de Signos y Glosario- (págs. 119-145), págs. 165.
- ^ Budge, 1989, (1929), La piedra de Rosetta, p. 288-289.
- ^ Presupuesto, 1989, (1929). La piedra de Rosetta , pág. 126.
- Budge, Sir EAWallis , An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, en dos volúmenes, Sir EAWallis Budge, (Dover Publications, Inc. New York), c 1920, Dover Edition, c 1978. (Grandes listados categorizados de jeroglíficos, Vol 1, pp. Xcvii –Cxlvii (97-147) (25 categorías, más de 1000 jeroglíficos), 50 páginas)
- Faulkner, William (1991). Egipcio medio. Griffith. ISBN 0-900416-32-7 .:
- AH Gardiner , Catálogo del tipo de impresión jeroglífica egipcia, a partir de matrices propiedad y controladas por el Dr. Alan (1928).
- AH Gardiner, "Adiciones a la nueva fuente jeroglífica (1928)", The Journal of Egyptian Archaeology 15 (1929), p. 95.
- AH Gardiner, "Adiciones a la nueva fuente jeroglífica (1931)", The Journal of Egyptian Archaeology 17 (1931), págs. 245–247.
- AH Gardiner, Suplemento al catálogo del tipo de impresión jeroglífica egipcia, que muestra adquisiciones hasta diciembre de 1953 (1953).
- AH Gardiner, Gramática egipcia: introducción al estudio de los jeroglíficos . 3ª Ed., Pub. Griffith Institute , Oxford, 1957 (1ª edición, 1927), págs. 438–548 ( pdf ).
- Möller, Georg . 1909. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Erster Band: Bis zum Beginn der achtzehnten Dynastie
- Möller, Georg. 1927. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Banda de Zweiter: III bis zum Ende der einundzwanzigsten Dynastie de Von der Zeit Thutmosis,
- Möller, Georg. 1936. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Dritter Band: Von der zweiundzwanzigsten Dynastie bis zum dritten Jahrhundert nach Chr.
- Möller, Georg. 1936. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Vierter * Band: Ergänzungsheft zu Band I und II
- Wilkinson, Richard, Lectura de arte egipcio, Una guía jeroglífica de la pintura y la escultura del Antiguo Egipto, Richard H. Wilkinson, con 450 ilustraciones, (Thames & Hudson Ltd, Londres), c 1992.
- Rainer Hannig: Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch. (2800-950 v. Chr.) Edición Marburger. 4ª rev. ed. von Zabern, Mainz 2006, ISBN 3-8053-1771-9 , (= Hannig-Lexica. Vol. 1); (= Kulturgeschichte der Antiken Welt. Vol. 64, ISSN 0937-9746), contiene la lista de Gardiner más una lista de signos ampliada.
- Rainer Hannig, Petra Vomberg: Wortschatz der Pharaonen en Sachgruppen . Hannig Lexica vol. 2, 2a ed, von Zabern, Mainz 2012, ISBN 978-3-8053-4473-9 .
- Friedrich Junge: Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen 3rd rev. ed. Harrassowitz, Wiesbaden 2008, ISBN 978-3-447-05718-9 , información sobre transcripción y transliteración y peculiaridades de las ortografías del Nuevo Reino.
- Christian Leitz: Die Tempelinschriften der griechisch-römischen Zeit. 3ª ed. Rev. Münster 2009, ISBN 978-3-8258-7340-0 , (= Quellentexte zur ägyptischen Religion 1), (= Einführungen und Quellentexte zur Ägyptologie 2), hace referencia a inventarios más antiguos de jeroglíficos de la era ptolemaica.
- Michael Everson y Bob Richmond, Hacia una propuesta para codificar jeroglíficos egipcios en Unicode (2006)
enlaces externos
- Sintaxis de WikiHiero ( MediaWiki )
- wikcionario: Apéndice: Unicode / Jeroglíficos egipcios
- wikcionario: Categoría: caracteres de escritura jeroglífica egipcia
- Lista de letreros de Gardiner
- Alfabeto en ancient-egypt.co.uk
- Los nombres del faraón