Referencia a la comercialización de productos agrícolas (también conocida como Referencia de huevo ), [1978] 2 SCR 1198 [1] es una decisión constitucional histórica de la Corte Suprema de Canadá sobre federalismo cooperativo, donde la Corte confirmó unánimemente la validez de varias leyes aprobadas por el Parlamento de Canadá y la Asamblea Legislativa de Ontario por establecer un plan nacional de comercialización agrícola acordado por los gobiernos federal y provincial.
Referencia sobre comercialización de productos agrícolas | |
---|---|
![]() Tribunal Supremo de Canadá | |
Audiencia: Sentencia: 1978-01-19 | |
Citas | [1978] 2 SCR 1198, 1978 CanLII 10 (SCC) |
Historia previa | APELACIÓN de una sentencia del Tribunal de Apelación de Ontario en el asunto de una referencia de ciertas cuestiones bajo la Ley de Cuestiones Constitucionales , RSO 1970, c. 79. |
Decisión | Apelación permitida en parte. |
Membresía de la corte | |
Presidente del Tribunal Supremo | Laskin CJ |
Jueces de Puisne | Martland, Judson, Ritchie, Spence, Pigeon, Dickson, Beetz y de Grandpré JJ. |
Razones dadas | |
Mayoria | Martland, Ritchie, Pigeon, Beetz y de Grandpré JJ. |
Concurrir / disentir | Laskin CJ y Judson, Spence y Dickson JJ. |
Fondo
La comercialización de productos agrícolas ha tenido una historia turbulenta en Canadá. [2] En 1949, el Parlamento de Canadá promulgó la Ley de comercialización de productos agrícolas [3] para regular el comercio extraprovincial. En la década de 1960, Ontario y otras provincias se habían decidido por un modelo de juntas de comercialización para productos agrícolas específicos, mientras que el gobierno federal comenzó a establecer planes nacionales como con la Comisión Canadiense de Productos Lácteos . Muchas provincias, pero especialmente Ontario y Quebec, entraron en la "Guerra del huevo y la gallina" de 1971, donde usaron sus poderes para tomar represalias contra los productos de los demás. Esto resultó en la aprobación de la Ley de Agencias de Comercialización de Productos Agrícolas por parte del Parlamento de Canadá que entró en vigor en diciembre de 1972, y la Agencia Canadiense de Comercialización de Huevos fue el primer esquema que se creó a escala nacional en virtud de ella.
En 1976, el gobierno de Ontario planteó varias preguntas de referencia al Tribunal de Apelación de Ontario en cuanto a la constitucionalidad de todo el esquema federal-provincial. En particular, se especificaron las siguientes Actas:
- la Ley de Comercialización de Productos Agrícolas (Canadá), RSC 1970, Capítulo A-7, [4] (que permitía al gobierno federal autorizar a las agencias provinciales de comercialización a regular el comercio interprovincial y de exportación),
- la Ley de Agencias de Comercialización de Productos Agrícolas (Canadá), 19-20-21, Eliz. II, Capítulo 65, [5] (que autorizó al gobierno federal a establecer agencias nacionales de comercialización con tales poderes en circunstancias específicas), y
- la Ley de comercialización de productos agrícolas (Ontario), RSO 1970, c. 162, [6] (que autorizó la creación de agencias de marketing en Ontario, especificando sus poderes y autorizándolas a cooperar con agencias creadas por Canadá y otras provincias).
En el Tribunal de Apelación de Ontario
El Tribunal de Apelación confirmó la validez del plan, y Dubin JA (como lo estaba entonces) disintió solo con respecto a dos disposiciones. El Fiscal General de Quebec , junto con varios grupos de productores de huevos, apeló el resultado ante la Corte Suprema de Canadá.
En la Corte Suprema de Canadá
En general, el plan se mantuvo y la apelación solo se permitió en parte. La mayoría adoptó en general las razones dadas por Laskin, CJ , con reservas.
