De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Rapunzel ( / r ə p ʌ n z əl / ; alemán: [ʁapʊnt͡səl] ) es un alemán cuento registrada por el hermanos Grimm y publicado por primera vez en 1812 como parte de los niños de y Tales hogar (KHM 12). [1] La historia de los hermanos Grimm es una adaptación del cuento de hadas Rapunzel de Friedrich Schulz (1790) que fue una traducción de Persinette (1698) de Charlotte-Rose de Caumont de La Force , que a su vez fue influenciada por un cuento italiano anterior, Petrosinella(1634), de Giambattista Basile . [2] [3] [1]

El cuento se clasifica como Aarne-Thompson tipo 310 ("La doncella en la torre"). [4] Su trama ha sido utilizada y parodiada en diversos medios . Su línea más conocida, "Rapunzel, Rapunzel, suelta tu cabello", es un modismo en la cultura popular .

Origen [ editar ]

El cuento fue publicado por los hermanos Grimm en Kinder- und Hausmärchen en 1812. Su fuente fue una historia publicada por Friedrich Schultz (1762-1798) en su Kleine Romane (1790). Las variantes anteriores incluyen " Petrosinella " de Giambattista Basile (1634/36), "Persinette" de Mademoiselle de la Force (1698) o "Das Mährchen von der Padde" de Johann Gustav Büsching , publicada unos meses antes de la versión de Grimm. en Volks-Sagen, Mährchen und Legenden (1812). [4]

Trama [ editar ]

Ilustración de Johnny Gruelle
Ilustración de Paul Hey, creada alrededor de 1910

Una pareja solitaria, que añora un hijo, vive junto a un gran jardín de subsistencia , extenso y de paredes altas , que pertenece a una hechicera. [5] La esposa, experimentando los antojos asociados con el embarazo, nota un rapunzel (es decir, una Campanula rapunculus (una ensalada verde comestible y tubérculo ) o una Valerianella locusta (una ensalada verde)) creciendo en el jardín cercano y anhela eso. [6]Ella se niega a comer cualquier otra cosa y comienza a consumirse. Su marido teme por su vida y una noche irrumpe en el jardín para conseguirle un poco. Cuando él regresa, ella hace una ensalada con él y se lo come, pero anhela más, así que su esposo regresa al jardín para recoger más. Mientras escala la pared para regresar a casa, la hechicera lo atrapa y lo acusa de robo. Él pide misericordia y ella acepta ser indulgente, lo que le permite tomar todas las rapunzel que quiera con la condición de que le den el bebé cuando nazca. [7] Desesperado, acepta.

Cuando su esposa tiene una niña, la hechicera la lleva a criar como propia y la llama "Rapunzel" por la planta que ansiaba su madre (en una versión, la pareja se aleja antes del nacimiento en un intento por evitar entregar al bebé, solo para que la hechicera se presentara en su puerta al nacer el bebé, sin que su intento de reubicación lo obstaculizara). Rapunzel crece para ser una hermosa niña con largo cabello dorado. [8] Cuando cumple doce años, la hechicera la encierra en una torre en medio del bosque, sin escaleras ni puerta, y solo una habitación y una ventana. [9] Para visitar a Rapunzel, la hechicera se para debajo de la torre y grita:

Rapunzel!
Rapunzel!
Suelta tu cabello
¡Para que pueda subir tu escalera de oro! [10]

Un día, un príncipe cabalga por el bosque y escucha a Rapunzel cantando desde la torre. Encantado por su voz etérea, la busca y descubre la torre, pero no puede entrar. Vuelve a menudo, escuchando su hermoso canto, y un día ve la visita de la hechicera y aprende cómo acceder. Cuando la hechicera se va, le pide a Rapunzel que se suelte el pelo. Cuando ella lo hace, él sube y se enamoran. Finalmente le pide que se case con él, a lo que ella accede.

Juntos planean un medio de escape, en el que él vendrá cada noche (evitando así a la hechicera que la visita durante el día) y traerá a Rapunzel un trozo de seda que poco a poco irá tejiendo en una escalera . Sin embargo, antes de que el plan se haga realidad, tontamente lo delata. En la primera edición (1812) de Kinder- und Hausmärchen ( alemán : Children's and Household Tales , más comúnmente conocido en inglés como Grimms 'Fairy Tales ), ella dice inocentemente que su vestido se ajusta más alrededor de su cintura, insinuando un embarazo . [11] En ediciones posteriores, pregunta a "Dame Gothel", [12]en un momento de olvido, por qué le es más fácil dibujar al príncipe que a ella. [13] Enfadada, la hechicera le corta el cabello a Rapunzel y la arroja al desierto para que se las arregle sola.

