De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

William Shakespeare ( Galería Nacional de Retratos ), en el famoso retrato de Chandos

Las opiniones religiosas de William Shakespeare son objeto de un debate académico en curso que se remonta a más de 150 años. La suposición general sobre la afiliación religiosa de William Shakespeare es que era un miembro conforme de la Iglesia de Inglaterra establecida . Sin embargo, muchos eruditos han especulado sobre sus creencias religiosas personales, basándose en el análisis del registro histórico y de su trabajo publicado, con afirmaciones de que la familia de Shakespeare pudo haber tenido simpatías católicas y que él mismo era un católico secreto.

Afiliación religiosa conocida de Shakespeare [ editar ]

Shakespeare y su familia inmediata eran miembros conformistas de la Iglesia de Inglaterra establecida. Cuando Shakespeare era joven, su padre, John Shakespeare , fue elegido para varios cargos municipales, sirviendo como concejal y culminando en un período como alguacil , el magistrado principal del ayuntamiento , todo lo cual requería ser un miembro de la iglesia con buena reputación, y participó en el blanqueo de las imágenes católicas en la Capilla del Gremio de la Santa Cruz y derribando la pantalla de la cruz en algún momento de la década de 1560 o 1570. [1] [2]

El bautismo de Shakespeare y los de sus hermanos se inscribieron en el registro de la iglesia parroquial, al igual que los nacimientos de sus tres hijos y los entierros de miembros de la familia. Su hermano Edmund , que lo siguió a Londres como actor y murió allí, fue enterrado en St Saviour's en Southwark "con un toque de la gran campana por la mañana", muy probablemente pagado por el poeta. Como arrendatario de los diezmos parroquiales en Stratford, era un rector laico de la iglesia. Él y su esposa fueron enterrados en el presbiterio de la iglesia, y en la pared norte del presbiterio se colocó un monumento que incluía un busto de media figura del poeta.

Shakespeare falló dos veces en pagar sus impuestos para la parroquia de St Helen , Bishopsgate, Londres, donde figura por su nombre para el año 1596/7, y no figura entre los “en ninguna de las listas anuales de residentes de la parroquia de Clink (St Saviour's) compilado por los oficiales que hacían las rondas para recolectar las fichas compradas por los feligreses para la Comunión de Pascua, que era obligatoria ". [3] El historiador Walter Godfrey ofrece una explicación , quien sugiere que la omisión del dramaturgo en Bishopsgate fue simplemente porque se había mudado a la parroquia de Clink a fines de ese año, donde los impuestos eran recaudados por el terrateniente (el obispo de Winchester). y no funcionarios parroquiales. El obispo luego remitió la suma pendiente a la antigua parroquia de Shakespeare "por conveniencia ".[4]

Familia de Shakespeare [ editar ]

En 1559, cinco años antes del nacimiento de Shakespeare, el Asentamiento Religioso Isabelino finalmente separó a la Iglesia de Inglaterra de la Iglesia Católica Romana . En los años siguientes, se ejerció una presión extrema sobre los católicos de Inglaterra para que aceptaran las prácticas de la Iglesia de Inglaterra, y las leyes de recusación hicieron ilegal cualquier servicio que no se encontrara en el Libro de Oración Común , incluida la Misa Católica Romana . [5] En vida de Shakespeare hubo una resistencia silenciosa sustancial y generalizada a las reformas recién impuestas. [6] Algunos eruditos, utilizando evidencia histórica y literaria, han argumentado que Shakespeare fue uno de estosrecusants . [7] Rowan Williams , ex arzobispo de Canterbury , cree que Shakespeare tenía un "trasfondo católico recusante". [8] [9]

Algunos eruditos también creen que hay evidencia de que varios miembros de la familia de Shakespeare eran católicos reclusos. La evidencia más fuerte es un tratado que profesa el catolicismo secreto firmado por John Shakespeare , padre del poeta. El tramo fue encontrado en el siglo XVIII en las vigas de una casa que alguna vez fue de John Shakespeare, y fue visto y descrito por el reputado erudito Edmond Malone . Más tarde, Malone cambió de opinión y declaró que pensaba que el tratado era una falsificación. [10] Aunque el documento se ha perdido desde entonces, Anthony Holden escribe que la redacción del tratado de Malone está vinculada a un testamento escrito por Charles Borromeo y distribuido en Inglaterra por Edmund Campion., cuyas copias aún existen en italiano e inglés. [11] Sin embargo, otra investigación sugiere que el testamento de Borromeo es un artefacto del siglo XVII (fechado como mínimo en 1638), no se imprimió para el trabajo misionero y nunca pudo haber estado en posesión de John Shakespeare. [12] John Shakespeare fue incluido como uno que no asistió a los servicios de la iglesia, pero esto fue "por temor al proceso de Debtte", según los comisionados, no porque fuera un recusante. [13]

La madre de Shakespeare, Mary Arden , era miembro de una familia conspicua y decididamente católica en Warwickshire . [14] En 1606, su hija Susanna fue incluida como una de los residentes de Stratford que no tomó la Sagrada Comunión (anglicana) en Pascua, lo que puede sugerir simpatías católicas. [15] Sin embargo, también puede ser un signo de simpatía puritana ; Susanna era, según algunas declaraciones, de inclinación puritana. [dieciséis]

La escolarización de Shakespeare [ editar ]

Cuatro de los seis maestros de la escuela primaria de la juventud de Shakespeare, King's New School en Stratford, eran simpatizantes católicos, [17] y Simon Hunt, que pudo haber sido uno de los maestros de Shakespeare, más tarde se convirtió en sacerdote jesuita . [18] Thomas Jenkins, quien sucedió a Hunt como profesor en la escuela primaria, fue alumno de Edmund Campion en St John's College, Oxford . El sucesor de Jenkins en la escuela primaria en 1579, John Cottam, era hermano del sacerdote jesuita Thomas Cottam .

