Raise the Red Lantern es una película de 1991 dirigida por Zhang Yimou y protagonizada por Gong Li . Es una adaptación de Ni Zhen de la novela de 1990 Wives and Concubines de Su Tong . La película fue posteriormente adaptada a un aclamado ballet del mismo título por el Ballet Nacional de China , también dirigido por Zhang.
Levanta el farolillo rojo | |
---|---|
Tradicional | 大紅 燈籠 高 高掛 |
Simplificado | 大红 灯笼 高 高挂 |
mandarín | Dà Hóng Dēnglong Gāogāo Guà |
Literalmente | Levanta los faroles rojos |
Dirigido por | Zhang Yimou |
Producido por | Hou Hsiao-hsien Chiu Fu-sheng Zhang Wenze |
Escrito por | Ni Zhen |
Residencia en | Esposas y concubinas de Su Tong |
Protagonizada | |
Musica por | Zhao Jiping |
Cinematografía | Zhao Fei |
Editado por | Du Yuan |
Distribuido por | Clásicos de Orion |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 125 minutos |
Países | China Hong Kong Taiwán |
Idioma | mandarín |
Taquilla | $ 2,6 millones (Estados Unidos) [1] |
Ambientada en la década de 1920, la película cuenta la historia de una joven que se convierte en una de las concubinas de un hombre rico durante la Era de los Caudillos . Destaca por su opulencia visual y su suntuoso uso de colores. La película se rodó en el complejo familiar Qiao, cerca de la antigua ciudad de Pingyao , en la provincia de Shanxi . Aunque el guión fue aprobado por la censura china , [2] la versión final de la película fue prohibida en China por un período. [3] [4]
Gráfico
La película está ambientada en la década de 1920 en la República de China durante la Era de los Caudillos (1916-1928), años antes de la Guerra Civil China . Songlian de diecinueve años (Sònglián, interpretada por Gong Li), una mujer educada cuyo padre acaba de morir y dejó a la familia en bancarrota, es obligada por su madrastra a casarse con un miembro de la acaudalada familia Chen, convirtiéndose en la cuarta esposa o más bien la tercera. concubina o, como se la conoce, la Cuarta Señora (Sì Tàitai) de la casa. Al llegar a la morada palaciega, al principio la tratan como a la realeza, recibe sensuales masajes en los pies y linternas rojas iluminadas, así como la visita de su esposo, el maestro Chen (Ma Jingwu), el dueño de la casa, cuyo rostro nunca se ve. se muestra claramente.
Sin embargo, Songlian pronto descubre que no todas las concubinas de la casa reciben el mismo trato lujoso. De hecho, el amo decide a diario la concubina con la que pasará la noche; quien quiera que él elija enciende sus linternas, recibe el masaje en los pies, obtiene su elección de los elementos del menú a la hora de comer y recibe la mayor atención y respeto de los sirvientes. Enfrentadas en constante competencia entre sí, las tres concubinas están continuamente compitiendo por la atención y el afecto de su esposo.
La Primera Amante, Yuru (Jin Shuyuan), parece tener casi la misma edad que el propio maestro. Habiendo tenido un hijo décadas antes, parece resignada a vivir su vida como olvidada, siempre pasada por alto en favor de las concubinas más jóvenes. La Segunda Amante, Zhuoyun (Zhuóyún, Cao Cuifen), se hace amiga de Songlian, felicita su juventud y belleza y le regala seda cara; también le advierte sobre la Tercera Maestra, Meishan (Méishan, He Saifei), una ex cantante de ópera que está malcriada y que se vuelve incapaz de hacer frente a que ya no es la más joven y la más favorecida de los juguetes del maestro. Sin embargo, a medida que pasa el tiempo, Songlian descubre que en realidad no se puede confiar en Zhuoyun, la Segunda Maestra; posteriormente se la describe con el rostro de Buda, pero con el corazón de un escorpión. También tiene que lidiar con su sirvienta personal, Yan'er (Yàn'ér, interpretada por Kong Lin), quien la odia y sueña con ser una concubina después de unas breves aventuras con el Maestro.
Songlian finge estar embarazada, intentando ganar la mayor parte del tiempo del maestro y, al mismo tiempo, intentando quedar embarazada. Zhuoyun, sin embargo, está aliado con Yan'er, quien encuentra y revela un par de ropa interior ensangrentada, lo que sugiere que Songlian había tenido su período recientemente y descubre que el embarazo es un fraude.