Pregunta | Martland, Ritchie, Pigeon, Beetz y de Grandpré JJ. | Laskin CJ y Judson, Spence y Dickson JJ. |
---|---|---|
1. ¿Son las secciones 2 y 3 de la Ley de Comercialización de Productos Agrícolas , RSC 1970, Capítulo A-7, ultra vires al Parlamento de Canadá en su totalidad o en parte y, de ser así, en qué sentido y en qué medida? | Sí en cuanto a la s. 2 (2) (a); No en cuanto a s. 2. (2) (b) así como a s. 3 al respecto. | No, en cuanto a la s. 2 (1); sí, en cuanto a s. 2 (2) (a); no, en cuanto a s. 2 (2) (b); y no, en cuanto a s. 3 con respecto a la s. 2 (1) y s. 2 (2) (b). |
2. Son SOR / 72-243; (Ontario Egg Order) SOR / 72-246, SOR / 72-306, SOR / 73-228 y SOR / 75-217 (Ontario Egg Marketing Levies Orders) ultra vires la legislación habilitante, la Ley de Comercialización de Productos Agrícolas , RSC 1970, Capítulo A-7, en su totalidad o en parte y, en caso afirmativo, ¿en qué sentido y en qué medida? | No | No |
3. Es la Ley de Agencias de Comercialización de Productos Agrícolas , 19-20-21, Eliz. II, Capítulo 65, y en particular
ultra vires el Parlamento de Canadá en su totalidad o en parte y, de ser así, ¿en qué sentido y en qué medida? | Sin peros. 23 (1) (a) no autoriza a una agencia federal a comprar excedentes en ningún mercado y disponer de sus compras como un comerciante ordinario. | No, ya que no contraviene la Sección 121 de la Ley de Constitución de 1867. |
4. (a) ¿Es la SOR / 73-1 (Proclamación de la Agencia Canadiense de Comercialización de Huevos) ultra vires la legislación habilitante de la Ley de Agencias de Comercialización de Productos Agrícolas , 19-20-21, Eliz. II, Capítulo 65, en su totalidad o en parte y, en caso afirmativo, ¿en qué sentido y en qué medida? (b) ¿SOR / 73-1 sección 10 ultra vires la legislación habilitante de la Ley de Agencias de Comercialización de Productos Agrícolas , 19-20-21, Eliz. II, Capítulo 65, en su totalidad o en parte y, en caso afirmativo, ¿en qué sentido y en qué medida? | No | No |
5. (a) Son SOR / 73-284 (Orden de gravámenes de comercialización de huevos de Canadá), SOR / 74-89 (Orden de gravámenes de comercialización de huevos de Canadá), SOR / 74-207 (Orden de gravámenes de huevo provisional de Canadá), SOR / 75-173 (Orden Provisional de Gravámenes al Huevo de Canadá) ultra vires la legislación habilitante, la Proclamación de Agencias de Comercialización de Productos Agrícolas, en su totalidad o en parte, y si es así, ¿en qué sentido y en qué medida? (b) Son SOR / 74-208 (Orden de impuestos por compra de huevos de Canadá), SOR / 74-329 (Orden de impuestos por compra de huevos de Canadá), SOR / -74-393 (Orden de impuestos por compra de huevos de Canadá), SOR / 74-562 ( Orden de impuestos por compra de huevos de Canadá), SOR / 74-644 (Orden de impuestos por compra de huevos de Canadá), SOR / 75-89 (Orden de impuestos por compra de huevos de Canadá) y SOR / 75-174 (Orden de impuestos por compra de huevos de Canadá) ultra vires la legislación habilitante , la Proclamación de Agencias de Comercialización de Productos Agrícolas, en su totalidad o en parte, y si es así, ¿en qué sentido y en qué medida? | No | No |
6. ¿Es SOR / 73-286 (Regulaciones Canadienses de Licencias de Huevos) ultra vires la legislación habilitante, la Ley de Agencias de Comercialización de Productos Agrícolas y la Proclamación Canadiense de Comercialización de Huevos, en su totalidad o en parte, y de ser así, en qué sentido y en qué medida? ? | No | No |