Los "años perdidos" (1585-1592) [ editar ]

John Aubrey , en 1693, informó que Shakespeare había sido un maestro de escuela rural, [19] una historia aumentada en el siglo XX con la teoría de que su empleador podría haber sido Alexander Hoghton de Lancashire , [20] un prominente terrateniente católico que dejó dinero en su voluntad para un tal "William Shakeshafte", haciendo referencia a vestuario teatral y parafernalia. [21] El abuelo de Shakespeare, Richard, también había usado una vez el nombre de Shakeshafte. Peter Ackroyd agrega que los exámenes de las notas marginales en la copia de la familia Hoghton de las Crónicas de Edward Hall, una fuente importante de las primeras historias de Shakespeare, "indican la probabilidad de que Shakespeare y el anotador fueran el mismo hombre, pero de ninguna manera lo prueban". [22]

Simpatías católicas [ editar ]

Posible boda católica [ editar ]

El matrimonio de Shakespeare con Anne Hathaway en 1582 puede haber sido oficiado, entre otros candidatos, por John Frith en la ciudad de Temple Grafton, a pocas millas de Stratford. [23] En 1586 la corona nombró a Frith, quien mantuvo la apariencia del protestantismo, como sacerdote católico. [24] Algunos conjeturan que Shakespeare se casó en Temple Grafton en lugar de en la iglesia anglicana de Stratford para que su boda se llevara a cabo como un sacramento católico. Se pensaba que había apresurado su ceremonia de matrimonio, ya que Anne estaba embarazada de tres meses. [24]

Fuentes históricas [ editar ]

En 1611, el historiador John Speed afirmó los vínculos de Shakespeare con el catolicismo, acusándolo de satirizar en Enrique IV el mártir Lollard (o protestante) John Oldcastle (primero interpretado por Shakespeare con el nombre real de su personaje, luego el alias John Falstaff después de las quejas de Oldcastle). descendientes) y vinculando al dramaturgo con el jesuita Robert Persons, describiéndolos juntos como "el papista y su poeta". Los críticos modernos han atribuido otros motivos a la representación de Shakespeare; la historia de Oldcastle fue popular y contar la historia desde la perspectiva "papista" (aunque reconociendo que tal vez esta era una perspectiva con la que Shakespeare ya tenía cierta afinidad) era una forma eficaz y familiar de llevarla a su audiencia. [25] [26] [27] Sin embargo, una explicación directa proviene de los hechos de la historia en los relatos contemporáneos del período; El príncipe Enrique había dejado a su querido amigo Oldcastle a su suerte después de que no logró persuadir al terco y viejo caballero de que se retractara cuando fue encarcelado por lollardry . [28]

El archidiácono Richard Davies, un clérigo anglicano del siglo XVIII, escribió sobre Shakespeare: "Teñió un papista". La Enciclopedia Católica (1912) afirma que "Davies, un clérigo anglicano, no podría haber tenido ningún motivo concebible para tergiversar el asunto en estas notas privadas y, como vivía en el condado vecino de Gloucestershire, puede estar haciéndose eco de una tradición local", pero concluye que El comentario de Davies "no es de ninguna manera increíble, pero obviamente sería una tontería construir demasiado sobre una tradición no verificable de este tipo". [dieciséis]

Siguiendo a EK Chambers e Ian Wilson, Joseph Pearce sostiene que una de las pruebas más convincentes es la compra de Shakespeare de Blackfriars Gatehouse, un lugar que había permanecido en manos católicas desde la época de la Reforma, y ​​era conocido por las conspiraciones jesuitas, los agujeros de los sacerdotes. para ocultar a los fugitivos y encubrir la actividad católica en Londres. [29] [30] [31] El mismo año en que se nombró a un tal John Robinson como inquilino de Shakespeare allí, el hermano de Robinson, Edward, ingresó al seminario en el English College de Roma; [32] Shakespeare se aseguró de que el inquilino Robinson permaneciera en la casa. La hija de Shakespeare, Susanna, quien heredó la casa, continuó su arrendamiento hasta 1639. [33] Schoenbaum , sin embargo, asigna un motivo puramente fiscal a la compra: después de examinar los complejos arreglos financieros que rodean la transacción, concluye, "una inversión, pura y simple". [34]

Evidencia textual [ editar ]

Un número cada vez mayor de académicos busca la evidencia del trabajo de Shakespeare, como la ubicación del joven Hamlet como estudiante en Wittenberg mientras el fantasma del viejo Hamlet está en el purgatorio , como sugerencia de una cosmovisión católica, [35] pero estas especulaciones pueden ser contradictorias: La Universidad de Wittenberg fue un centro intelectual de la Reforma Protestante [36] y la totalidad de Hamlet puede leerse como llena de "alusiones crípticas a la Reforma Protestante". [37] Se han detectado otros indicios en la visión comprensiva de la vida religiosa expresada en la frase "tres veces bendecida", [38] teología escolástica en El Fénix y la Tortuga, alusiones comprensivas al jesuita inglés Edmund Campion en Duodécima noche , [39] y muchos otros casos.

Más recientemente se ha sugerido que Shakespeare simplemente estaba jugando con una tradición católica inglesa, en lugar de ser realmente católico, y estaba usando la naturaleza simbólica de la ceremonia católica para embellecer su propio teatro. [40] El erudito literario David Daniell llega a una conclusión similar, pero desde la dirección opuesta: como buen protestante, Shakespeare usó muchas alusiones y citas bíblicas en sus obras, pero solo porque su audiencia, bien versada en la Biblia en inglés, rápidamente toma su significado. [41] Sin embargo, David Beauregard señala que las obras se hacen eco de las traducciones protestantes y católicas de la Biblia, con unas cuarenta correspondencias verbales con el Nuevo Testamento de Reims de 1582., y también entran en conflicto con las Homilías isabelinas en al menos diez temas teológicos, como el purgatorio, las oraciones por los muertos, las indulgencias, las peregrinaciones, el mérito, la confesión auricular y la satisfacción. [42] Schoenbaum sospecha simpatías católicas de algún tipo u otro en Shakespeare y su familia, pero considera que el escritor mismo es una persona menos que piadosa con motivos esencialmente mundanos: "... el artista tiene prioridad sobre el devoto". [43]