Zhuoyun llama al médico de familia, fingiendo preocupación por el "embarazo" de Songlian. El doctor Gao (Gao-yisheng, Cui Zhigang), que secretamente tiene una aventura ilícita con la tercera amante Meishan, examina a Songlian y determina que el embarazo es una farsa. Enfurecido, el maestro ordena que las linternas de Songlian se cubran con gruesas bolsas de lona negra indefinidamente. Al culpar a Yan'er de la secuencia de eventos, Songlian le revela a la casa que la habitación de Yan'er está llena de linternas rojas encendidas, lo que muestra que Yan'er sueña con convertirse en una amante en lugar de un sirviente humilde; Se sugirió anteriormente que Yan'er está enamorado del maestro e incluso se ha acostado con él en la cama de la Cuarta Maestra.
Yan'er es castigada con quemar las linternas mientras ella se arrodilla en la nieve, mirando cómo arden. En un acto de desafío, Yan'er se niega a humillarse o disculparse, por lo que permanece arrodillada en la nieve durante toda la noche hasta que colapsa. Yan'er se enferma y finalmente muere después de ser llevada al hospital. Uno de los sirvientes le dice a Songlian que su ex sirvienta murió con el nombre de su amante en los labios. Songlian, que había asistido brevemente a la universidad antes del fallecimiento de su padre y de ser obligada a casarse, llega a la conclusión de que es más feliz en la soledad; eventualmente ve la competencia entre las concubinas como un esfuerzo inútil, ya que cada mujer es simplemente una "túnica" que el amo puede usar y desechar a su discreción.
A medida que Songlian se retira más a su soledad, comienza a hablar de suicidio; ella razona que morir es un destino mejor que ser una concubina en la casa Chen. En su vigésimo cumpleaños, gravemente intoxicada y abatida por su amargo destino, Songlian sin darse cuenta deja escapar los detalles de la historia de amor entre Meishan y el doctor Gao con Zhuoyun, quien más tarde descubre a la pareja adúltera juntos. Siguiendo las viejas costumbres y tradiciones, Meishan es arrastrada a una habitación solitaria (también conocida como la habitación de la muerte anteriormente) en el techo de la finca y es ahorcada por los sirvientes del amo.
Songlian, ya en agonía debido a la infructuosidad de su vida, es testigo de todo el episodio y está emocionalmente traumatizada. El verano siguiente, después del matrimonio del Maestro con otra concubina, se muestra a Songlian deambulando por el recinto con su vieja ropa de colegiala, pareciendo haberse vuelto completamente loca.
Elenco
- Gong Li como Songlian ( chino simplificado :颂莲; chino tradicional :頌蓮; pinyin : Sònglián ), la cuarta amante ( chino :四 太太; pinyin : Sì tàitai )
- Él Saifei como Meishan (梅 珊; Méishān ), la tercera amante (三 太太; Sān tàitai )
- Cao Cuifen como Zhuoyun (卓 云;卓 雲; Zhuóyún ), la segunda amante (二 太太; Èr tàitai )
- Kong Lin como Yan'er (雁儿;雁兒; Yàn'ér ), joven sirviente de Songlian
- Zhou Qi como ama de llaves Chen Baishun (陈百顺;陳百順; Chén Bǎishùn )
- Jin Shuyuan como Yuru (毓 如; Yùrú ), la primera esposa (大 太太; dà tàitai )
- Ma Jingwu como Chen Zuoqian (陈佐千;陳佐韆; Chén Zuǒqiān ) o Maestro Chen
- Cui Zhihgang como Doctor Gao (高 医生;高 醫生; Gāo-yīshēng )
- Chu Xiao (初 曉; Chū Xiǎo ) como Feipu (飞 浦;飛 浦; Fēipǔ ), el hijo mayor del maestro
- Cao Zhengyin como antiguo sirviente de Songlian
- Ding Weimin como la madre de Songlian
Banda sonora
Levanta el farolillo rojo | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de Zhao Jiping | |
Liberado | 1994 |
Etiqueta | Milán Records |
Todas las canciones compuestas por Zhao Jiping .
