Croacia roja (en latín : Croacia Rubea ; en croata : Crvena Hrvatska ) es un término histórico utilizado para las partes sureste de Dalmacia romana y algunos otros territorios, incluidas partes de lo que hoy es Montenegro , Albania , la región de Herzegovina de Bosnia y Herzegovina y el sureste de Croacia. , que se extiende a lo largo del mar Adriático .
El término se utilizó por primera vez en una versión de la Crónica del sacerdote de Dioclea , que en su conjunto está fechada en 1298-1300. En años posteriores fue mencionado por varias fuentes en varios idiomas y por varias personas de diferentes orígenes. En el siglo XIX, durante la era del nacionalismo romántico , se convirtió en un punto central de discusión e investigación, a menudo un componente del nacionalismo croata , en el que la Croacia Roja a veces se popularizó como un estado histórico del pueblo croata y, por lo tanto, debería formar parte de una Gran Croacia .
Etimología
Croacia Roja se mencionó por primera vez en la Crónica del sacerdote de Dioclea, una obra ficticia que fue escrita por un sacerdote católico en Doclea . Su obra no se conserva en original, sino sólo en copias desde los siglos XVI y XVII, y se ha fechado desde finales del siglo XIII hasta el siglo XV. Lo más probable es que haya sido escrito c. 1300. Hubo numerosas suposiciones erróneas y otros errores claros con respecto a la identidad del escritor, siendo el más conocido el que se refiere a él como "Arzobispo Gregory" de un Arzobispado inexistente.
La investigación más reciente y detallada lo identifica como miembro de la orden cisterciense con el nombre de Rudger, de origen étnico bohemio , que trabaja en el arzobispado de Split y para el croata Ban Paul Šubić, que fue desde 1298 hasta 1301 arzobispo de Bar . Si el sacerdote de Doclea no tomó el término de una fuente desconocida y sin conservantes mientras reescribía su trabajo para una segunda edición y es su inventor, se cree que lo hizo parcialmente en las aspiraciones políticas de la familia Šubić en todas las tierras croatas . lo que también explicaría la falta de Croacia Roja en la primera versión, que se centró en Bosnia, la segunda fue escrita después de que Paul había tomado el título de "Señor de Bosnia".
El lingüista croata Petar Skok ha definido que esta mala interpretación por parte del sacerdote es el resultado de la transliteración del área de Crmnica o Crvnica en Montenegro, que también se traduce como "Tierra Roja".
Según el sacerdote Diocleano, el reino imaginario de los eslavos se dividió en dos regiones: Maritima (Litoral) entre las montañas Dináricas y el mar Adriático, que también se definió como el área donde los "ríos de las montañas fluyen hacia el sur hacia el mar" y Serbia, que abarcaba todo entre las montañas Dináricas y el río Danubio o como se define en la crónica como la "región donde los ríos fluyen desde las montañas hacia el norte hacia el caudaloso río Danubio". Por lo tanto, Maritima abarcaba solo las áreas de la cuenca de drenaje del mar Adriático, mientras que Serbia abarcaba áreas de la cuenca del Mar Negro (Danubio). Maritima se dividió aún más en dos áreas: Croacia Blanca y Roja, y la última abarca la actual Herzegovina, la parte sur de Montenegro y el norte de Albania. Por otro lado, la Serbia de Dioclean abarcaría la mayor parte de la actual Serbia, la parte norte de Montenegro, la mayor parte de Bosnia y Croacia al norte de las montañas Dináricas. [1]
Referencias originales
La versión latina de la Crónica del sacerdote de Dioclea , conocida como Gesta regum Sclavorum , fue traducida por el historiador croata- latino Ioannes Lucius (Ivan Lučić, el padre de la historiografía croata) en 1666 e impresa con el nombre De Regno Dalmatiae et Croatiae ( Sobre el Reino de Dalmacia y Croacia ). El siguiente es un extracto (en latín):
Post haec secundum continenteiam priuiligiorum, quae lecta coram populo fuerant, scripsit priuilegia, diisit prouincias et regiones regni sui ac terminos et fines earum hoc modo: secundum cursum aquarum, quae a montanis fluunt e intrant en mare contra meridianam plagam, Maritima; aquas uero, quae a montanis fluunt contra septentrionalem plagam et intrant in magnum flumen Donaui, uocauit Surbia. Deinde Maritima in duas diuisit prouincias: a loco Dalmae, ubi rex tunc manebat et synodus tunc facta est, usque ad Ualdeuino uocauit Croatia Album, quae et inferior Dalmatia dicitur ... Item ab eodem loco Dalmae usque Bambalonam ciuitatem, Dye nunc dicitur, Croacia Rubeam ... [2]
La siguiente es la traducción al inglés :
Y desde el campo de Dalmae (Duvno) hasta la ciudad de Dyrrachium ( Durrës ) está la Croacia Roja.