El erudito literario y padre jesuita Peter Milward y la escritora Clare Asquith se encuentran entre los que han escrito que las simpatías católicas son detectables en las obras de Shakespeare. [44] [45] Asquith creía que Shakespeare usa términos como "alto" cuando se refiere a los personajes católicos y "bajo" cuando se refiere a los protestantes (los términos se refieren a sus altares ) y "ligero" o "justo" para referirse a los católicos. y "oscuro" para referirse a protestante, una referencia a ciertos atuendos clericales. Asquith también detecta en la obra de Shakespeare el uso de un código simple utilizado por el jesuitaclandestino en Inglaterra, que tomó la forma de una terminología mercantil en la que los sacerdotes eran "comerciantes" y las almas eran "joyas", quienes los perseguían eran "acreedores", y la horca de Tyburn , donde murieron los miembros de la clandestinidad, se llamaba "el lugar de mucho comercio ". [46] La clandestinidad jesuita usó este código por lo que sus correspondencias parecían cartas comerciales inocuas, y Asquith creía que Shakespeare también usaba este código. [46] Las conclusiones de Asquith, sin embargo, han recibido críticas considerables y la evidencia de un código oculto se ha llamado "dudoso". [47]Según el profesor Jeffrey Knapp, el trabajo de eruditos como Peter Milward, que creen que "la inspiración más profunda en las obras de Shakespeare es tanto religiosa como cristiana", ha tenido "poca influencia en la reciente erudición de Shakespeare". [48] John Finnis y Patrick Martin han argumentado más recientemente que la mártir católica Anne Line es el fénix epónimo de The Phoenix and the Turtle y su esposo Roger es la tortuga epónima. [49] Creen, con Asquith, que el "pájaro de la música más ruidosa" del poema representa al compositor William Byrd y que el cuervo es el jesuita Henry Garnet . [50]

Revisión de obras antiguas [ editar ]

Aunque Shakespeare adaptó comúnmente cuentos existentes, típicamente mitos u obras en otro idioma, Joseph Pearce afirma que King John , King Lear y Hamlet eran obras que se habían hecho recientemente y en inglés con un sesgo anticatólico, y que las versiones de Shakespeare parecen Ser una refutación de la fuente juega. [51] Pearce cree que de lo contrario no habría "reinventado la rueda", revisando obras recientes en inglés. [51] Peter Milward es uno de los que sostienen la opinión de que Shakespeare se involucró en la refutación de obras "anti-papistas" inglesas recientes. [51] Una vez más, David Beauregard señala que, en la fuente italiana de Measure for Measure,la heroína secular es seducida y finalmente casada, pero Shakespeare revisa su caracterización, de modo que su contraparte Isabella se convierte en una novicia de la Pobre Clara que mantiene su virginidad y no se casa. [52] Por otra parte, Jonathan Bate describe el proceso de Leir 's transformación en Lear como la sustitución de los 'adornos externos del cristianismo' con un pagan ajuste. [53] Agrega que los demonios que plagan a "Poor Tom" en la versión de Shakespeare tienen los mismos nombres que los espíritus malignos en un libro de Samuel Harsnett , más tarde arzobispo de York, que denuncia la práctica católica "falsa" del exorcismo .[54]

Inscripciones en el Venerable English College [ editar ]

Los nombres "Arthurus Stratfordus Wigomniensis" y "Gulielmus Clerkue Stratfordiensis" se encuentran en inscripciones antiguas en el Venerable English College , un seminario en Roma que durante mucho tiempo ha entrenado al clero católico que sirve en Gran Bretaña. Los estudiosos han especulado que estos nombres podrían estar relacionados con Shakespeare, quien supuestamente visitó la ciudad de Roma dos veces durante su vida. [55] [56]

Un crítico afirma: "No se puede hablar de un consenso entre los estudiosos de Shakespeare sobre este punto, aunque la renuencia de algunos a admitir la posibilidad del catolicismo en la familia de Shakespeare se está volviendo más difícil de mantener". [57] Otra investigación realizada por académicos jesuitas argumenta fuertemente en contra de esta especulación. [58]

Protestantismo [ editar ]

En 1843, Sir Frederick Beilby Watson y Frederic Dan Huntington publicaron una presentación de extractos religiosos de Shakespeare como las sentencias religiosas y morales extraídas de las obras de Shakespeare, comparadas con los pasajes sagrados extraídos de las Sagradas Escrituras . [59] Este fue un trabajo temprano que, en contraste con los estudios dirigidos por católicos, buscó alusiones protestantes y bíblicas en las obras del escritor. En palabras de Watson, esto se llevó a cabo "probando a partir de los propios escritos de Shakespeare, que vivió y murió como un verdadero protestante," recopilando "presuntas pruebas de que los principios de la religión que profesaba no eran de la persuasión católica romana".

Un siglo después, el editor e historiador de Shakespeare, AL Rowse, escribió una biografía de Shakespeare en la que, de manera similar, afirmó firmemente que el escritor no era un católico secreto, sino un protestante: "Era un miembro ortodoxo y confirmador de la Iglesia en la que había bautizado, educado y casado, en el que se criaron sus hijos y en cuyos brazos finalmente fue enterrado ". [60] Shakespeare también se había convertido en el padrino de William Walker en la Iglesia de Inglaterra, y recordaba a su ahijado en su testamento con veinte chelines. [61]

Rowse identifica el sentimiento anticatólico en el Soneto 124 , tomando "los tontos del tiempo" en las últimas líneas de este soneto, "A esto soy testigo de llamar a los tontos del tiempo, que mueren por la bondad que han vivido por el crimen", para referirse a los numerosos jesuitas que fueron ejecutados por traición en los años 1594-1595. [62] Con respecto a esto, John Klause de la Universidad de Hofstra acepta que Shakespeare pretendía que "los tontos del tiempo" en el soneto representaran a jesuitas ejecutados, pero sostiene que el poeta, al aludir a la Epístola de Confort del jesuita ejecutado Robert Southwell y su glorificación del martirio, simpatiza con ellos. Klause sostiene que Southwell 'La influencia de s también es identificable en Titus Andronicus .[63] Una evaluación posterior coloca la interpretación de Klause como "contra las tendencias más recientes". [64]

A pesar de la identificación de Pearce (arriba) del rey Juan de Shakespeare como una reelaboración de El reinado problemático del rey Juan , hecha para refutar su prejuicio anticatólico, ejemplos contundentes de simpatías protestantes, como la denuncia del Papa como "indigno y ridículo". .. Sacerdote italiano "con" autoridad usurpada ", permanecen en el texto. [sesenta y cinco]

David Kastan, de Yale , no ve ninguna inconsistencia en un dramaturgo protestante satirizando al mártir Oldcastle en la obra Enrique IV (arriba): una audiencia contemporánea habría identificado la descripción poco comprensiva de Shakespeare como una prueba de su protestantismo porque la Lollardry del caballero fue identificada en la época del autor. con el puritanismo , para entonces aborrecido por socavar la iglesia establecida . [66]