Cuando el príncipe llama esa noche, la hechicera suelta el cabello cortado para levantarlo. Para su horror, se encuentra con ella en lugar de Rapunzel, que no se encuentra por ningún lado. Después de que ella le dice con rabia que nunca volverá a ver a Rapunzel, él salta o cae de la torre y aterriza en un arbusto espinoso. Aunque el espino frena su caída y le salva la vida, le rasca los ojos y lo ciega.

Durante años, deambula por las tierras baldías del país y finalmente llega al desierto donde Rapunzel ahora vive con los gemelos a los que ha dado a luz, un niño y una niña. Un día, mientras ella canta, vuelve a escuchar su voz y se reencuentran. Cuando caen en los brazos del otro, sus lágrimas inmediatamente le devuelven la vista. Él la lleva a ella y a sus gemelos a su reino, donde vivirán felices para siempre. [14]

Otra versión de la historia termina con la revelación de que su madre adoptiva había desatado el cabello de Rapunzel después de que el príncipe saltó de la torre, se le escapó de las manos y aterrizó muy abajo, dejándola atrapada en la torre. [15]

Temas y caracterización [ editar ]

Rapunzel en Dresde , Sajonia , Alemania

Muchos estudiosos han interpretado las historias de “La doncella en la torre”, de la que Rapunzel es parte, como una metáfora de la protección de las mujeres jóvenes de las relaciones prematrimoniales por parte de guardianes demasiado entusiastas. [16] Los estudiosos han comparado el confinamiento de Rapunzel en su torre con el de un convento, donde la vida de las mujeres estaba muy controlada y vivían excluidas de los forasteros. [1]

Los estudiosos también han notado el fuerte tema del amor que lo conquista todo en la historia, ya que los amantes están unidos después de años de buscar en todas las versiones a Persinette y finalmente se reencuentran felizmente como familia. [17]

El trato aparentemente injusto que el esposo hace con la hechicera en la apertura de Rapunzel es una convención común en los cuentos de hadas, que se replica en Jack and the Beanstalk cuando Jack cambia una vaca por frijoles o en La Bella y la Bestia cuando la Bella llega a la Bestia a cambio de una rosa. [18] Además, las creencias folclóricas a menudo consideraban peligroso negar a una mujer embarazada cualquier alimento que deseara, lo que hacía más comprensible el trato con la hechicera, ya que el marido habría percibido sus acciones como salvar a su esposa a costa de su hijo. [17]Los miembros de la familia a menudo hacen todo lo posible para satisfacer tales antojos y tales deseos de lechuga y otras verduras pueden indicar una necesidad de vitaminas. [19] [20]

El arquetipo de la "Doncella en la Torre" ha sido comparado con un posible mito matriarcal perdido relacionado con el matrimonio sagrado entre el príncipe y la doncella y la rivalidad entre la doncella, que representa la vida y la primavera, y la anciana , que representa la muerte y el invierno. [21]

Desarrollo [ editar ]

Inspiración mitológica y religiosa [ editar ]

Algunos investigadores han propuesto que la inspiración más temprana posible para el arquetipo de la "Doncella en la Torre" son los mitos precristianos europeos (o protoindoeuropeos ) de la diosa del sol o del amanecer , en los que la deidad de la luz queda atrapada y es rescatada. [22] [23] [24] Mitos similares incluyen el de la diosa solar del Báltico , Saulė , que está cautiva en una torre por un rey. [25] La inspiración también puede tomarse del mito clásico del héroe Perseo ; La madre de Perseo, los príncipes Dánae , estaba confinada a una torre de bronce.por su propio padre, Acrisio , el rey de Argos , en un intento por evitar que ella quedara embarazada, ya que el Oráculo de Delfos predijo que ella daría a luz un hijo que mataría a su abuelo.

La inspiración puede provenir de la vida de Santa Bárbara de Nicomedia , quien era una hermosa mujer que fue confinada en una torre por su padre para esconderla de sus pretendientes. [26] Mientras estaba en la torre, se convirtió al cristianismo y finalmente es martirizada por su fe después de una serie de milagros que retrasaron su ejecución. [26] [21] Su historia fue incluida en El libro de las damas de la ciudad de Chirstine de Pizan , que pudo haber sido muy influyente en escritores posteriores, ya que fue popular en toda Europa. [21]

Desarrollo literario [ editar ]