- "Créditos de apertura / Prólogo / Zhouyun / Linternas"
- "Primera noche con el maestro / Solo en la primera noche Segunda noche Tercera noche"
- "Verano"
- "Solo de flauta"
- "Registro"
- "Otoño"
- "Nacimientos / El tema de Pekín"
- "Embarazo / Castigo de Yan'er"
- "Meishan canta"
- "El joven maestro devuelve el castigo de Meishan"
- "Realización"
- "Invierno"
- "Fantasma"
- "Estaciones"
- "El próximo verano"
- "Casa de la Muerte"
- "Quinta amante"
- "La locura de Songlian / Créditos finales"
Distribución
Raise the Red Lantern ha sido distribuido en VHS , Laserdisc y DVD por numerosos distribuidores diferentes, y muchos han sido criticados por su mala calidad.
El lanzamiento del DVD de Razor Digital Entertainment ha sido ampliamente criticado. DVD Times afirma que "muchos otros espectadores encontrarán este lanzamiento en DVD simplemente intolerable". [5] DVDTown criticó el mismo lanzamiento, dando una calidad de video de 1 de 10 y una calidad de audio de 6 de 10, resumiendo que "el video es un desastre". [6] DVDFile añade a esto afirmando que "este horrible DVD sólo se recomienda a aquellos que aman tanto la película, que aguantarán cualquier cosa por poseer un lanzamiento de la Región 1". [7] La traducción de esta versión también ha sido ampliamente criticada por sus numerosas inexactitudes. [8] [9] Un comunicado de Rajon Vision también ha recibido comentarios deficientes [10]
El primer lanzamiento de ERA recibió una atención similar [11], pero la segunda edición remasterizada digitalmente ha sido recibida con más calidez con DVD Times, afirmando que "es una película que realmente necesita una edición Criterion con una nueva impresión o una restauración completa, pero en ausencia de cualquier Lo más probable es que esta edición de Era Hong Kong sea tan buena como cabría esperar ". [12] DVDBeaver está ampliamente de acuerdo al afirmar que "esta no es la calidad de imagen de Criterion, pero no está nada mal. Es fácilmente la mejor representación digital de esta película disponible en la actualidad". [13] DVD Talk, sin embargo, cree que "esta nueva versión es una maravilla". [14]
Un nuevo lanzamiento de MGM en 2007 también ha recibido algunos comentarios positivos. [13]
Recepción
Descrita como "una de las películas emblemáticas de la década de 1990" por Jonathan Crow de AllMovie , [15] donde recibió 5 estrellas, ya que su estreno Raise the Red Lantern ha sido muy bien recibido. James Berardinelli la nombró su séptima mejor película de la década de 1990. [16] Tiene una calificación fresca certificada del 96% en el sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes , basada en 24 reseñas, con una calificación promedio de 8.4 / 10. [17] y TV Guide le dio 5 estrellas. [18] Sin embargo, hubo un pequeño número de críticas negativas. Hal Hinson de The Washington Post declaró que "la historia nunca equivale a mucho más que una interpretación china bastante tibia de" Las mujeres ". [19] La película ocupó el puesto 28 en las revistas Empire " Las 100 mejores películas del cine mundial "en 2010. . [20]
La película también ha sido elogiada por su mérito artístico. Desson Howe de The Washington Post declaró que "En términos puramente estéticos," Raise the Red Lantern "es impresionante" [21] y James Berardinelli afirmó que "el atractivo visual sólo aumenta el poder emocional de la película". John Hartl de Film.com lo describió como "una película casi perfecta que a menudo recuerda la pureza visual y la intensidad de las películas mudas". [17]
La película ha sido interpretada por algunos críticos como una crítica a la China contemporánea, aunque el propio Zhang Yimou lo ha negado. [22] Jonathan Crow de AllMovie declaró que "la lucha perpetua por el poder que excluye cualquier unidad entre las esposas proporciona una metáfora deprimentemente apta para la sociedad civil fragmentada de la China posterior a la Revolución Cultural". James Berardinelli hizo una analogía similar en su reseña donde afirmó que "Songlian es el individuo, el amo es el gobierno y las costumbres de la casa son las leyes del país. Es un sistema arcaico que recompensa a quienes juegan dentro de las reglas y destruye a los que las violan ". [23] Un artículo en línea sugirió que en tal sistema, el individuo inocente se convierte en el verdugo de nuevas víctimas entrantes, haciendo que el resultado sea aún más trágico. [24]