Stephen Greenblatt reconoce la convención de que el "equívoco" que llega a la puerta del infierno en el discurso de Porter en Macbeth es una referencia al padre jesuita Henry Garnet , que había sido ejecutado en 1606. [67] Argumenta que Shakespeare probablemente incluyó la alusión en aras de la actualidad, confiando en que su audiencia habría oído hablar del folleto de Garnet sobre el equívoco , y no por ninguna simpatía oculta por el hombre o su causa; de hecho, el retrato no es comprensivo. El obispo Warburton, editor literario, declaró que en la mente de los jacobeosPara los aficionados al juego, la política del equívoco, adoptada como doctrina oficial de los jesuitas, habría sido un recordatorio directo de la traición católica en el " complot de la pólvora ". [68] Shakespeare también pudo haber sido consciente del concepto de "equívoco" que apareció como tema de un tratado de 1583 por el consejero principal de la reina Isabel, Lord Burghley , y la Doctrina de la Equivocación de 1584 del prelado español Martín Azpilcueta que se difundió por toda Europa y en Inglaterra en la década de 1590. [69]

Quizás la referencia más directa de Shakespeare en las obras a temas religiosos contemporáneos se produce en el nacimiento de la reina Isabel en Enrique VIII , durante cuyo reinado, como predice el personaje del arzobispo Cranmer , arquitecto de la reforma : "Dios será verdaderamente conocido". [70] Las palabras en cuestión, sin embargo, generalmente se atribuyen a Fletcher y no directamente a Shakespeare. [71]

Una perspectiva es que deducir de la evidencia un Shakespeare anglicano definido es malinterpretar las circunstancias religiosas de la época, la palabra "anglicano" no existió hasta casi dos décadas después de la muerte del escritor y los historiadores contemporáneos no reconocen al anglicanismo como una organización firme o religiosa. identidad durante su vida. [72] En una línea similar, Maurice Hunt, Jean-Christophe Mayer y otros han escrito sobre un Shakespeare con una fe sincrética o híbrida, en cierto sentido tanto católica como protestante. Anthony Nuttallargumenta que el trabajo de Shakespeare desafía la identificación de influencias religiosas precisas porque la mente inquieta y variable de Shakespeare jugó con muchas ideas, promoviendo y desafiando supuestos alternativamente a lo largo de las obras; en Medida por medida , Nuttall encuentra evidencia de experimentación con la teología gnóstica herética . [73] Sin embargo, Eamon Duffy señala que aunque la mayoría de la gente Tudor estaba confusa e insegura, aceptaba el compromiso y la acomodación, "La diversidad religiosa no era una noción para conjurar en la Inglaterra Tudor ... La diversidad ritual y doctrinal eran males, aspectos de la desunión social y religiosa ". [74] [75]

Otros eruditos que han buscado retórica protestante en los escritos de Shakespeare incluyen a Maurice Hunt ( Universidad de Baylor ), [76] E. Beatrice Batson ( Wheaton College ), [77] y Joseph William Sterrett ( Universidad de Aarhus ), [78] el último de los cuales insiste en que Shakespeare promovió la tolerancia religiosa en sus escritos. Los eruditos de Shakespeare como Eric Sams y Robert Miola no están de acuerdo con la posición tradicional de que Shakespeare era miembro de la Iglesia Anglicana establecida . [79]

El testamento de Shakespeare [ editar ]

Beilby Watson (1843) y John Donnan Countermine (1906) argumentaron que las creencias religiosas de Shakespeare podrían estudiarse teniendo en cuenta su voluntad , [80] que afirma:

En el nombre de Dios, amén. Yo, William Shakespeare ..., en perfecta salud y memoria, alabado sea Dios, hago y ordeno esta mi última voluntad y testamento de la manera y la forma siguiente. Es decir, en primer lugar, encomiendo mi alma en las manos de Dios mi Creador, esperando y creyendo con certeza, por los únicos méritos de Jesucristo mi Salvador, ser hecho partícipe de la vida eterna, y mi cuerpo a la tierra de la cual. está hecho.

-  Última voluntad y testamento de Shakespeare , 25 de marzo de 1616 [81] [82]

En opinión de David Kastan, "esto es lo más cercano que podemos llegar a una expresión de la propia creencia [de Shakespeare], y bien podría ser tomado como evidencia concluyente [por algunas personas]". AL Rowse (2013), por ejemplo, insistió en que la declaración del testamento de Shakespeare muestra una posición conformista con la religión protestante. [83] Kastan analiza cómo algunos podrían ver la frase "a través de thonlie merittes of Jesus Christe" como una referencia a la doctrina de solus Christus., pero al mismo tiempo sostiene que la expresión "podría haberse convertido en meramente convencional en 1616 y tener poca o ninguna importancia teológica". Por lo tanto, afirma que esto difícilmente puede considerarse como una prueba definitiva para definir la afiliación religiosa de Shakespeare, ya que el preámbulo era formulista en la época. [84]

El académico Park Honan , en Shakespeare, A Life (1998), coincide con la opinión de que las referencias bíblicas de Shakespeare son esencialmente conformistas, aludiendo a su uso de la Biblia del obispo en sus obras de teatro y actividad religiosa en círculos protestantes. [85] Sin embargo, los críticos del punto anterior dicen que la asistencia a la Iglesia no puede tomarse como una prueba concluyente porque la asistencia a las iglesias protestantes era obligatoria en la época. Por lo tanto, Callaghan concluye que "es posible que no sepamos de manera decisiva si Shakespeare era católico, pero, lo que es más importante, tampoco sabemos que era un protestante incondicional". [86]

Ateísmo [ editar ]

El cristianismo de Shakespeare no es universalmente aceptado. William Birch de la Universidad de Oxford fue, en 1848, probablemente el primero en sugerir que Shakespeare podría haber sido ateo , basándose en su interpretación de los sentimientos expresados ​​en las obras. Sin embargo, su teoría no fue aceptada por otros eruditos, y su contemporáneo HH Furness la descartó como un "tejido raro de ingenio pervertido". [87] [88] Algunas pruebas utilizadas para apoyar esta tesis fueron sugeridas por un notorio falsificador de documentos históricos, John Payne Collier , quien examinó los registros de St Saviour's, Southwark , y descubrió que Shakespeare, solo entre sus compañeros actores del Globe , estaba no se muestra como un feligrés.[89] Joseph Pearce ofrece nuevamente la explicación de la recusación , en lugar de evidencia de ateísmo. [90] Herbert Thurston , escribiendo en la edición de 1912 de la Enciclopedia Católica , cuestionó no solo el catolicismo de Shakespeare, sino que ponderó "si Shakespeare no estaba infectado con el ateísmo, que, como sabemos por el testimonio de escritores tan opuestos en espíritu como Thomas Nashe y [Robert] Persons , estaba desenfrenado en la sociedad más culta de la época isabelina ". [dieciséis]