La primera referencia que sobrevive a un personaje femenino con cabello largo que ofrece a un amante masculino para que suba como una escalera aparece en el poema épico Shahnameh de Ferdowsi . [21] La heroína de la historia, Rudāba , ofrece su cabello para que su interés amoroso Zāl pueda entrar en el harén donde vive. Zāl afirma, en cambio, que debe bajar una cuerda para no lastimarse. [21]

El primer registro escrito de una historia que puede reconocerse como Rapunzel es Petrosinella de Giambattista Basile , traducido al perejil, que se publicó en Nápoles en el dialecto local en 1634 en una colección titulada Lo cunto de li cunti (La historia de las historias). [1] Esta versión de la historia difiere de las versiones posteriores, ya que es la esposa y no el esposo quien roba la planta, la doncella es tomada por el villano como una niña en lugar de un bebé, y la doncella y el príncipe no se separan por años para reunirse al final. [1]Lo más importante es que esta versión de la historia contiene una escena de “vuelo” en la que Petrosinella usa bellotas mágicas que se convierten en animales para distraer a la ogresa mientras persigue a la pareja que huye de la torre. [16] Esta escena de "vuelo", con tres objetos mágicos utilizados como distracción, se encuentra en variantes orales en la región mediterránea , notablemente Sicilia ( Angiola ), Malta ( Little Perejil y Little Fennel ) y Grecia ( Anthousa la Bella con Golden Cabello ). [dieciséis]

En 1697, Charlotte-Rose de Caumont de La Force publicó una variación de la historia, Persinette , mientras estaba confinada a una abadía debido a una mala conducta percibida durante el servicio en la corte de Luis XIV . [21] [27] Antes de su encarcelamiento, de la Force era una figura prominente en los salones parisinos y considerada uno de los primeros conteuses como contemporáneo de Charles Perrault . [21] Esta versión de la historia incluye casi todos los elementos que los hermanos Grimm encontraron en versiones posteriores. [dieciséis]Es la primera versión que incluye el embarazo fuera del matrimonio de la doncella, el engaño del villano que llevó al príncipe a cegarlo, al nacimiento de gemelos y a las lágrimas de la doncella que le devolvieron la vista. La historia termina cuando el villano se apiada de la pareja y los transporta al reino del príncipe. [21] Si bien la afirmación de De la Force de que Persinette era una historia original no se puede corroborar, su versión era la más compleja en ese momento e introdujo elementos originales. [27]

Persinette fue traducida al alemán por Friedrich Schulz y apareció en 1790 en Kleine Romane ( Pequeñas novelas ). Jacob y Wilhelm Grimm incluyeron la historia en sus publicaciones de la primera edición (1812) y séptima (1857) de Children's and Household Tales y eliminaron elementos que creían que se habían agregado al cuento de hadas alemán "original". [16] Aunque el relato de los Grimm del cuento de hadas es la versión más frecuente de la "Doncella en la Torre" en el canon literario occidental, la historia no parece tener conexiones con una tradición de cuentos populares orales germánicos. [dieciséis]En particular, la publicación de 1812 conserva el embarazo fuera del matrimonio que revela las visitas del príncipe a la bruja, mientras que en la versión de 1857, es un desliz de boca de Rapunzel para abordar las críticas de que el cuento no era apropiado para niños. [27] Se puede argumentar que la versión de 1857 de la historia fue la primera escrita para una audiencia principalmente infantil. [27]

El erudito Ulrich Marzolph comentó que el tipo de cuento AT 310 era uno de "los cuentos más frecuentes en la tradición oral árabe", aunque faltaba en la compilación de Las mil y una noches . [28]

Legado cultural [ editar ]

Medios literarios [ editar ]

Andrew Lang incluyó la historia en su publicación de 1890 The Red Fairy Book . [29] Otras versiones de la historia también aparecen en un libro de las brujas (1965) por Ruth Manning-Sanders y Paul O. Zelinsky 's Caldecott Medal ganadora libro de imágenes, Rapunzel (1997).

Anne Sexton escribió un poema llamado "Rapunzel" en su colección Transformations (1971), un libro en el que re-visualiza dieciséis de los cuentos de hadas de Grimm . [30]

Cress es el tercer libro de Lunar Chronicles , una serie de ciencia ficción para jóvenes adultos escrita por Marissa Meyer que es una adaptación de Rapunzel . Crescent, apodada "Cress", es una prisionera en un satélite que es rescatada y se enamora de su héroe "Capitán Thorne" en medio de la historia sobre "Cinder", una versión cyborg de Cenicienta. The Lunar Chronicles es una tetralogía con una versión futurista de los cuentos de hadas clásicos que también incluye personajes como "Cinder" ( Cenicienta ), "Scarlet" ( Caperucita Roja ) e "Winter" ( Blancanieves ).

