Radetzky March (en alemán : Radetzkymarsch ) es unanovela de saga familiar de 1932de Joseph Roth que narra el declive y la caída de Austria-Hungría a través de la historia de la familia Trotta. Radetzkymarsch es un ejemplo temprano de una historia que presenta la participación recurrente de una figura histórica, en este caso el emperador Francisco José I de Austria (1830-1916). Roth continúa su relato de la familia Trotta hasta la época del Anschluss en su The Emperor's Tomb ( Kapuzinergruft, 1938). La novela se publicó en traducción al inglés en 1933 y en una nueva traducción más literal en 1995.
Autor | Joseph Roth |
---|---|
Titulo original | Radetzkymarsch |
País | Austria |
Idioma | alemán |
Género | Novela |
Fecha de publicación | 1932 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura y rústica ) |
ISBN | 978-1-58567-326-1 (traducción al inglés de Joachim Neugroschel ) |
OCLC | 124041549 |
Seguido por | La tumba del emperador |
Gráfico
Radetzky March relata las historias de tres generaciones de la familia Trotta, soldados profesionales austrohúngaros y burócratas de carrera de origen esloveno , desde su cenit durante el imperio hasta el nadir y la desintegración de ese mundo durante y después de la Primera Guerra Mundial . En 1859, el Imperio austríaco (1804-1867) estaba librando la Segunda Guerra de la Independencia de Italia (29 de abril - 11 de julio de 1859), contra beligerantes franceses e italianos: Napoleón III de Francia , el Emperador de Francia y el Reino de Piamonte. -Cerdeña . [1]
En el norte de Italia, durante la batalla de Solferino (24 de junio de 1859), el emperador Francisco José I, bien intencionado pero torpe, casi muere. Para frustrar a los francotiradores, el teniente de infantería Trotta derriba al Emperador de su caballo. El Emperador otorga al Teniente Trotta la Orden de María Teresa y lo ennoblece. La elevación a la nobleza finalmente conduce a la ruina de la familia Trotta, en paralelo al colapso imperial de Austria-Hungría (1867-1918).
Tras su elevación social, el teniente Trotta, ahora barón Trotta, es considerado por su familia, incluido su padre, como un hombre de calidad superior. Aunque no asume los aires de un superior social, todos los de la antigua vida del nuevo barón lo perciben como una persona cambiada, como un noble . Las percepciones y expectativas de la sociedad eventualmente lo obligan a integrarse de mala gana en la aristocracia , una clase entre la que se siente temperamentalmente incómodo.
Como padre, el primer barón Trotta está disgustado por el revisionismo histórico que el sistema escolar nacional está enseñando a la generación de su hijo. El libro de texto de historia de la escuela presenta como un hecho una leyenda sobre el rescate del Emperador en el campo de batalla. Encuentra especialmente irritante la tergiversación de que el teniente de infantería Trotta era un oficial de caballería .
El barón pide al emperador que corrija el libro escolar. El Emperador considera, sin embargo, que tal verdad daría lugar a una historia poco inspiradora y pedestre, inútil para el patriotismo austrohúngaro . Por lo tanto, ya sea que los libros de texto de historia describan o no el heroísmo del campo de batalla del teniente de infantería Trotta como una leyenda o como un hecho, ordena que la historia se elimine de la historia oficial de Austria-Hungría. Las generaciones posteriores de la familia Trotta malinterpretan la reverencia de la generación mayor por la leyenda de que el teniente Trotta salvó la vida del Emperador y se consideran aristócratas legítimos.