En un ensayo de 1947, George Orwell escribió que

La moralidad de las últimas tragedias de Shakespeare no es religiosa en el sentido ordinario, y ciertamente no es cristiana. Solo dos de ellos, Hamlet y Othello , supuestamente están ocurriendo dentro de la era cristiana, e incluso en esos, aparte de las payasadas del fantasma en Hamlet , no hay indicios de un 'próximo mundo' donde todo deba arreglarse. ... No sabemos mucho sobre las creencias religiosas de Shakespeare y, a partir de la evidencia de sus escritos, sería difícil demostrar que tenía alguna. [91]

El erudito ruso de Shakespeare, Vadim Nikolayev, ha declarado "que Shakespeare propuso ideas anti-eclesiásticas y no consideró el suicidio un pecado", que "evitó hábilmente los conflictos con la censura". [92] Nikolayev presentó estas teorías en 2008, en una Conferencia Internacional; provocó una intensa discusión, aunque la mayoría de los participantes no estuvieron de acuerdo. [93]

Paganismo [ editar ]

" Como moscas para los niños desenfrenados, somos nosotros para los dioses. Nos matan por su deporte " . - El conde de Gloucester en King Lear , Acto 4 Escena 1

Las frecuentes referencias de Shakespeare a dioses y conceptos paganos , como Hymen provocando la resolución de Como a ti te gusta , no son un reflejo de su propia creencia, sino un dispositivo necesario para presentar la deidad en el escenario, donde estaban las figuras cristianas, en contraste con las Prohibida la presentación de obras de misterio de épocas anteriores. Algunas alusiones cristianas comunes, que no implican ninguna manifestación física de la religión, en las ediciones en cuarto del ciclo de la historia , fueron reemplazadas por referencias inofensivas a dioses paganos cuando apareció el Primer Folio . [94]

Opiniones sobre el Islam [ editar ]

Las opiniones de Shakespeare sobre el Islam han sido descritas por The Economist como "complejas" y "multifacéticas", y él "se adelantó a su tiempo en su sensibilidad hacia el mundo islámico y sus habitantes". [95] Según la conclusión del profesor Matthew Dimmock, la descripción de Shakespeare del Islam y los musulmanes "negaba la congruencia bíblica o la coherencia religiosa, encarnada en el hombre marcialmente agresivo". [96] Las obras de Shakespeare incluyeron varios personajes musulmanes, incluido Aarón el moro en Titus Andronicus (aunque la obra se desarrolla en la antigua Roma siglos antes de que existiera el Islam),el Príncipe de Marruecos en El Mercader de Venecia yOtelo en la obra del mismo nombre. Se dice que estas obras se inspiraron en varias delegaciones moriscas de Marruecos a la Inglaterra isabelina alrededor de 1600, como la de Abd el-Ouahed ben Messaoud . [97] Shakespeare también hace una referencia explícita a Mahoma , en Enrique VI . [98]

Notas y referencias [ editar ]

