Rota (poema)


Rota ("El juramento") es un poema polaco de principios del siglo XX, [1] así como un himno de celebración, una vez propuesto para ser el himno nacional polaco. La letra de Rota fue escrita en 1908 por la activista por la independencia polaca, la poeta Maria Konopnicka como protesta contra las políticas del Imperio Alemán de germanización forzadade los polacos. [2] Konopnicka escribió Rota en 1908 mientras se encontraba en Cieszyn . El poema se publicó por primera vez en Gwiazdka Cieszyńskaperiódico el 7 de noviembre. La música fue compuesta dos años más tarde por el compositor, director y concertista, Feliks Nowowiejski .

La Rota tocada desde la torre del carillón de Gdańsk

De Konopnicka poema surgió como una protesta contra el alemán la opresión y la represión de la cultura polaca del Imperio en alemán ocupadas por el oeste de Polonia - tierras que desde finales del siglo 18 después de que las particiones de la Comunidad polaco-lituana a 1918 eran menores de Prusia - y más tarde, Alemán - regla. [1] Durante el gobierno prusiano y alemán, líderes políticos alemanes como Otto von Bismarck, Eugen von Puttkammer y pensadores como Edwart Hartmann hicieron campaña por la política de "ausrotten" (alemán para el exterminio) de los polacos [3] [4] y se escribió Rota como respuesta a esta campaña. [5] La palabra ausrotten fue utilizada más tarde por la Alemania nazi contra los judíos, y significa exterminio, como "ausrotten", cuando se usa en el contexto de los seres vivos significa su completa destrucción de esos seres mediante la matanza. [6]

Rota se cantó públicamente por primera vez durante una manifestación patriótica en Cracovia el 15 de julio de 1910, celebrada para conmemorar el 500 aniversario de la victoria polaco-lituana sobre los Caballeros Teutónicos en la Batalla de Grunwald . El himno rápidamente se hizo popular en toda Polonia dividida . [1] Hasta 1918, Rota sirvió como himno del movimiento Scout polaco . [ cita requerida ] El gobierno posterior a 1926 dirigido por Józef Piłsudski consideró varios poemas diferentes para un himno nacional. La derecha política, que vio la propuesta de Somos la primera brigada de la legión Pilsudski como partidista y se mostró mediocre en Polonia no está aún perdida , propuso "Rota", que se asoció con las luchas antialemanas de fines del siglo XIX, como un himno Nacional. [7]

Durante la ocupación alemana de Polonia en la Segunda Guerra Mundial, en vísperas del 11 de noviembre de 1939 ( Día de la Independencia de Polonia ), en Zielonka , una ciudad en las afueras de Varsovia , los exploradores de la Asociación de Escultismo Polaco colocaron carteles con el texto del poema en las paredes de los edificios. En represalia, las fuerzas de ocupación alemanas ejecutaron a 9 exploradores y otros habitantes de la ciudad. [ cita requerida ] Los comunistas también conservaron el mismo himno nacional, así como "Rota", convirtiéndolo en el himno oficial de la 1ª División de Infantería Tadeusz Kościuszko . [8]

Después de 1989, Rota se convirtió en el himno oficial del Partido Popular Polaco . Hasta 2003, la melodía del himno fue tocada por la torre del carillón de Gdańsk y sirvió como tema característico de las estaciones de televisión TVP Poznań y TVP Gdańsk . En 2010, Rota y su autor Konopnicka fueron honrados por una resolución especial del Sejm polaco. [9] [ necesita una cita para verificar ] También sirvió como el himno de la Región Nacional-Territorial de Polonia . [ cita requerida ] Rota es también el himno oficial del partido político League of Polish Families .

Manuscrito musical de Rota de Feliks Nowowiejski , de la colección de la Biblioteca Jagiellonian .

  • Juramentos del ejército polaco
  • Lebensraum
  • Expulsión de polacos por Alemania
  • Germanización
  • Września
  • Kulturkampf
  • El carro de Drzymała
  • Anti-polonismo
  • 11 listopada

  1. ^ a b c Maja Trochimczyk, "Rota" (el juramento), en los Himnos Nacionales de Polonia, incluida la grabación de música en formato Real Audio. El Centro de Referencia de Música Polaca. Consultado el 4 de febrero de 2013.
  2. ^ pág. 92
  3. ^ Las tierras de la Polonia dividida, 1795-1918 Piotr S. Wandycz página 236
  4. ^ Imágenes literarias y culturales de una nación sin estado: el caso de la Polonia del siglo XIX Agnieszka Barbara Nance Peter Lang, 2006 página 32
  5. ^ The Review of Reviews, Volumen 60 Review of Reviews, 1920, página 216
  6. ^ [1] Negación del Holocausto, el discurso de Poznan y nuestra traducción The Holocaust History Project
  7. ^ Día de la independencia: mito, símbolo y la creación de la Polonia moderna , Oxford University Press, MBB Biskupski, páginas 58-59
  8. ^ Poder blando soviético en Polonia: cultura y la creación del nuevo imperio de Stalin 1943-1957 , prensa de la Universidad de Carolina del Norte, Patryk Babiracki, páginas 24-25
  9. ^ Uchwała w sprawie uczczenia pamięci Marii Konopnickiej