El desilusionado barón Trotta opone las aspiraciones de su hijo a una carrera militar, insistiendo en que se prepare para convertirse en funcionario del gobierno, la segunda carrera más respetada del Imperio austríaco; por costumbre , se esperaba que el hijo obedeciera. El hijo finalmente se convierte en administrador de distrito en una ciudad de Moravia. Como padre, el segundo barón Trotta (aún ignorante de por qué su padre, un héroe de guerra, frustró sus ambiciones militares) envía a su propio hijo a convertirse en oficial de caballería ; la leyenda del abuelo determina la vida del nieto. La carrera de oficial de caballería del tercer barón Trotta comprende puestos en todo el Imperio austrohúngaro y una vida disipada de vino, mujeres, canciones, juegos de azar y duelos , actividades fuera de servicio características de la clase de oficiales militares en tiempos de paz. Tras un duelo fatal, el joven Trotta pasa de la élite social de los Uhlans a un regimiento Jäger menos prestigioso . La unidad de infantería del barón Trotta luego reprime una huelga industrial en una ciudad guarnición. La conciencia de las secuelas de su brutalidad profesional comienza la desilusión del teniente Trotta con el imperio . Es asesinado, con valentía pero sin sentido, en una escaramuza menor con las tropas rusas durante los primeros días de la Primera Guerra Mundial. Su padre, el comisionado de distrito, que se siente solo y afligido, muere casi inmediatamente después de Franz Joseph dos años después. Dos dolientes en el funeral concluyen que ni el segundo von Trotta ni el viejo Emperador podrían haber sobrevivido al moribundo Imperio.
Importancia literaria
Radetzky March es la obra más conocida de Joseph Roth . Fue aclamado por la crítica después de ser publicado por primera vez en alemán en 1932 y luego traducido al inglés en 1933. [2] En 2003, el crítico literario alemán Marcel Reich-Ranicki lo incluyó en Der Kanon ("El Canon") de los más importantes alemanes -Nuevas literarias en lengua. Es una novela de las ironías y el humor inherentes a las acciones bien intencionadas que llevaron al declive y la caída de una familia y un imperio; el emperador Francisco José I de Austria-Hungría ignora las consecuencias negativas no intencionadas de recompensar así a sus súbditos, y continúa otorgando grandes favores, como el teniente Trotta, después de la batalla de Solferino en 1859.
El título de la novela deriva de Radetzky March , Op. 228 (1848), de Johann Strauss Sr. (1804–49), que rinde homenaje al mariscal de campo austríaco Joseph Radetzky von Radetz (1766–1858). Es una composición musical simbólica escuchada en coyunturas narrativas críticas de la historia de la familia Trotta.
Durante una entrevista en el programa de televisión estadounidense Charlie Rose , el escritor peruano Mario Vargas Llosa calificó La marcha de Radetzky como la mejor novela política jamás escrita. [3]
Cuando pasó el tiempo, la saga familiar multigeneracional Radetzky March trajo a su autor una aclamación y reconocimiento como "uno de los más grandes escritores en lengua alemana del siglo XX". [4] [5] [6]
Historial de publicaciones
La primera edición alemana de la novela, Radetzkymarsch , fue publicada en 1932 por Verlag Kiepenheuer en Berlín. En 2010, fue reeditado con epílogo y comentario de Werner Bellmann, Stuttgart: Reclam, 2010 (540 páginas).
Radetzky March se ha traducido a varios idiomas. Geoffrey Dunlop lo tradujo al inglés en 1933. Soffy Topsøe lo tradujo al danés ese mismo año y Hugo Hultenberg al sueco. La edición francesa de 1934 fue traducida por Blanche Gidon. Se publicó una traducción al ruso en 1939, una edición al español en 1950, al checo en 1961, al rumano en 1966, al polaco en 1977, al portugués en 1984, al croata en 1991. Una notable traducción al inglés fue realizada por el poeta Michael Hofmann , quien ha traducido un varias otras obras de Joseph Roth.
La primera traducción persa de Mohammad Hemmati se publicó en 2016.
Ver también
- Mejores novelas alemanas del siglo XX
Referencias
- ↑ A History of Austrian Literature 1918-2000 , editado por Katrin Kohl y Ritchie Robertson. Rochester, Nueva York: Camden House, 2006, pág. 67. ISBN 1571132767
- ^ Jonh Chamberlain. Libros de The Times: Radetzky March , The New York Times , 17 de octubre de 1933.
- ^ Entrevista a Mario Vargas Llosa por Charlie Rose Archivado el 21 de enero de 2012 en la Wayback Machine.
- ^ Larry Rohter. Books of the Times: A Rootless Writer, Anchored by Woe , The New York Times , 4 de marzo de 2012.
- ^ Sueños europeos: redescubrimiento de Joseph Roth , The New Yorker , 19 de enero de 2004.
- ^ JM Coetzee. Emperador de la nostalgia , The New York Times Review of Books , 28 de febrero de 2002.
enlaces externos
- Mapa de Radetzky March