  1. ^ "Las pinturas murales" . Fideicomiso de la ciudad de Stratford . Consultado el 2 de enero de 2019 .
  2. ^ "Internet Archaeol. 32. Giles et al. 2.3 La capilla del gremio de la Santa Cruz" . intarch.ac.uk . Arqueología de Internet . Consultado el 2 de enero de 2019 .
  3. ^ Samuel Schoenbaum, William Shakespeare: una vida documental compacta, 221-23.
  4. ^ Godfrey, Walter (1950). "The Bankside Playhouses y Bear Gardens". En Roberts, Howard (ed.). Encuesta de Londres . 22 . Londres: Ayuntamiento de Londres.
  5. ^ Greenblatt, Stephen (2004). Voluntad en el mundo: cómo Shakespeare se convirtió en Shakespeare . Londres: Jonathan Cape. pag. 100. ISBN 0-224-06276X.
  6. ^ Los Shakespeare y "la vieja fe" (1946) de John Henry de Groot; Die Verborgene Existenz Des William Shakespeare: Dichter Und Rebell Im Katholischen Untergrund (2001) de Hildegard Hammerschmidt-Hummel; Juego de sombras: las creencias ocultas y la política codificada de William Shakespeare (2005) de Clare Asquith .
  7. ^ Wilson, Richard (19 de diciembre de 1997). "Shakespeare y los jesuitas: nuevas conexiones que apoyan la teoría de los años católicos perdidos en Lancashire" . Suplemento literario de Times : 11-13 . Consultado el 1 de julio de 2009 .
  8. ^ "El ex arzobispo le da la vuelta a William Shakespeare" . www.anglicannews.org . Consejo Consultivo Anglicano . Consultado el 26 de julio de 2020 .
  9. ^ Prior, Neil (27 de julio de 2016). "Primera obra de teatro del ex arzobispo llega al escenario" . BBC News . Consultado el 26 de julio de 2020 .
  10. Citado en Schoenbaum (1977: 49) "En mi conjetura sobre el autor de ese artículo, ciertamente me equivoqué".
  11. ^ Holden, Anthony. William Shakespeare: El hombre detrás del genio Archivado el 15 de diciembre de 2007 en Wayback Machine Little, Brown (2000).
  12. ^ Bearman, R., "Testamento espiritual de John Shakespeare, una reevaluación", Shakespeare Survey 56 [2003] págs. 184-204.
  13. ^ Mutschmann, H. y Wentersdorf, K., Shakespeare y el catolicismo , Sheed y Ward: Nueva York, 1952, p. 401.
  14. ^ Ackroyd, Peter (2005). Shakespeare: la biografía . Londres: Chatto y Windus. pag. 29. ISBN 1-85619-726-3.
  15. Ackroyd (2005: 451)
  16. ^ a b c Thurston, Herbert. Enciclopedia católica "La religión de Shakespeare" (1912). Consultado el 17 de febrero de 2012.
  17. Ackroyd (2005: 63–64)
  18. ^ Hammerschmidt-Hummel, H. "El tema más importante que posiblemente pueda ser": una respuesta a EAJ Honigmann , Connotaciones , 2002-03. Consultado el 3 de noviembre de 2011.
  19. Schoenbaum (1977: 110-11)
  20. ^ Oakes, Edward T. "El milenio de Shakespeare" First Things , diciembre de 1999. Consultado el 3 de noviembre de 2011.
  21. ^ Honigmann EAJ (1999). Shakespeare: Los años perdidos. Edición revisada. Manchester: Manchester University Press, 1. ISBN 0-7190-5425-7 ; Wells, Oxford Shakespeare , xvii. 
  22. Ackroyd (2005: 76)
  23. Schoenbaum (1977: 87)
  24. ^ a b William se casa con Anne Hathaway En busca de Shakespeare , PBS. (MayaVision International 2003)
  25. ^ Young, Robert V. (22 de enero de 2007). "Decodificación de Shakespeare: el bardo como poeta o político" (PDF) . Raleigh, Carolina del Norte: Red de afiliados de la facultad, Universidad de Carolina del Norte . Consultado el 13 de noviembre de 2009 . Como mínimo, tales referencias sugieren que el poeta tenía fama de católico y que la acusación no era del todo inverosímil.
  26. ^ Taylor, Gary (2003). "Las fortunas de Oldcastle". En Alexander, Catherine M (ed.). La biblioteca de Cambridge Shakespeare . 1 . Stanley Wells. Cambridge, Inglaterra: Cambridge University Press. págs. 320-21. ISBN 978-0-521-82433-0. Shakespeare ... se metió en problemas por su caricatura de un famoso protestante. John Speed ​​(en 1611) y Richard Davies (c. 1660) ambos alegaron o asumieron que Shakespeare era un "papista". ... Esta evidencia no prueba que Shakespeare fuera un católico secreto, pero demuestra su voluntad de explotar un punto de vista que muchos de sus contemporáneos habrían considerado "papista".
  27. ^ Dutton, Richard (2006). "Las citas y contextos de Enrique V ". En Kewes, Paulina (ed.). Los usos de la historia en la Inglaterra moderna temprana . Berkeley: Prensa de la Universidad de California. pag. 172. ISBN 978-0-87328-219-2. John Speed, por ejemplo, estaba bastante seguro de que Shakespeare estaba actuando como un apologista católico al disfrazar al histórico Sir John Oldcastle como Falstaff.
  28. ^ Weil, Herbert; Weil, Judith (1997). "Falstaff". La primera parte del rey Enrique IV (2007 ed.). págs. 68–69. ISBN 978-0-521-86801-3.
  29. ^ EK Chambers, William Shakespeare: un estudio de hechos y problemas. 2 vols. Oxford: Clarendon P, 1930. 2: 165–69; e Ian Wilson, Shakespeare: The Evidence . NY: St. Martin's Press, 1993, págs. 396–97, 412. ISBN 978-0312200053 
  30. Pearce (2008: 158–63. 165, 167)
  31. ^ Wilson, Richard, Shakespeare secreto , p. 5, Manchester University Press, 2004
  32. Pearce 158–63
  33. ^ Beauregard, David (2008). Teología católica en las obras de Shakespeare. Newark: U Delaware P. p. 87. ISBN 978-0-87413-002-7 . 
  34. Schoenbaum (1977: 272)
  35. ^ Oakes, Edward T. "The Age of Shakespeare, Shakespeare The Trial of Man" First Things , junio / julio de 2004. Consultado el 3 de noviembre de 2011.
  36. ^ Feldhay, Rivka (2003). Park, Katherine; Daston, Lorraine (eds.). La historia de la ciencia de Cambridge . Cambridge, Inglaterra: Cambridge University Press. pag. 736. ISBN 0-521-57244-4.
  37. ^ Diehl, Huston (2002). "Religión y tragedia shakesperiana" . En McEachern, Claire Elizabeth (ed.). El compañero de Cambridge a la tragedia de Shakespeare . Cambridge: Cambridge University Press. pag. 92 . ISBN 0-521-79359-9.
  38. ^ Klause, John (2008). Shakespeare, el conde y el jesuita . Madison, Nueva Jersey: Fairleigh Dickinson University Press. pag. 72. ISBN 978-0-8386-4137-8.
  39. ^ "Alusiones a Edmund Campion en la duodécima noche" por C. Richard Desper, Revisión isabelina, primavera / verano de 1995.
  40. ^ Groves, Beatrice (2007). Textos y tradiciones: la religión en Shakespeare, 1592-1604 . Oxford, Inglaterra: Oxford University Press. págs.  4 –6. ISBN 978-0-19-920898-2.