Kate Forsyth ha escrito dos libros sobre Rapunzel, uno es un recuento ficticio del cuento y de la vida de Mademoiselle de la Force titulado Bitter Greens , y su segundo libro es de no ficción que describe el desarrollo del cuento titulado The Rebirth of Rapunzel: Una biografía mítica de la doncella en la torre. [21] Ella lo describió como "una historia que resuena muy fuertemente con cualquier individuo - hombre o mujer, niño o adulto - que se ha encontrado atrapado por sus circunstancias, ya sea por la voluntad de otro o por su propia incapacidad". para cambiar y crecer ".

En la colección de poesía de 2018 de Nikita Gill Fierce Fairytales: & Other Stories to Stir Your Soul , tiene varios poemas que hacen referencia a Rapunzel o la historia de Rapunzel, incluida la nota de Rapunzel para la madre Gothel y Rapunzel, Rapunzel . [31]

En 2019, Simon Hood publicó un recuento contemporáneo de Rapunzel. [32] Tanto el lenguaje como las ilustraciones modernizaron la historia, mientras que la trama en sí se mantuvo cercana a las versiones tradicionales.

Medios cinematográficos [ editar ]

  • Se filmó una versión de acción en vivo para televisión como parte de la serie Faerie Tale Theatre de Shelley Duvall , transmitida por Showtime . Se emitió el 5 de febrero de 1983. En él, el personaje principal, Rapunzel ( Shelley Duvall ), es arrebatada a su madre ( Shelley Duvall ) y su padre ( Jeff Bridges ) por una bruja malvada ( Gena Rowlands ), y es criada en un torre aislada a la que solo se puede acceder trepando por su cabello anormalmente largo. Jeff Bridges interpretó al príncipe y también al padre de Rapunzel, Shelley Duvall interpretó a Rapunzel y también a la madre de Rapunzel, Gena Rowlands interpretó a la bruja, yRoddy McDowall narró.
  • La historia se vuelve a contar en un episodio de la segunda temporada (1987) de Fairy Tale Classics de Grimm , también conocido como Grimm Masterpiece Theatre. [33]
  • Una adaptación cinematográfica alemana de 1988, Rapunzel oder Der Zauber der Tränen  [ de ] (que significa "Rapunzel o la magia de las lágrimas"), combina la historia con el cuento de hadas menos conocido de Grimm, Maid Maleen . Después de escapar de la torre, Rapunzel encuentra trabajo como sirvienta de cocina en la corte del príncipe, donde debe lidiar con una princesa malvada que pretende casarse con él.
  • Una adaptación de película animada directa a video de 1990 de Hanna-Barbera y Hallmark Cards , titulada simplemente Rapunzel [34] presentaba a Olivia Newton-John narrando la historia. La principal diferencia entre este y el cuento de hadas de Grimm es que en lugar de cegar al príncipe, la malvada bruja lo transforma en un pájaro, posiblemente una referencia a El pájaro azul , una variante francesa de la historia.
  • Into the Woods es un musical que combina elementos de varios cuentos de hadas clásicos, en el que Rapunzel es uno de los personajes principales; también fue filmada para televisión [35] en 1991 por American Playhouse . La historia muestra a Rapunzel como la hija adoptiva de la Bruja de la que Baker (el hermano mayor de Rapunzel, sin que él lo sepa) obtiene algunos artículos de quien luego es rescatado por un príncipe. En la segunda mitad de la obra, Rapunzel es asesinada por la esposa del gigante. La bruja luego se lamenta por ella y canta, "Lamento de la bruja".
    • Una adaptación cinematográfica de The Walt Disney Company se estrenó a finales de 2014 [36], donde Rapunzel es interpretada por Mackenzie Mauzy . La diferencia con la obra es que Rapunzel no es asesinada por la esposa del gigante. En cambio, se adentra en el bosque con su príncipe para distanciarse de la Bruja que la crió.
  • En Barbie como Rapunzel (2002), Rapunzel fue criada por la malvada bruja Gothel (con la voz de Anjelica Huston ) y actuó como una sirvienta para ella. Ella usa un pincel mágico para salir del cautiverio, pero Gothel la encierra en una torre.
  • En Shrek the Third (2007), Rapunzel (con la voz de Maya Rudolph ) era amiga de la princesa Fiona. Se demuestra que es el verdadero amor del malvado príncipe azul y ayuda a engañar a la princesa Fiona y su grupo cuando intentan escapar de la ira del príncipe azul.
  • Walt Disney Animation Studios ' Tangled (2010), que es un recuento suelto y una película musical de animación por ordenador. La princesa Rapunzel (con la voz de Mandy Moore ) tiene un carácter más asertivo y nació princesa. Su largo cabello rubio tiene poderes mágicos de curación y restauración. Una mujer llamada Madre Gothel (con la voz de Donna Murphy ) secuestra a Rapunzel por su cabello mágico que ayudaría a mantener su juventud. Flynn Rider / Eugene Fitzherbert (con la voz de Zachary Levi ) es un ladrón esquivo que reemplaza al príncipe. [37] Rapunzel también aparece en la secuela corta de Disney Tangled , Tangled Ever After.. También hay una serie basada en los eventos posteriores a la película y antes del corto llamado Tangled The Series / Rapunzel's Tangled Adventure y una película que conduce a la serie llamada Tangled: Before Ever After .
    • Walt Disney Pictures contrató a Ashleigh Powell para escribir el guión de una película de acción en vivo de Rapunzel. Se desconoce si la película será un remake de Enredados , una adaptación completamente nueva o una combinación de ambos. [38]