El periodista y activista chino Dai Qing ha dicho que la película, junto con muchos de los trabajos anteriores de Zhang Yimou, satisface demasiado el gusto occidental; "Este tipo de película está realmente filmada para los placeres casuales de los extranjeros". [25]
La popularidad de la película también se ha atribuido a un resurgimiento del turismo chino después de la respuesta del gobierno a las protestas de la Plaza Tiananmen de 1989 debido al uso de lugares exóticos. [26]
Raise the Red Lantern fue una de las películas con más apariciones en las listas de fin de año de 1992, apareciendo en 36 listas. [27]
Reconocimientos y nominaciones
Premios | Año | Categoría | Recipiente | Resultado |
---|---|---|---|---|
Festival Internacional de Cine de Venecia [28] | 1991 | León de plata | Zhang Yimou | Ganado |
Leon de Oro | Levanta el farolillo rojo | Nominado | ||
Premios de la Academia [29] | 1992 | Mejor película en lengua extranjera | Levanta el farolillo rojo | Nominado |
Sociedad de Críticos de Cine de Boston [30] | 1992 | Mejor película en lengua extranjera | Levanta el farolillo rojo | Ganado |
Premios David di Donatello [31] | 1992 | MEJOR PELÍCULA EXTRANJERA | Levanta el farolillo rojo | Ganado |
Premios Guldbagge [32] | 1992 | MEJOR PELÍCULA EXTRANJERA | Levanta el farolillo rojo | Nominado |
Premios Independent Spirit [33] | 1992 | MEJOR PELÍCULA INTERNACIONAL | Levanta el farolillo rojo | Nominado |
Círculo de críticos de cine de Kansas City [34] | 1992 | Mejor película en lengua extranjera | Levanta el farolillo rojo | Ganado |
Círculo de críticos de cine de Londres [35] | 1992 | Película en lengua extranjera del año | Levanta el farolillo rojo | Ganado |
Premios de la Asociación de Críticos de Cine de Los Ángeles [36] [37] | 1992 | Mejor fotografía | Zhao Fei | Ganado |
Mejor película en lengua extranjera | Levanta el farolillo rojo | Subcampeón | ||
Junta Nacional de Revisión [38] | 1992 | Mejor película en lengua extranjera | Levanta el farolillo rojo | Top 5 |
Premios de la Sociedad Nacional de Críticos de Cine [33] | 1992 | Mejor película en lengua extranjera | Levanta el farolillo rojo | Ganado |
Mejor fotografía | Zhao Fei | Ganado | ||
Premios del Círculo de Críticos de Cine de Nueva York [39] | 1992 | Mejor película en lengua extranjera | Levanta el farolillo rojo | Ganado |
Mejor fotografía | Zhao Fei | Subcampeón | ||
Premios del Instituto Australiano de Cine [40] | 1993 | MEJOR PELÍCULA EXTRANJERA | Levanta el farolillo rojo | Nominado |
Asociación Belga de Críticos de Cine [41] | 1993 | Gran Premio | Levanta el farolillo rojo | Ganado |
Premios de la Academia Británica de Cine [42] | 1993 | Mejor película que no está en inglés | Levanta el farolillo rojo | Ganado |
Premios de las Cien Flores [43] [44] | 1993 | Mejor imagen | Levanta el farolillo rojo | Ganado |
Mejor actriz | Gong Li | Ganado |
Reconocimiento
- Empire 100 mejores películas del cine mundial - n. ° 28 [45]
- Time Out 100 mejores películas de China continental - # 13 [46]
- Incluido en la lista de The New York Times de las 1000 mejores películas jamás realizadas en 2004 [47]
- Incluida en la lista de 2018 de la BBC de las 100 mejores películas en lengua extranjera votadas por 209 críticos de cine de 43 países de todo el mundo. [48]
Referencias
- ^ "Levanta el farolillo rojo (1992)" . Taquilla Mojo . Consultado el 6 de agosto de 2007 .
- ^ "Levantar la revisión de Red Lantern" . Guía de TV . Consultado el 6 de agosto de 2007 .
Aunque el guión de Zhang para LEVANTAR LA LINTERNA ROJA ... obtuvo un sello de aprobación de los censores chinos, la producción terminada fue prohibida en casa mientras se jugaba con grandes elogios en el extranjero.