  41. ^ Daniell, David (2001). "Shakespeare y la mente protestante". Encuesta de Shakespeare . 54 : 1-12. doi : 10.1017 / CCOL0521803411.001 . ISBN 978-1139052757. Shakespeare conocía bien su Biblia en inglés ... eso sugiere que era un buen protestante. [Su] uso de referencias bíblicas implica que esperaba que su audiencia y lectores los tomaran en cuenta, porque conocían sus Biblias en inglés. Las referencias no tenían la intención de esperar una explicación por parte de eruditos inteligentes.. Daniell advierte que las inclinaciones religiosas de Shakespeare no se deducen de manera confiable de su uso de fuentes: Shakespeare conocía bien a Ovidio y Plutarco , pero eso no lo convirtió en un pagano .
  42. ^ Beauregard, David (2008), págs. 24–39, 157–85
  43. Schoenbaum (1977: 60–61):
  44. ^ Milward, Peter. El catolicismo de las obras de Shakespeare . Tokio: Renaissance Institute, Sophia University (1997); reimpreso Southampton: Saint Austin Press (1997). ISBN 1-901157-10-5 . 
  45. ^ Milward, Peter. Shakespeare el papista . Ann Arbor, MI: Sapientia Press (2005). ISBN 1-932589-21-X . 
  46. ^ a b Juego de sombras: las creencias ocultas y la política codificada de William Shakespeare (2005) de Clare Asquith .
  47. ^ Hackett, Helen (2009). Shakespeare y Elizabeth: el encuentro de dos mitos . Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press. pag. 236. ISBN 978-0-691-12806-1. El libro de Asquith recibió críticas condenatorias de académicos eminentes ... su afirmación de un código oculto en sus obras es muy dudosa.
  48. ^ Knapp, Jeffrey (2001). "La religión de los jugadores". En Holanda, Peter (ed.). Shakespeare y las religiones . Encuesta de Shakespeare. 54 . Cambridge, Inglaterra: Cambridge University Press. pag. 61. ISBN 978-0-521-80341-0. Algunos eruditos afirman que 'la inspiración más profunda en las obras de Shakespeare es tanto religiosa como cristiana (Peter Milward, Shakespeare's Religious Background (Chicago, 1973). P. 274), pero han tenido poca influencia en la reciente erudición de Shakespeare, en gran parte porque tienden a alegorizar las obras de manera cruda, como dice Shuger .
  49. ^ Suplemento literario del Times , 18 de abril de 2003, págs. 12-14
  50. ^ Asquith, Clare, Shakespeare Newsletter , 50, 2001.
  51. ↑ a b c Pearce (2008: 181–82)
  52. ^ Beauregard, David (2008: 71–74)
  53. ^ Bate, Jonathan (2008). Alma de la era: la vida, la mente y el mundo de William Shakespeare . Londres: Penguin. pag. 394. ISBN 978-0-670-91482-1.
  54. ^ De Harsnett, Samuel (1603). Una declaración de atroces imposturas papistas , citada en Bate (2008: 154)
  55. ^ Owen, Richard. "Firmas crípticas que 'prueban que Shakespeare era un católico secreto'" The Times , 22 de diciembre de 2009. (artículo detrás de paywall).
  56. ^ Merriam, Thomas (2003). "Guiliemus Clerkue Stratfordiensis en el English College, Roma: evidencia inconclusa de un Shakespeare católico". Religión y artes . Boston, MA: Brill. 7 (1–2): 167. doi : 10.1163 / 156852903765453245 . ISSN 1079-9265 . 
  57. ^ Shell, Alison. "¿Por qué Shakespeare no escribió versos religiosos?", En Kozuka, Takashi y JR Mulryne (eds.), Shakespeare, Marlowe, Jonson , p. 86, Ashgate Publishing, Ltd., 2006. ISBN 0-7546-5442-7 , 978-0-7546-5442-1 
  58. ^ Mccoog. T, Davidson, P., "Shakespeare and the Jesuits" Times Literary Supplement 16 de marzo de 2007
  59. ^ Hannibal Hamlin (2013), La Biblia en Shakespeare, Oxford University Press. pag. 53.
  60. ^ Rowse, AL (1963). William Shakespeare: una biografía . Londres: Macmillan. pag. 43 . ISBN 0-06-013710-X.
  61. ^ Dympna Callaghan (2012), "¿Quién fue William Shakespeare: una introducción a la vida y las obras", John Wiley & Sons: "Lo que sí sabemos es que fue bautizado en la Iglesia Protestante de Inglaterra, como todos lo fueron después de la adhesión de Isabel en 1558, que se casó y enterró en ella, como ellos.En 1608, Shakespeare se encontró una vez más en la pila bautismal cuando se convirtió en el padrino de William Walker, a quien recordaba en su testamento con veinte chelines. "
  62. Rowse, A. L (1964). Sonetos de Shakespeare . Londres: Macmillan. pag. 256. ISBN 0-333-36387-6.
  63. Klause (2008: 136)
  64. ^ Schiffer, James (1999). "Leer nueva vida en los sonetos de Shakespeare" . Sonetos de Shakespeare: ensayos críticos . Nueva York: Garland. pag. 55 . ISBN 0-8153-2365-4.
  65. La vida y la muerte del rey Juan: Acto III, Escena 1
  66. ^ Kastan, David Scott (1999). Shakespeare tras la teoría . Nueva York: Routledge. pag. 99 . ISBN 0-415-90113-8. la marca de un sesgo protestante más que papista.
  67. Greenblatt (2004: 388)
  68. ^ Huntley, Frank (septiembre de 1964). " Macbeth y el trasfondo del equívoco jesuítico". Publicaciones . Nueva York: Asociación Estadounidense de Idiomas Modernos . 79 (4): 390–400. doi : 10.2307 / 460744 . JSTOR 460744 . "Este tipo de equívoco estaba en la mente del público cuando 'Macbeth' de Shakespeare se escribió en honor al rey que había escapado de la pólvora. 
  69. ^ Miola, Robert S (2007). Catolicismo moderno temprano: una antología de fuentes primarias . Nueva York: Oxford University Press. pag. 82 . ISBN 978-0-19-925985-4. La práctica del equívoco [provocó] el ridículo de todos los lados, incluso de Shakespeare… [pero] teólogos continentales como Martín Azpilcueta… justifican el engaño.
  70. Enrique VIII , Acto V, Escena 5
  71. ↑ En general, se reconoce ahora que las palabras de Cranmer fueron compuestas por Fletcher. Véase King Henry VIII , ed. G. McMullan (Londres, 2000), nota a pie de página 5.4, página 427, "Los críticos tratan invariablemente (o quieren tratar) esta escena, con su estado culminante, como la de Shakespeare; los métodos atribucionales sugieren, sin embargo, que es una escena de Fletcher".
  72. Rist, Thomas, Shakespeare Now and Then: Communities, Religion, Reception in Writing and religion in England, 1558-1689: estudios sobre creación de comunidades y memoria cultural , págs. 125–26, Roger D. Sell y Anthony W. Johnson eds., Ashgate Publishing, Ltd., 2009
  73. ^ Nuttall, AD (2007). Shakespeare el pensador . New Haven, Londres: Yale University Press. págs.  12-24, 262-76 . ISBN 978-0-300-11928-2.
  74. ^ Duffy, Eamon (1996). "Continuidad y divergencia en la religión Tudor" en Unidad y diversidad en la Iglesia, ed. RN Swanson. Oxford: Blackwell, 1996, págs. 172, 187. ISBN 978-0631198925 