Medios de televisión [ editar ]

Medios de televisión de acción en vivo [ editar ]

El libro de cuentos de Shirley Temple (1958-1961) presentó un medio de Rapunzel en un episodio que se emitió el 27 de octubre de 1958. [39] Carol Lynley interpretó a Rapunzel y Agnes Moorehead, la malvada bruja. [39]

Barrio Sésamo (1969-presente) tiene una parodia de "News Flash" con Kermit the Frog donde entrevista al Príncipe tratando de encantar a Rapunzel con la famosa frase. Sin embargo, ella está teniendo dificultades para escucharlo y cuando finalmente lo entiende, deja caer todo su cabello (completamente fuera de su cabeza), dejando al príncipe confundido sobre qué hacer ahora.

La serie de antología animada de televisión estadounidense, Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child (1995-2000), la historia clásica se vuelve a contar con un elenco afroamericano completo y se desarrolla en Nueva Orleans . [40] El episodio fue protagonizado por Tisha Campbell-Martin como Rapunzel, Whoopi Goldberg como Zenobia the Hoodoo Diva, Meshach Taylor como Woodcutter, Hazelle Goodman como Woodcutter's Wife, Donald Fullilove como Friend # 1 y Tico Wells como Friend # 2. [40]

En la miniserie de cuentos de hadas estadounidense, El décimo reino (2000), el personaje principal, Virginia Lewis, es maldecido por una bruja gitana. Como resultado, le crece un cabello que recuerda al de Rapunzel y el Cazador la encierra en una torre. [41] Su único medio de escape es soltando su cabello a través de la ventana de la torre para que Lobo pueda trepar y rescatarla. No antes de que él pregunte la frase icónica, a su manera, "Amor de mi vida, ¡deja caer tus lustrosos mechones!". El personaje, Rapunzel, también se menciona como una de las grandes mujeres que cambiaron la historia, y fue reina del sexto reino antes de sucumbir finalmente a la vejez.

Rapunzel aparece en el episodio de Once Upon a Time The Tower (2014), interpretado por Alexandra Metz. [42]En este programa, Rapunzel es una joven que queda atrapada en una gran torre durante muchos años después de buscar una planta llamada "raíz nocturna" que le quitara el miedo a convertirse en reina tras la muerte de su hermano. Debido a esto, tiene el cabello extremadamente largo. Se revela que consumir la sustancia creó un espíritu de miedo doppelgänger que representa todos los peores miedos de la persona. Después de que el príncipe azul comienza a temer que no será un buen padre para él y para el bebé de Blancanieves, Robin Hood le dice dónde encontrar la raíz nocturna. Luego sube a la torre y finalmente ayuda a Rapunzel a enfrentar sus miedos al enfrentar lo que realmente la asusta, que es ella misma. Presentada con su propio doppelganger, el Príncipe Azul la anima y le corta el cabello, matando a la figura y permitiéndole la libertad.Ella le explica al príncipe azul que su hermano murió tratando de salvarla y duda que sus padres la perdonen. Nuevamente animada por el príncipe azul, la devuelve a su palacio, donde se reúne con sus padres que la aceptan.

