Robert William Burchfield CNZM , CBE (27 de enero de 1923-5 de julio de 2004) fue un lexicógrafo , erudito y escritor, que editó el Oxford English Dictionary durante treinta años hasta 1986, y fue editor en jefe desde 1971.
Educación y carrera
Nacido en Whanganui , Nueva Zelanda , estudió en Wanganui Technical College y Victoria University en Wellington . Después del servicio de guerra en el Regimiento Real de Artillería de Nueva Zelanda , se graduó de la Maestría en Wellington en 1948 y ganó una Beca Rhodes para Magdalen College , Universidad de Oxford , en Inglaterra, donde fue instruido por CS Lewis . Se convirtió en miembro de la Magdalena y profesor de inglés inmediatamente después de graduarse (1952–53), y posteriormente se trasladó a las universidades de Christ Church (1953–57) y St Peter's (1955–79). A través de CT Onions , el bibliotecario de Magdalen, Burchfield ayudó a editar uno de los proyectos de Onions, el Diccionario Oxford de Etimología Inglesa . Su preparación de una edición del Ormulum fue supervisada por JRR Tolkien . [1]
Onions lo recomendó a Dan Davin como editor del segundo Suplemento del Oxford English Dictionary , en el que trabajó de 1957 a 1986. Reestableció la red de lectores voluntarios enviando registros de palabras que habían ayudado a crear el OED original pero se le había permitido caer. [1] En 2004, se supo que el segundo suplemento de Burchfield había eliminado una gran cantidad de palabras que estaban presentes en el suplemento anterior de 1933 editado por Onions y William Craigie, que incorporó el segundo suplemento de Burchfield. [2] Cuatro años más tarde se demostró la naturaleza completa de su tratamiento de las palabras extranjeras: eliminó el 17 por ciento de las palabras prestadas en el extranjero y las palabras de las formas regionales del inglés; y su cobertura no fue tan extensa como la de sus predecesores, especialmente Cebollas, que incluyeron un 45 por ciento más de préstamos y en inglés mundial . [3] En 2012, un libro documentó el trabajo de Burchfield y mostró que muchas de las palabras omitidas tenían un solo uso registrado , pero su eliminación iba en contra de lo que se pensaba que era la práctica editorial establecida de OED y la percepción de que él había abierto el diccionario de "inglés mundial". [4] [5] [6] La autora del libro en cuestión, Sarah Ogilvie, se quejó de que la gente estaba juzgando injustamente a Burchfield y que su cobertura había sido informada de manera engañosa en los medios de comunicación. [7] [8]
Burchfield también participó en un comité de la BBC de la década de 1980 que supervisó el cumplimiento de la política de la emisora de utilizar la pronunciación recibida en los noticieros, antes de que esa política fuera abandonada en 1989 a favor de "utilizar locutores y lectores de noticias con una gama de acentos más representativa". [9]
Cuando se jubiló, produjo una nueva edición controvertida, sustancialmente reescrita y menos prescriptivista , de Fowler's Modern English Usage , la guía de estilo de larga data de Henry Watson Fowler .
Murió en Abingdon-on-Thames a los 81 años, en 2004. Se casó dos veces y tuvo tres hijos. [1]
Trabajos seleccionados
- Suplemento del Oxford English Dictionary , 4 volúmenes, 1972–1986
- La palabra hablada , 1981
- El idioma inglés , 1985
- Estudios en lexicografía , 1987
- Desbloqueo del idioma inglés , 1989
- Cambridge History of the English Language, vol. 5: inglés en Gran Bretaña y en el extranjero , 1994
- Editor, Uso del inglés moderno de Fowler , edición revisada, 1998
Referencias
- ^ a b c Entrada del sitio web del Oxford English Dictionary para Robert Burchfield , incluido el obituario de The Independent .
- ^ Sarah Ogilvie, "De palabras extravagantes al inglés mundial: la legitimación de las variedades globales de inglés en el OED" , Conferencia Euralex, Lorient, Francia, julio de 2004.
- ^ Sarah Ogilvie, "Rethinking Burchfield and World Englishes" Revista internacional de lexicografía , 21: 23–59, 2008.
- ^ Sarah Ogilvie, "Palabras del mundo: una historia global del diccionario inglés de Oxford" , Cambridge University Press, 2013, ISBN 1107605695 .
- ^ Leslie Kaufmann, "Diccionario Dust-Up (Danchi está involucrado)" , The New York Times , 28 de noviembre de 2012.
- ^ Alison Flood, "El ex editor de OED borró encubiertamente miles de palabras, afirmaciones de libros" , The Guardian , 27 de noviembre de 2012.
- ^ Blog de libros de The Guardian , 27 de noviembre de 2012, Sarah Ogilvie, "Centrarse en las palabras faltantes del OED es perder el punto"
- ^ Blog de libros de Huffington Post , 29 de noviembre de 2012, Sarah Ogilvie, "The OED: A Truly Global Dictionary".
- ^ Arthur, Tom (2005) [1998]. "BBC English: Cambios en la política" . Concise Oxford Companion to the English Language ( EPUB electronic ed.). Prensa de la Universidad de Oxford . pag. 90 . ISBN 978-0-19-280637-6.