Roland Grubb Kent (24 de febrero de 1877-27 de junio de 1952) fue un educador estadounidense y fundador de la Linguistic Society of America (LSA). Él fue la primera persona para traducir Marco Terencio Varrón 's De Lingua Latina en Inglés.
Roland Grubb Kent | |
---|---|
Nació | 24 de febrero de 1877 Wilmington, Delaware |
Fallecido | 27 de junio de 1952 (75 años) |
Ocupación | Educador |
Nacionalidad | Estados Unidos |
La tesis doctoral de Ken de 1903 sobre la historia de Tesalia traza la historia del país con especial atención a los tiempos comprendidos entre el 600 y el 300 a. C. Desafortunadamente, solo se publicaron el Capítulo V y dos apéndices, y la mayor parte de su disertación se ha perdido actualmente. His Old Persian: Grammar, Texts, Lexicon es una de las obras fundamentales sobre el tema. [1]
Biografía
Kent nació en Wilmington, Delaware en 1877 de Lindley Coates Kent y Anna Grubb Kent. Lindley Ken era un oficial condecorado de la Guerra Civil estadounidense y propietario de un exitoso negocio de madera en Wilmington . Anna Kent era descendiente de John Grubb , el primer colono de Delaware . [2]
Después de recibir su maestría en Swarthmore College en 1898, Roland Kent continuó su educación clásica en las universidades de Berlín y Munich antes de completar sus estudios en la Universidad de Pensilvania . En 1903, Roland obtuvo su Ph.D. con una tesis sobre la historia de Tesalia. [1]
Kent fue nombrado instructor de griego y latín en la Universidad de Pennsylvania en 1904, donde enseñó durante el resto de su carrera. En 1909 se convirtió en profesor adjunto de filología comparada y fue ascendido a profesor titular en 1916; desde 1942 hasta su jubilación en 1947 su título fue profesor de lingüística indoeuropea . [1]
Kent fue uno de los fundadores de la LSA y se desempeñó como tesorero desde 1924 hasta 1942. Fue elegido presidente de la LSA para 1941. [1]
Obras principales de Roland Kent
- A History of Thessaly from the Earliest Historical Times to the Accession of Philip V of Macedonia, Lancaster, Pa., 1904 (impresión del Cap. V, Apps. I-II of the Ph.D. diss., University of Pennsylvania, 1903 ). [1]
- “Estudios sobre las antiguas inscripciones persas”, JAOS 35, 1918, págs. 321–52. [1]
- (con James R. Ware) "Las antiguas inscripciones cuneiformes persas de Artajerjes II y Artajerjes III", Transacciones y procedimientos de la Asociación Filológica Americana 55, 1924, págs. 52-61. [1]
- The Textual Criticism of Inscriptions, Language Monographs 2, Filadelfia, 1926; repr., Nueva York, 1966. [1]
- “Las antiguas inscripciones persas recientemente publicadas”, JAOS 51, 1931, págs. 189–240. [1]
- Los sonidos del latín: una fonología descriptiva e histórica, monografías de idiomas 12, Baltimore, 1932; 3ª ed., 1945; repr., Millwood, NY, 1979. [1]
- “The Name Ahuramazda”, en Jal Dastur Cursetji Pavry, ed., Estudios orientales en honor a Cursetji Erachji Pavry, Londres, 1933, págs. 200–208. [1]
- “The Present Status of Old Persian Studies”, JAOS 56, 1936, págs. 208-25. [1]
- Varro: Sobre la lengua latina, con traducción al inglés, ed. Roland G. Kent, 2 vols., Londres y Cambridge, Mass., 1938 (The Loeb Classical Library, 333-334; muchas reimpresiones). [1]
- Las formas del latín: una morfología descriptiva e histórica, Baltimore, Maryland, 1946. [1]
- Persa antiguo: gramática, textos, léxico, New Haven, Connecticut, 1950 (American Oriental Series, 33; 2ª ed., 1953, muchas reimpresiones). [1]
Referencias
enlaces externos
- Roland Grubb Kent en la base de datos de eruditos clásicos
- Varro, Marcus Terentius ; Kent, Roland G. (1938). En la lengua latina - con una traducción al Inglés de Roland G. Kent, Ph D.. 1 . Londres: William Heinemann Ltd.