Una segunda iteración de Rapunzel aparece como uno de los principales antagonistas en la séptima temporada de Once Upon a Time (Temporada 7, 2018), interpretada por Gabrielle Anwar y Meegan Warner en flashbacks. [43] En esta temporada, Rapunzel es Lady Tremaine, la malvada madrastra de Cenicienta . En el pasado, Rapunzel tuvo dos hijas, Anastasia y Drizella , e hizo un trato con Madre Gothel.ser encerrada en una torre a cambio de la seguridad de su familia. Seis años después, Rapunzel se libera y cuando regresa con su familia, descubre que ha ganado una hijastra llamada Ella. En algún momento, Anastasia muere y Rapunzel culpa a su esposo por el incidente, mientras que Ella se culpa a sí misma. Gothel planea poner a Anastasia en la torre, pero Rapunzel logró cambiar las tornas y encerrar a Gothel en su lugar. Rapunzel planea revivir a Anastasia usando el corazón de Drizella, a quien favorece menos de las dos hijas. Drizella descubre esto y decide vengarse de su madre lanzando la "Maldición oscura". Se alía con Madre Gothel y envía a los residentes del Nuevo Bosque Encantado a Hyperion Heights en Seattle.. Rapunzel despierta de la maldición, pero vive como Victoria Belfrey y recibe nuevos recuerdos que le hacen creer que lanzó la maldición para salvar a Anastasia, mientras que Drizella vive como Ivy Belfrey, su asistente e hija. Cenicienta y su hija también son traídas por la maldición. Rapunzel / Victoria logra encerrar a Gothel en Belfrey Towers.

Medios de televisión animados [ editar ]

En la caricatura de Mattel Ever After High (2013-2017), Rapunzel tiene dos hijas: Holly O'Hair y Poppy O'Hair. [44]

Tangled: The Series (2017-2020) es un programa de televisión animado en 2D basado en el largometraje musical animado por computadora de Disney Animation Tangled . Mandy Moore y Zachary Levi repiten sus papeles de Rapunzel y Eugene Fitzherbert . [45] Aparece un nuevo personaje principal llamado Cassandra, que es la luchadora dama de compañía de Rapunzel. La serie tiene un largometraje titulado Tangled: Before Ever After lanzado en 2017. [46]

En un episodio de Happy Tree Friends (1999-presente) titulado Dunce Upon a Time , Petunia tiene el pelo muy largo que Giggles usa para deslizarse hacia abajo como una breve referencia a Rapunzel.

La serie de anime japonesa Grimm's Fairy Tale Classics (1987-1989) presenta el cuento en su segunda temporada. [47] Da más atención a los padres de Rapunzel, que son el herrero local y su esposa, y hace que la bruja sea más abiertamente villana.

Ver también [ editar ]

  • Ethniu , hija de Balor
  • Síndrome de rapunzel
  • Danaë , hija del rey Acrisio y la reina Eurídice, que estaba encerrada en una torre o cueva de bronce.
  • Puddocky
  • Mucama maleen