7. ¿Son las secciones 4, 5, 6, 8, 9, 10, 15 (a) y 22 de la Ley de Comercialización de Productos Agrícolas de Ontario y sus enmiendas ultra vires a la Legislatura de Ontario en su totalidad o en parte, y de ser así, en ¿Qué respeto y en qué medida? | No, ya que una Legislatura puede delegar poderes a una agencia tanto como lo considere oportuno, y no hay razón para interpretar que esta Ley va más allá de su intención declarada. | No, ya que la Ley en sí no sería impugnable por invadir el poder federal, pero su administración extralimitada sería invalidada por ir más allá del alcance del poder conferido por la Ley, además de ser en sí misma inconstitucional. |
8. ¿Es el Reglamento de Ontario 595/72 ultra vires el poder legislativo de Ontario en todo o en parte y, de ser así, en qué sentido y en qué medida? | No, ya que el control de la producción, ya sea agrícola o industrial, es prima facie un asunto local, un asunto de jurisdicción provincial, sujeto a s. 95 de la Ley de Constitución de 1867 | No, ya que el hecho de que una provincia haya adoptado el mismo porcentaje de participación determinado en una orden federal no descarta per se su conexión con el comercio intraprovincial. |
9. ¿Es la sección 21a de la Ley de comercialización de productos agrícolas de Ontario ultra vires a la Legislatura de Ontario en todo o en parte y, de ser así, en qué sentido y en qué medida? | No, en cuanto al # 8 | No, en cuanto al # 8 |
10. ¿Las Regulaciones 2, 3, 5, 6 y 7 para el año 1975 aprobadas por la Junta de Comercialización de Productores de Huevos de Ontario ultra vires la legislación habilitante, la Ley de Comercialización de Productos Agrícolas de Ontario, en su totalidad o en parte, y si es así, en ¿Qué respeto y en qué medida? | No | No |
Impacto
El fallo estableció los siguientes puntos:
- Las leyes federales (aparte de dos disposiciones) y de Ontario se mantuvieron en total, incluidas numerosas reglamentaciones en virtud de las mismas, en particular, incluidos los sistemas de cuotas.
- La autoridad para imponer gravámenes, que durante mucho tiempo se pensó que era un asunto estrictamente federal, se declaró como un asunto de jurisdicción dual, dependiendo de dónde se comercializa el producto sobre el que se impone el gravamen.
Después de la sentencia, se establecieron posteriormente agencias nacionales de comercialización con respecto a pollos, pavos y huevos para asar.
La aprobación que se dio al funcionamiento de los esquemas federal-provinciales también se ha denominado enfoque de federalismo cooperativo , que se ha empleado en otras áreas de jurisdicción compartida, y hasta dónde se puede llegar se discutió recientemente en la Ley de Valores de Referencia . [7]
Ver también
Referencias
- ^ Referencia sobre la comercialización de productos agrícolas , [1978] 2 SCR 1198, 1978 CanLII 10 (SCC) Texto completo de la decisión de la Corte Suprema de Canadá en LexUM y CanLII
- ^ John C. McMurchy, QC (abril de 1990). "Una historia de la legislación de comercialización agrícola en Ontario" . Ministerio de Agricultura, Alimentación y Asuntos Rurales de Ontario . Consultado el 10 de septiembre de 2012 .
- ^ originalmente la Ley de Comercialización de Productos Agrícolas , SC 1949, c. dieciséis
- ^ ahora la Ley de Comercialización de Productos Agrícolas , (RSC, 1985, c. A-6)
- ^ ahora la Ley de Agencias de Productos Agrícolas , (RSC, 1985, c. F-4)
- ^ ahora la Ley de Comercialización de Productos Agrícolas , (RSO 1990, c. F.9)
- ^ John B. Laskin, Darryl C. Patterson. "Avanzando después de la referencia de la Ley de valores : el futuro de la regulación de valores en Canadá" (PDF) . Torys LLP . págs. 9-10 . Consultado el 10 de septiembre de 2012 .
Recurso
- Skogstad, Grace (31 de julio de 2014). "Política agrícola y alimentaria" . The Canadian Encyclopedia (ed. En línea). Historica Canada .