- ^ "LEVANTAR LA LINTERNA ROJA de Zhang Yimou" . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 6 de agosto de 2007 .
Prohibido originalmente en China
. - ^ Zhang Yimou . Frances K. Gateward, Yimou Zhang, Univ. Prensa de Mississippi, 2001, p. 64.
- ^ "DVD Times - Levanta la linterna roja" . Tiempos de DVD . Consultado el 8 de agosto de 2007 .
- ^ "Revisión de DVD de Raise The Red Lantern" . DVDTown.com . Consultado el 8 de agosto de 2007 .
- ^ "DVDFILE.com" . DVDFile. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 8 de agosto de 2007 .
- ^ "DVDFILE.com" . DVDFile. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 8 de agosto de 2007 .
Los subtítulos en inglés contienen una cantidad desmesurada de errores tipográficos e inexactitudes gramaticales.
- ^ "DVD Times - Levanta la linterna roja" . Tiempos de DVD . Consultado el 8 de agosto de 2007 .
- ^ "Levanta la linterna roja (Da Hong Long Gao Gao Gua) (1991)" . Consultado el 8 de agosto de 2007 .
- ^ "Revisión de la charla de DVD: Levanta la linterna roja" . DVDTalk.com . Consultado el 8 de agosto de 2007 .
- ^ "DVD Times - Levanta la linterna roja" . Tiempos de DVD . Consultado el 8 de agosto de 2007 .
- ^ a b "Levanta el farolillo rojo - Gong Li" . DVDBeaver . Consultado el 8 de agosto de 2007 .
- ^ "Revisión de la charla de DVD: Levanta la linterna roja" . DVDTalk.com . Consultado el 8 de agosto de 2007 .
- ^ "Levanta el farolillo rojo> Revisión" . AllMovie . Consultado el 7 de agosto de 2017 .
- ^ "Las mejores películas de los noventa" . Consultado el 6 de agosto de 2007 .
- ^ a b "Levanta el farolillo rojo" . Tomates podridos . Consultado el 7 de agosto de 2017 .
- ^ "Levantar la revisión de Red Lantern" . Guía de TV . Consultado el 6 de agosto de 2007 .
- ^ " ' Levanta el farolillo rojo' (PG)" . El puesto de lavado. 8 de mayo de 1992 . Consultado el 6 de agosto de 2007 .
- ^ "Las 100 mejores películas del cine mundial - 28. Levanta la linterna roja" . Imperio .
- ^ " ' Levanta el farolillo rojo ' " . The Washington Post . 8 de mayo de 1992 . Consultado el 6 de agosto de 2007 .
- ^ "Levanta el farolillo rojo" . La voz del pueblo . Consultado el 6 de agosto de 2007 .
Zhang Yimou ha negado enérgicamente que Levanta la linterna roja, en sí misma una historia violenta de revuelta y represión en la casa del amo, fuera un vehículo de crítica política.
- ^ "Revisión: Levanta el farolillo rojo" . Consultado el 6 de agosto de 2007 .
- ^ Gong Li en 'Levanta la linterna roja' y 'Tríada de Shanghai' - La tragedia de una víctima que refuerza el sistema , ThinkingChinese.com, 21 de mayo de 2010
- ^ Dai, Qing (traducido por Jeanne Tai). " Cejas enarcadas para Levantar el farolillo rojo ". ( Archivo ) Cultura pública . Universidad de Duke , (hemisferio norte) Invierno de 1993. Volumen 5, Número 2. p. 336. doi : 10.1215 / 08992363-5-2-333 . Consultado el 3 de diciembre de 2011.
- ^ Bentham, Jon (17 de febrero de 2006). "Los set-jetters" . The Guardian . Londres . Consultado el 6 de agosto de 2007 .
- ^ MacGilligan, Pat; Rowland, Mark (10 de enero de 1993). "Año de los bajos costos" . Los Angeles Times . Consultado el 16 de marzo de 2016 .
- ^ "Festival de Cine de Venecia de 1991" . YesAsia . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2016.
- ^ "Los nominados y ganadores de los 64 Premios de la Academia (1992)" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2016 . Consultado el 15 de septiembre de 2015 .