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b c d e Warner, Marina (2010). "Después de Rapunzel". Maravillas y cuentos . 24 (2): 329–335. JSTOR  41388959 .
  2. ^ Loo, Oliver (2015). Rapunzel 1790 Una nueva traducción del cuento de Friedrich Schulz . Plataforma de publicación independiente CreateSpace. págs. 1-66. ISBN 978-1507639566.
  3. ^ Zipes, Jack (1991). Hechizos de encantamiento: los maravillosos cuentos de hadas de la cultura occidental . Vikingo. págs.  794 . ISBN 0670830534.
  4. ↑ a b Ashliman, DL (2019). "Rapunzel" . Universidad de Pittsburgh .
  5. En la versión de la historia dada por J. Achim Christoph Friedrich Schulz en su Kleine Romane (1790), que fue la fuente directa de los Grimm, el dueño del jardín es un hada (" Fee "), y también aparece como tal en la primera edición de los Grimm de Kinder- und Hausmärchen (1812); en la edición final de 1857, los Grimm habían germanizado deliberadamente la historia cambiándola por la "hechicera" más teutónica (" Zauberin "), del mismo modo que habían cambiado el "príncipe" original (" Prinz ") por el germánico "hijo de un rey "(" Königssohn "). Sin embargo, en ningún momento se refieren a ella como "bruja "( alemán :Hexe ), a pesar de la impresión moderna común.
  6. ^ Rinkes, Kathleen J. (17 de abril de 2001). "Traducir Rapunzel; un proceso muy largo" . Departamento de alemán: Universidad de California Berkeley . Archivado desde el original el 22 de enero de 2012 . Consultado el 30 de marzo de 2020 .
  7. En algunas variantes de la historia, la solicitud adopta una forma más enigmática, por ejemplo, la madre adoptiva exige "lo que está bajo su cinturón". En otras variantes, la madre, agotada por el chillido del niño, desea que alguien se lo lleve, ante lo cual la figura de la madre adoptiva parece reclamarlo. Cf. las anotaciones de los Grimm a Rapunzel ( Kinder- und Hausmärchen (1856), Vol. III, p. 22.)
  8. En Schulz, esto es causado por la propia hada, que rocía al niño con un "precioso líquido / perfume / ungüento" ( alemán : kostbaren Wasser ). Su cabello, según Schulz, mide treinta ells de largo (112 1/2 pies o 34,29 metros), pero no es nada incómodo para ella ( Kleine Romane , p. 277); en los Grimm, cuelga veinte codos (75 pies / 22,86 metros) desde el gancho de la ventana hasta el suelo. ( Kinder- und Hausmärchen (1857) Vol. I., p. 66.).
  9. En la versión de Schulz de 1790 de la historia, el propósito del hada al hacerlo es proteger a Rapunzel de una "estrella desafortunada" que la amenaza ( Kleine Romane , p. 275); los Grimm (que buscan deliberadamente volver a una forma más arcaica de la historia y quizás influenciados por la variante italiana de Basile) hacen del hada / hechicera una figura mucho más amenazante.
  10. Schulz, " Rapunzel, laß deine Haare 'runter, daß ich' rauf kann " ( alemán : Rapunzel, suelta tus cabellos, para que yo pueda [trepar] ) ( Kleine Romane , p. 278); Grimms, " Rapunzel, Rapunzel, laß dein Haar herunter! ( Alemán : Rapunzel, Rapunzel, suelta tu cabello hacia abajo! ) ( Kinder- und Hausmärchen (1857) Vol. I., p. 66.) Jacob Grimm creía que la fuerte aliteración de la rima indicaba que era una supervivencia de la antigua forma de poesía germánica conocida como " Stabreim ".
  11. Este detalle también se encuentra en Schulz, Kleine Romane , p. 281.
  12. ^ Alemán : Frau Gothel . Rapunzel se refiere a la hechicera previamente anónima por este título solo en este punto de la historia de los Grimm. El uso de Frau en el alemán moderno temprano era más restringido y se refería solo a una mujer de noble cuna, en lugar de a cualquier mujer como en el alemán moderno. " Gothel " (o Göthel, Göthle, Göthe, etc. ) no era originalmente un nombre personal, sino ocupacional que significa " partera , nodriza , madre adoptiva , padrino " ( alemán : Amme, Ammefrau; Taufpate ). Cf. Ernst Ludwig RochholzDeutsche Arbeits-Entwürfe , vol. II, pág. 150. El uso de los Grimm de este término arcaico fue otro ejemplo de su intento de devolver la historia a una forma teutónica primitiva.
  13. ^ Maria Tatar (1987) Los hechos concretos de los cuentos de hadas de los Grimm , Princeton University Press, p. 18, ISBN 0-691-06722-8 
  14. En Schulz, el hada, cediendo a su ira, transporta a toda la familia al palacio de su padre en su carruaje volador. Kleine Romane , págs. 287-288.
  15. ^ Jacob y Wilhelm Grimm (1884) Household Tales (traducción al inglés de Margaretmm Hunt), " Rapunzel "
  16. ↑ a b c d e f Getty, Laura J (1997). "Doncellas y sus guardianes: reinterpretando el cuento de Rapunzel". Mosaic: una revista para el estudio interdisciplinario de la literatura . 30 (2): 37–52. JSTOR 44029886 . 