Referencias en la crónica de Dandolo
Andrea Dandolo (1300-1354), el autor veneciano de su Crónica de Dalmacia, que escribe sobre tierras croatas (Reino Dálmata), reiteró los límites de la Croacia Roja:
En latín :
Svethopolis rex Dalmacie ... in plano Dalme coronatus est et regnum suum Dalmacie in IIIIor partes divisit ... A plano intaque Dalme usque Ystriam, Chroaciam Albam, vocavit, et a dicto plano usque Duracium, Chroaciam Rubeam , et versus montana, a flumine Drino usque Maceodoniam, Rasiam; et a dicto flumine citra Bosnam nominavit ... Moderni autem maritimam totam vocant Dalmaciam, montana autem Chroatiam ...
Traducción:
Svatopluk , rey de Dalmacia ... en el campo de Duvno fue coronado y su reino de Dalmacia se extiende en 4 regiones: desde el campo llamado Duvno (Tomislavgrad), a Istra se llama Croacia Blanca ... y desde ese campo a Durrës está llamado Croacia Roja ; y el lado montañoso desde el río Drina hasta Macedonia se llama Rascia, y ese río hasta aquí se llama Bosnia. Toda la costa del mar se llama Dalmacia y sus montañas son Croacia ...
Referencias de Flavio Biondo
Otro escritor confirma la dieta de Duvno y la distribución de las tierras croatas, así como la existencia de la Croacia Roja. Flavio Biondo (1388-1463) fue un humanista italiano . En su conocido libro Historiarum ab inclinatione Romani imperii décadas , confirma palabra por palabra lo que Dandolo escribe sobre la dieta Duvno y la Croacia Blanca y Roja. [3]
Uso en los siglos XIX y XX.
Crvena Hrvatska era el nombre de un periódicopolíticosemanal del Partido de los Derechos de Croacia que difundió la ideología de Ante Starčević en Dubrovnik , Dalmacia y que existió entre 1890 y 1899 en Austria-Hungría , editado por Frano Supilo .
El término ha surgido en la discusión de la historia de Montenegro . El historiador croata Ivo Pilar pensó que Duklja surgió de las tierras de la "Croacia Roja" en el siglo X. [4] [Se necesita una mejor fuente ] El historiador serbio Slavenko Terzić criticó a Savić Marković Štedimlija por sus referencias al croata rojo "utilizado para separar a los montenegrinos de los serbios . [4] [Se necesita una mejor fuente ].
Ver también
- Serbia Marítima
- Croacia blanca
- Duklja
- Travunia
- Zahumlje
- Historia de Dalmacia
Referencias
- ↑ T.Živković, Regum Slavorum, V.1, Belgrado 2009, 54-58
- ^ Presbítero Diocleas: De Regno Sclavorum ; Ioannes Lucius: De Regno Dalmatie et Croatiae (Amsterdam 1666) 287-302; Schwandtner Scriptores rerum hungaricarum III (Viena) 174; Sl. Mijušković: Letopis Popa Dukljanina (Titograd 1967)
- ↑ Flavius Blondus: Historiarum ab inclinatione Romani imperii , dic II, lib II (Venetiae 1483, f. 115 r; ed Basilea 1559) 177.
- ↑ a b Slavenko Terzić (2000). "Raíces ideológicas de la nación montenegrina y separatismo montenegrino" (en serbio). Proyecto Rastko Cetinje . Consultado el 22 de noviembre de 2012 .
enlaces externos
- Enciclopedia católica
- Explicación croata de Historia Salonitana por Toma Archdeacon
- Diario eslavo del sur
- Serbia Serbia
- Dr. Slavenko Terzic: Las raíces ideológicas de la nación montenegrina y el separatismo montenegrino
- Mapa