  75. ^ Klause, John, Shakespeare, el conde y el jesuita , p. 260 fn. 5, Associated University Presse, 2008
  76. ^ Hunt, Maurice (2004). La alusividad religiosa de Shakespeare: su juego y tolerancia. Ashgate. ISBN 978-0754639541 
  77. ^ E. Beatrice Batson (2006), "El cristianismo de Shakespeare: la poética protestante y católica de Julio César, Macbeth y Hamlet", Baylor University Press. ISBN 978-1932792362 
  78. ^ Joseph Sterrett (2012), "La oración inaudita: tolerancia religiosa en el drama de Shakespeare", Brill. ISBN 978-9004230064 
  79. ^ Sams, Eric, The Real Shakespeare , págs. 11-13, Yale University Press, 1998; Pearce, Joseph (2008). La búsqueda de Shakespeare: el bardo de Avon y la Iglesia de Roma . Fort Collins, CO: Ignatius Press. págs. 30–38. ISBN 978-1-58617-224-4.; Miola, Robert S., Catolicismo moderno temprano , p. 352, Oxford University Press, 2007, ISBN 0-19-925985-2 , 978-0-19-925985-4 
  80. ^ John Donnan Countermine (1906), " La creencia religiosa de Shakespeare ", p. 30: "Shakespeare creía así en una Providencia dominante. ... Poco tiempo antes de su muerte, Shakespeare hizo su testamento. Después de la introducción, dice: 'Entrego mi alma en las manos de Dios, mi Creador'. Aquí, como en otras partes, Shakespeare habla de sí mismo como si tuviera alma y cuerpo ".
  81. Citado en Standard English , en Charles Knight, James Orchard Halliwell-Phillipps Martin, Johnson, (1851). Las obras completas de Shakespeare, del texto original: Vida de Shakespeare. pag. LIII
  82. ^ Robert Nye (2013), El difunto Sr. Shakespeare. Skyhorse Publishing, Inc., Cap. 96.
  83. ^ AL Rowse, citado en The Portsmouth Institute (2013). "Newman y la tradición intelectual: revisión de Portsmouth", Sheed & Ward. pag. 127: "Murió, como había vivido, un miembro conforme de la Iglesia de Inglaterra. Su voluntad lo dejó perfectamente claro - en los hechos, lo pone fuera de discusión, ya que usa la fórmula protestante".
  84. ^ David Scott Kastan (2014). "Voluntad de creer: Shakespeare y la religión", Oxford University Press. pag. 28
  85. ^ Posición de Park Honan en su Shakespeare: A Life (1998), como se indica en The Portsmouth Institute (2013). "Newman y la tradición intelectual: revisión de Portsmouth", Sheed & Ward. pag. 128: "Honan tiene cuidado de no hacer conjeturas sobre lo que el propio William creía. Exteriormente, se ajustaba a la religión oficial del estado, como evidencia en el uso que hizo de la Biblia del Obispo en sus obras de teatro, en su asistencia a la iglesia Holy Trinity y en varios servicios protestantes para su familia y amigos: bautizos, entierros y matrimonios. Nada en su vida posterior sugiere que fuera más que un conformista en su práctica religiosa ".
  86. ^ Dympna Callaghan (2012), "Quién fue William Shakespeare: una introducción a la vida y las obras", John Wiley & Sons. ISBN 978-1118312278 
  87. ^ Abedul, William John (1848). Una investigación sobre la filosofía y la religión de Shakspere . Londres: C Mitchell. OCLC 162952347 . 
  88. ^ Furness, HH (ed.) Una nueva edición Variorum de Shakespeare: King Lear . Filadelfia: JB Lippincott & Co. (1880), pág. 135, n. líneas 156–69. OCLC 249150403
  89. ^ Collier, J Payne (1846). Memorias de los actores principales de las obras de Shakespeare . Londres: The Shakespeare Society. pag. xiii. OCLC 215517868 . O [Shakespeare] no fue a la iglesia y recibió la Santa Cena, o ... la ausencia de su nombre ... puede tener alguna conexión con la cuestión de sus principios religiosos. 
  90. ^ Pearce (2008: 126) "Tal conclusión pasa por alto el punto obvio y lógico ... que Shakespeare siguió siendo ... un católico creyente". Pearce atribuye ligeramente los hallazgos de Collier a una obra anterior: su La historia de la poesía dramática inglesa a la época de Shakespeare, de 1831, OCLC 558809 . 
  91. ^ Orwell, George (1947). "Lear, Tolstoi y el tonto" .
  92. ^ (en ruso) Shakespeare Readings 2008: Paper Abstracts. Moscú, Editorial de la Universidad de Humanidades de Moscú, 2008.
  93. ^ (en ruso) Gaydin B. Veroispovedanie Shekspira / Afiliación religiosa de Shakespeare | La enciclopedia electrónica "El mundo de Shakespeare"
  94. ^ Richmond, Hugh Macrae (2002). Teatro de Shakespeare: un diccionario de su contexto escénico . Oxford, Inglaterra: Continuum. pag. 207. ISBN 978-0826456403.
  95. ^ SM (22 de abril de 2016). "Shakespeare y la religión: puntos de vista complejos de Shakespeare del mundo islámico" . The Economist . Consultado el 24 de abril de 2016 .
  96. ^ Loewenstein, David; Witmore, Michael, eds. (2015). Shakespeare y la religión moderna temprana (edición ilustrada). Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 292–300. ISBN 978-1107026612.
  97. ^ Profesor Nabil Matar (abril de 2004), Shakespeare and the Elizabethan Stage Moor , Sam Wanamaker Fellowship Lecture, Shakespeare's Globe Theatre ( cf. Alcalde de Londres (2006), Musulmanes en Londres , págs. 14-15, Autoridad del Gran Londres)
  98. Henry VI Part One, Act 1 Scene 2. Esto demuestra un conocimiento de una fábula contemporánea (que Muhammad había entrenado a una paloma para mordisquear granos de su oreja) en lugar de una comprensión del Islam: ver Brewer, Ebenezer (2001). "Paloma de Mahoma". Diccionario de frases y fábulas (2001 ed.). Ediciones de Wordsworth. pag. 701. ISBN 1-84022-310-3.

Lectura adicional [ editar ]

  • The Quest for Shakespeare , serie de televisión de Eternal World Television Network , sobre la evidencia del catolicismo de Shakespeare.
  • Beauregard, David (2008). Teología católica en las obras de Shakespeare . Newark: U Delaware P. ISBN 978-0-87413-002-7 . 
  • Hamlin, Hannibal (2013). La Biblia en Shakespeare . Prensa de la Universidad de Oxford. 29 de agosto ISBN 978-0199677610 . (Un estudio completo de la Biblia en las obras de Shakespeare). 
  • Freinkel, Lisa (2013). Lectura del testamento de Shakespeare: la teología de la figura desde Agustín hasta los sonetos . Prensa de la Universidad de Columbia. ISBN 978-0231504867 

Enlaces externos [ editar ]

  • Harper, SBA "¿Era Shakespeare católico?", The American Catholic Quarterly Review , vol. IV, 1879.
  • Taylor, Dennis (Boston College): Shakespeare y la cronología de la religión .