De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Tong Zhonggui ( chino :童忠贵; pinyin : Tóng Zhōngguì ; nacido el 23 de enero de 1963), conocido por el seudónimo de Su Tong (苏童;蘇童; Sū Tóng ) es un escritor chino. Nació en Suzhou y vive en Nanjing . [1]

Ingresó en el Departamento de Chino de la Universidad Normal de Beijing en 1980 y comenzó a publicar novelas en 1983. Ahora es vicepresidente de la Asociación de Escritores de Jiangsu. [2] Conocido por su controvertido estilo de escritura, Su es uno de los novelistas más aclamados de China. [3]

Trabajo [ editar ]

Su ha escrito siete novelas completas y más de 200 cuentos, algunos de los cuales han sido traducidos al inglés, alemán, italiano y francés. [4]

Es más conocido en Occidente por su libro Wives and Concubines , publicado en 1990. El libro fue adaptado a la película Raise the Red Lantern del director Zhang Yimou . Desde entonces, el libro se ha publicado con el nombre que se le dio a la película. Sus otras obras disponibles en traducción al inglés son Rice , My Life as Emperor , Binu and the Great Wall (tr. Howard Goldblatt ), Madwoman on the Bridge and Other Stories , Tattoo: Three Novellas y The Boat to Redemption , también traducido por Goldblatt.

Su novela Rouge Tin Petulia ( Hongfen en chino), sobre dos prostitutas Shanghai en el momento de la liberación en 1949, ha sido adaptada a dos películas: Li Shaohong 's Blush ( Hongfen , 1994) y Huang Shuqin ' s rouged Bellezas ( Hongfen Jiaren , 1995). [5]

En 2009, fue galardonado con el Premio Literario Hombre Asiático por su trabajo El barco hacia la redención , el segundo escritor chino en ganar el premio. [6]

En 2011, Su Tong fue nominada para ganar el Premio Internacional Man Booker . [7] En 2015, fue co-ganador del Premio de Literatura Mao Dun por Yellowbird Story . [8]

Obras seleccionadas en traducción [ editar ]

  • Sombra del cazador . Traductor James Trapp. Londres: ACA Publishing. Mayo de 2020. ISBN  9781838905057
  • Lata roja de Petulia . Traductores Jane Weizhen Pan y Martin Merz. Especiales de pingüinos. 2018.CS1 maint: others (link)
  • Tatuaje: Tres novelas . Traductor Josh Stenberg. Portland, Me .: MerwinAsia. 2010. ISBN 9780552774543.CS1 maint: others (link)
  • El barco a la redención . Traductor Howard Goldblatt. Londres: Black Swan. Julio de 2010. ISBN 9780552774543.CS1 maint: others (link)
  • Binu y la Gran Muralla China . Traductor Howard Goldblatt. Edimburgo: Canongate Books . Agosto de 2009.CS1 maint: others (link)
  • Loca en el puente . Traductor Josh Stenberg. Londres: Black Swan. Agosto de 2008. ISBN 9780552774529.CS1 maint: others (link)
  • Mi vida como emperador . Traductor Howard Goldblatt. Hyperion East. 2005.CS1 maint: others (link)
  • Rice . Traductor Howard Goldblatt. Nueva York: Perennial. 2004. ISBN 0060596325.CS1 maint: others (link)
  • Levanta el farolillo rojo: tres novelas . Traductor Michael S. Duke. Nueva York: Penguin Books . 1996. ISBN 0140260307.CS1 maint: others (link)

Referencias [ editar ]

  1. ^ Hua Li, Ficción china contemporánea de Su Tong y Yu Hua: mayoría de edad en tiempos difíciles (BRILL, 2011) p90
  2. ^ http://www.chinawriter.com.cn/fwzj/writer/98.shtml
  3. ^ http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/3/1/1/1331354/1.html
  4. ^ http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/3/1/1/1331353/1.html
  5. ^ Davis, Edward L. (2009). Enciclopedia de la cultura china contemporánea . Taylor y Francis. pag. 790. ISBN 978-0-415-77716-2.
  6. ^ Lam, Tiffany (18 de noviembre de 2009). " Camino a la redención: el éxito literario de Su Tong ", CNNGo .
  7. ^ "Tres autores asiáticos hacen la lista de finalistas del premio internacional Man Booker" . Artes de Asia Pacífico. 05/04/2011. Verifique los valores de fecha en: |date=( ayuda )
  8. ^ "Se anunciaron los ganadores del premio de literatura Mao Dun 2015" . GBTimes . 17 de agosto de 2015 . Consultado el 18 de agosto de 2015 .