  17. ↑ a b Vellenga, Carolyn (1992). "El deseo de Rapunzel. Una lectura de Mlle de la Force". Merveilles y Contes . 6 (1): 59–73. JSTOR 41390334 . 
  18. Tatar, Maria (2004). Los hermanos Grimm anotados . WW Norton. pag. 58. ISBN 0393088863.
  19. ^ Zipes, Jack (2000). La gran tradición de los cuentos de hadas: de Straparola y Basile a los hermanos . WW Norton & Company. pag. 474. ISBN 039397636X.
  20. ^ Heiner, Heidi Anne (2014). "Rapunzel anotado" . Cuentos de hadas de SurLaLune . Consultado el 30 de marzo de 2020 .
  21. ↑ a b c d e f g h i Forsyth, Kate (2016). El renacimiento de Rapunzel: una biografía mítica de la doncella en la torre . Publicación de FableCroft. ISBN 978-0-9925534-9-4.
  22. ^ Storl, Wolf D. (2016). Una curiosa historia de las verduras: propiedades afrodisíacas y curativas, cuentos populares, consejos de jardinería y recetas . Berkeley, CA: North Atlantic Books. pag. 360. ISBN 9781623170394.
  23. ^ Beresnevičius, Gintaras (2004). Lietuvių religija ir mitologija: sisteminė studija . Vilna: Tyto alba. pag. 19. ISBN 9986163897.
  24. ^ Dexter, Miriam Robbins (1984). "Doncellas del sol protoindoeuropeas y dioses de la luna". Mankind Quarterly . 25 (1 y 2): 137-144.
  25. ^ Beresnevičius, Gintaras (2004). Lietuvių religija ir mitologija: sisteminė studija (en lituano). Vilna: Tyto alba. pag. 19. ISBN 9986-16-389-7 . 
  26. ↑ a b Young, Jonathan (30 de noviembre de 1997). "Un día en honor a Santa Bárbara" . El Centro de Historia y Símbolo . Consultado el 6 de abril de 2013 .
  27. ↑ a b c d Tatar, Maria (1987). Los hechos concretos de los cuentos de hadas de los Grimm . Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press. págs. 18, 19, 45. ISBN 0-691-06722-8.
  28. Marzolph, Ulrich; van Leewen, Richard. Enciclopedia de las mil y una noches. Vol. I. California: ABC-Clio. 2004. p. 12. ISBN 1-85109-640-X (libro electrónico) 
  29. Lang, Andrew (1890). El libro de hadas rojo . Londres, Inglaterra: Longmans, Green, and Co. págs. 282–285. ISBN 978-9389232394.
  30. ^ Sexton, Anne (2001). Transformaciones . Boston, MA: Houghton Mifflin. ISBN 978-0395127216.
  31. ^ Gill, Nikita (2018). Cuentos de hadas feroces: y otras historias para agitar tu alma . Boston, MA: Hachette. ISBN 9780316420730.
  32. Hood, Simon (2019). "La historia de Rapunzel" . Libros Sooper .
  33. ^ Cloud Strife (15 de enero de 2008). "Grimm Masterpiece Theatre (Serie de TV 1987–)" . IMDb .
  34. ^ "Cuentos atemporales de Hallmark Rapunzel (episodio de TV 1990)" . IMDb . 13 de marzo de 1990.
  35. weymo (15 de marzo de 1991). " " American Playhouse "Into the Woods (episodio de TV 1991)" . IMDb .
  36. isaacglover_05 (25 de diciembre de 2014). "Hacia el bosque (2014)" . IMDb .
  37. ^ Enredados (2010) . IMDb.com
  38. ^ Coffey, Kelly (14 de febrero de 2020). "Esto acaba de llegar: Según se informa, Disney está haciendo una película de Rapunzel de acción en vivo" . Dentro de la magia . Consultado el 4 de marzo de 2020 .
  39. ^ a b "Libro de cuentos de Shirley Temple (1958-1961) Rapunzel" . IMDb . Consultado el 1 de abril de 2020 .
  40. ^ a b "Felices para siempre: cuentos de hadas para cada niño Rapunzel" . IDMb . Consultado el 1 de abril de 2020 .
  41. ^ "El décimo reino" . IDMb . Consultado el 1 de abril de 2020 .
  42. ^ "Érase una vez la torre" . IMDb . Consultado el 1 de abril de 2020 .
  43. ^ "Érase una vez la temporada 7" . IMDb . Consultado el 1 de abril de 2020 .
  44. ^ "Ever After High (2013-2017) Reparto y equipo completos" . IMDb . Consultado el 1 de abril de 2020 .
  45. ^ "Enredados: la serie" . IMDb . Consultado el 1 de abril de 2020 .
  46. ^ "Enredados: antes para siempre" . IMDb . Consultado el 1 de abril de 2020 .
  47. ^ "Teatro de la obra maestra de Grimm Rapuntseru" . IMDb . Consultado el 1 de abril de 2020 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Sitio web de los hermanos Grimm de DL Ashliman . La clasificación se basa en Antti Aarne y Stith Thompson, The Types of the Folktale: A Classification and Bibliography, (Helsinki, 1961).
  • Comparación traducida de las versiones 1812 y 1857
  • La Rapunzel anotada con variantes, ilustraciones y anotaciones
  • The Original 1812 Grimm Un sitio web del Original 1812 Kinder und Hausmärchen con referencias y otra información útil relacionada con el libro de 1812 en inglés.
  • # 44 Rapunzel http://www.loyalbooks.com/book/the-fairy-ring-ed-by-wiggin-and-smith [1]
  1. ^ http://www.loyalbooks.com/book/the-fairy-ring-ed-by-wiggin-and-smith