- ^ "Ganadores anteriores: 1990" . Sociedad de Críticos de Cine de Boston . Consultado el 16 de marzo de 2016 .
- ^ "Vincitori 1992" (Para acceder, haga clic en la pestaña 1992) (en italiano). Accademia del Cinema Italiano . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- ^ "Da hong deng long gao gao gua (1991)" . Instituto de Cine Sueco. 22 de marzo de 2014.
- ^ a b "Levanta el farolillo rojo: premios" . Departamento de Películas y TV The New York Times . Guía básica y de todas las películas . 2016. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2016 . Consultado el 16 de marzo de 2016 .
- ^ "Ganadores del premio KCFCC - 1990-99" . Círculo de Críticos de Cine de Kansas City . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- ^ "Da hong deng long gao gao gua: premios" . Base de datos de películas de Internet . Consultado el 16 de marzo de 2016 .
- ^ "Premios de la Asociación de Críticos de Cine de Los Ángeles 1992" . Asociación de Críticos de Cine de Los Ángeles . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2016.
- ^ J. Fox, David (15 de diciembre de 1992). "¿La barrida de 'Unforgiven' en los premios de los críticos de cine de Los Ángeles es solo el comienzo de la ronda de premios?" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
"Levanta la linterna roja" de China, dirigida por Zhang Yimou, quedó en segundo lugar.
- ^ "Archivos de 1992" . Junta Nacional de Revisión . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2015.
- ^ J. Fox, David (18 de diciembre de 1992). "Jugador de honor de los críticos de cine de Nueva York, 'Altman" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016.
- ^ "Ganadores AFI 1993" . Academia Australiana de Artes Cinematográficas y Televisivas . Consultado el 16 de marzo de 2016 .
- ^ "Archivos - Les Lanternes" . Le Soir (en francés). 11 de enero de 1993. p. 8. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
- ^ "Premio 1993" . Academia Británica de Cine y Televisión . Consultado el 16 de marzo de 2016 .
- ^ "历届 大众 电影 百花 奖 获奖 名单 (Mejor actriz ganadora)" (en chino). Agencia de Noticias Xinhua . 9 de septiembre de 2008 . Consultado el 16 de marzo de 2016 .
- ^ "Zhang Yimou" . Agencia de Noticias Xinhua . Consultado el 16 de marzo de 2016 .
- ^ "Las 100 mejores películas del cine mundial" . Imperio . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ "Las 100 mejores películas de China continental" . Tiempo muerto . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ "Las 1000 mejores películas jamás realizadas" . The New York Times . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ "Las 100 mejores películas en lengua extranjera" . bbc . 29 de octubre de 2018 . Consultado el 10 de enero de 2021 .
Otras lecturas
- "Capítulo 2: Su Tong y Zhang Yimou: Lugares de mujeres en Levanta la linterna roja ": Deppman, Hsiu-chuang. Adaptado para la pantalla: La política cultural de la ficción y el cine chinas modernas . University of Hawaii Press , 30 de junio de 2010. ISBN 0824833732 , 9780824833732. p. 32.
- Fried, Ellen J. - "Comida, sexo y poder en la mesa del comedor en Raise the Red Lantern de Zhang Yimou ". - En Bower, Anne Reel Food: Ensayos sobre comida y cine . Psychology Press , 2004. p. 129-143. ISBN 0-415-97111-X , 9780415971119.
- Giskin, Howard y Bettye S. Walsh. Introducción a la cultura china a través de la familia . SUNY Press , 2001. p. 198-201.
- Hsiao, Li-ling. " Bailando el farolillo rojo: fusión de ballet occidental y ópera de Pekín de Zhang Yimou ". ( Archivo ) Southeast Review of Asian Studies , Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill . Volumen 32 (2010), págs. 129–36.
enlaces externos
- Levanta el farolillo rojo en AllMovie
- Levanta el farolillo rojo en IMDb
- Levanta el farolillo rojo en Rotten Tomatoes
- " Levanta la linterna roja (1991) ". The New York Times .
- Compuesto de Qiao, el lugar de rodaje
- Howe, Desson. " 'Levanta el farolillo rojo' (PG) ". The Washington Post . 8 de mayo de 1992.
- Ebert, Roger. " Levanta el farolillo rojo (1990) ". Chicago Sun-Times . 27 de abril de 2003.